Меню Рубрики

Как пишется голубой на английском языке

Как пишется голубой на английском языке

голубой — лазурный, лазоревый, лазуревый, бирюзовый, небесный; гомосексуалист, педик, педераст; зеленовато голубой, холодный, пепельно голубой, уранист, молочно голубой, чисто голубой, цвета ясного неба, цвета аквамарина, цвета морской волны, белесо… … Словарь синонимов

ГОЛУБОЙ — ГОЛУБОЙ, светлосиний, лазоревый, ярко небесного цвета. Не подстать синему кафтану голубой подбой. Народ голубым называет то синее, то серое или темнодикого цвета; голубая лошадь, пепельная, мышастая, иногда даже и с желтизной, в ниж. ·и·др.… … Толковый словарь Даля

Голубой лёд — Жанр драма Режиссёр Виктор Соколов Автор сценария Юрий Нагибин Цезарь Солодарь … Википедия

голубой яд — телереклама, реклама, голубой мираж Словарь русских синонимов. голубой яд сущ., кол во синонимов: 3 • голубой мираж (2) • … Словарь синонимов

ГОЛУБОЙ — ГОЛУБОЙ, голубая, голубое. Светлосиний, обладающий окраской небесного цвета. Голубой залив. Голубая лента. ❖ Голубой песец порода песцов серовато дымчатого цвета. Голубая кровь (устар., теперь ирон.) дворянское, аристократическое происхождение.… … Толковый словарь Ушакова

ГОЛУБОЙ — ГОЛУБОЙ, ая, ое; кратк. форма муж. не употр., ба, бо. 1. Светло синий, цвета незабудки. Голубое небо. Голубые глаза. Голубых кровей кто н. (о дворянском происхождении; устар.). Голубые магистрали (о больших реках). Голубое топливо (о газе). Г.… … Толковый словарь Ожегова

голубой — ГОЛУБОЙ, ая, ое. 1. Относящийся к гомосексуализму. Голубой фильм. Голубые проблемы. 2. в зн. сущ., ого, м. Гомосексуалист. 3. в зн. сущ., ого, м. Милиционер … Словарь русского арго

голубой — ГОЛУБОЙ, бирюзовый, лазоревый, лазуревый, лазурный, небесный, электрик … Словарь-тезаурус синонимов русской речи

голубой — [цвет] прил., употр. очень часто цвет 1. Голубой цвет это цвет ясного безоблачного неба. Голубой цвет, свет. | Голубое озеро, море. | Голубой цветок. | Голубые глаза. | Голубые джинсы следует стирать отдельно, потому что они сильно линяют. 2.… … Толковый словарь Дмитриева

Голубой — Один из цветов радуги голубой цвет. Разговорное название гомосексуальных мужчин в русском языке. Голубое название нескольких населённых пунктов и одного озера в России. Голубая – река в Калининградской области Фамилия: Голубой,… … Википедия

голубой — I см. голубой; ого; м.; жарг. = гомосексуалист II а/я, о/е. см. тж. голубой, голубо 1) Имеющий окраску одного из основных цветов спектра среднего между зелёным и синим; цвета ясного неба; светло синий. Г ые глаза … Словарь многих выражений

Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D1%83%D0%B1%D0%BE%D0%B9/ru/en/

Цвета по-английски с переводом на русский

Изучение цветов в английском языке обычно не представляет особых трудностей благодаря наглядности изучаемого материала. В этой статье мы познакомим вас тем, как называются основные цвета по-английски с переводом на русский язык. Не все изучающие английский язык знакомы с английской транскрипцией, так что мы научим вас называть цвета по-английски с произношением по-русски.

Итак, в мире существует огромное количество цветов и оттенков. И далеко не каждый из них мы можем назвать одним словом даже в родном языке, не говоря уже об иностранном. Да и для того, чтобы не иметь недостатка в словах, обозначающих цвета на английском языке, не обязательно изучать все возможные варианты цветов. Достаточно будет знать пару десятков основных названий, наиболее часто использующихся в речи.

Названия цветов на английском языке

Вот десять основных цветов, с которыми в первую очередь начинают знакомить детей при изучении английского языка.

Orange — оранжевый (Орэндж) [ ˈɒrɪndʒ ]

Произношение цветов по-английски для детей обычно не представляет большой трудности, большинство цветов обозначаются односложными словами и легко запоминаются.

После того, как вы справитесь с первым десятком цветов на английском языке, можно добавить в свой словарь еще десять цветов, которые вы можете достаточно часто встретить в разных ситуациях.

Golden — золотой, золотистый (гОулден) [ ˈɡəʊldən ]

Emerald — изумрудный (Эмералд) [ ˈemərəld ]

Purple — фиолетовый, пурпупный (пёпл) [ ˈpɜːpəl ]

Silver — серебряный, серебристый (сИлва) [ ˈsɪlvə ]

Lilac — сиреневый (лАйлак) [ ˈlaɪlək ]

Таким образом, теперь вы знаете основные цвета на английском языке с транскрипцией на русском. Всего получилось двадцать слов, при помощи которых вы легко сможете назвать цвет любого предмета, который вам понадобится.

Кроме названия цвета, иногда нужно назвать оттенок. Названия оттенков можно обозначить, добавив к основному цвету определенные прилагательные. Например: яркий, темный, светлый и др. Они позволят передать насыщенность цвета описываемого явления или предмета. Вот слова, которые помогут вам более точно обозначить нужный цвет.

Light — светлый (лайт) [ laɪt ]

Bright — яркий (брайт) [ braɪt ]

После того, как вы выучили названия всех цветов по-английски, для лучшего запоминания и дальнейшей тренировки можно попробовать назвать знакомые вам предметы по-английски, добавив к ним название цвета. Например, a red sofa (красный диван), a white fridge (белый холодильник), light green walls (светло-зеленые стены), dark blue socks (темно-синие носки).

Так же нужно знать, как правильно спросить по-английски, какого цвета тот или иной предмет. Для этого используется конструкция What color? (какого цвета). Например:

What is this? — Что это? (уот из зис?) [ ‘wɒt ɪz ðɪs ]

This is a flower. — Это цветок. (зис из э флАуа) [ ‘ðɪs ɪz ə ˈflaʊə ]

What color is it? — Какого он цвета? (уот кАла из ит) [ wɒt ‘kʌlʌ ɪz ɪt ]

It is yellow. — Он желтый. (ит из елоу) [ ɪt ɪz ˈjeləʊ ]

Учим цвета на английском в игровой форме

Если вы учите названия цветов по-английски с детьми, то можно придумать множество веселых игровых упражнений. Начиная от игры с карандашами – спрашивать, какого цвета карандаш, который вы держите, и наоборот, чтобы вопрос задавал ребенок.

Один из вариантов такой игры – «Угадай». Один участник прячет карандаш за спину, а второй пытается угадать, какого этот карандаш цвета. В данной игре используются структуры:

— Is it … (название цвета)? — Он…(название цвета)?

— Yes, it is. (No, it isn’t) – Да. (Нет)

За спиной участник держит (a blue pencil)

Затем задает вопрос второму игроку:

What color is the pencil? – Какого цвета карандаш? (уот кАла из зе пенсил) [ wɒt ‘kʌlʌ ɪz ðə ˈpensl ]

Второй игрок начинает угадывать:

Is it red? — Он красный? (из ит ред) [ ɪz ɪt red ]

No, it isn’t.— Нет. (ноу, ит изнт) [ ‘nəʊ ɪt ‘ɪznt ]

Is it yellow? — Он желтый? (из ит Елоу) [ ɪz ɪt ˈjeləʊ ]

No, it isn’t.— Нет. (ноу, ит изнт) [ ‘nəʊ ɪt ‘ɪznt ]

Is it blue?— Он синий? (из ит блю) [ ɪz ɪt bluː]

Yes, it is.— Да. (ес ит из) [ ˈjes it ‘iz ]

Так же хорошо запомнить цвета по-английски детям помогут ваши вопросы на прогулке, при уборке игрушек – «Какого это цвета?». Чем больше упражнений на запоминание вы сделаете, тем быстрее и более долговременным будет эффект.

Итак, как вы видите, запомнить названия цветов по-английски не представит особого труда ни для взрослых, ни для детей. Теперь вы можете идти дальше в изучении английского языка. А главное – не забывайте время от времени возвращаться к пройденным словам и употреблять их в сочетании с вновь выученными.

Упражнение на запоминание цветов

Для закрепления результата, прямо сейчас, Вы можете пройти онлайн упражнение. Желаем Вам успехов!

Дополните предложение недостающим словом (названием цвета)

Дополните предложения правильными сочетаниями слов

Источник статьи: http://lim-english.com/posts/cveta-po-angliiski-s-perevodom-na-rysskii/

Как по-английски »голубой»?

Часто на уроках курса английский для начинающих взрослых онлайн возникает вопрос: как по-английски «голубой». Самый очевидный ответ «light-blue» верен с той лишь оговоркой, что для англичанина «light blue» и «dark blue» — это оттенки одного и того же цвета -blue, а для русского — разные цвета. Это можно сравнить с тем, что в русском языке «светло-зелёный» и «тёмно-зелёный» — это разновидности зелёного, а не отдельные цвета. А вот голубой и синий также разделены как оранжевый и коричневый, розовый и красный.

Пока в русском языке есть сиреневый, фиолетовый, пурпурный, лиловый, в английском обходятся словом purple для всей этой компании, а violet — это только один из цветов «фиолетовый, который ближе к синему». А DEEP PURPLE — это «тёмно-лиловые».

Следует признать, что в русском языке больше названий для цветов (именно обиходных), чем в английском. Дело в том, что в разных языках названия и категории цветов будут разными. В языке коми, например, зелёный — это разновидность жёлтого, его называют «травяной жёлтый». Ещё в ряде языков синий и зелёный — одно слово! А в отдельных и вовсе два цвета — тёмный (холодный) и светлый (тёплый)! Осенью листья окрашены в разные оттенки жёлтого, зелёного, оранжевого, красного. И ведь действительно, гуляя по парку и замечая лист салатового оттенка, можно не всегда понять когда лист ещё зелёный или уже жёлтый.

И это не потому что их глаза не в состоянии отличить один цвет от другого, просто, видно не было особой нужны разделять названия оттенков. Вот художники и дизайнеры англоговорящих стран всегда смогут сказать где cyan (цианистый), cornflower blue (васильковый), deep-sky (небесный), Gradus (Градус), Azure (лазурный), а где navy blue (тёмно-синий), denim ( джинсовый), Ultramarine. Голубой будет ближе всего к deep-sky blue, ведь «голубой» — от слова глубокий, ведь прозрачная вода или воздух приобретают свой цвет именно благодаря глубине.

Кстати, чтобы избежать неправильного перевода, надо помнить, что в англо-американской культуре голубой цвет, в отличие от российской не имеет никакого отношения к гомосексуалистам, зато может означать грусть :(. А блюз — это грустная музыка.

Также, нельзя не заметить, что в русском слово «цвет» (краска, колер) родственно слову «цветок» (растение). Поэтому: Много цветов, разных цветов. Много цветов разных цветов. переводится как: Маny flowers, different flowers. Many flowers of different colours. Уже и запятая не слишком и нужна.

Приходите на наши курсы английского языка и вы узнаете еще больше полезного и интересного!

Источник статьи: http://intensiv.ru/blog/blog_1/how-blue-in-english.php

Цвета в английском языке

В этой статье мы собрали все цвета по-английски: наименование, транскрипция и произношение. Вы узнаете, как называются редкие, не базовые оттенки. Любому ребенку уже в 4 года известна палитра основных цветов, но даже не все взрослые могут точно сказать, что значит purple с этими трудностями мы тоже разберемся в теме.

Цвета радуги: таблица с переводом

Как пишется слово «цвет» по-английски? Есть два способа: Colour и Color. Оба правильные, читаются одинаково и активно используются в речи. Разве что в Англии чаще пишут colour, а в США — color.

Кроме colour/color в английском для описания цвета используются и другие термины: tint (отлив), hue — тон и shade — оттенок.

Как и в русской радуге, в английской 7 цветов:

Русскоговорящие дети запоминают последовательность цветов в радуге при помощи мнемонической уловки — фразы «Каждый охотник желает знать, где сидит фазан». А юные англичане для тех же целей заучивают фразу Richard Of York Gave Battle In Vain («Ричард Йоркский дал сражение напрасно»).

Кроме цветов радуги, в список основных оттенков входят:

  • Brown — коричневый (браун) [ braun ]
  • White — белый (уайт) [ waɪt ]
  • Black — черный (блэк) [ blæk ]
  • Pink — розовый (пинк) [ pɪŋk ]
  • Gray/grey — серый (грей) [ ɡreɪ ]

Перевод цветов с английского на русский может быть иносказательным. Ведь за разными цветами в культуре народов с незапамятных времен закрепились и переносные значение.

Например, в русском «красный» часто значит «красивый», а «черный» — «мрачный, трагический, плохой». В английском тоже есть цветовые ассоциации: словом green (зеленый) часто обозначают кого-то неопытного и молодого (green workman — неопытный рабочий).

Blue (синий) иногда переводится как «печальный, тоскливый» — отсюда и пошло название музыки blues. Grey (серый) тоже можно перевести как «мрачный» или «безрадостный» (grey thoughts — мрачные мысли). White (белый) часто переводят как «невинный, безвредный» (white lies — невинная ложь, ложь во спасение).

Словарь оттенков: shades in English

Теперь вы знаете главные цвета по-английски. Но этого мало, чтобы сделать вашу речь точной и образной. Хорошо бы еще и запомнить названия оттенков, которые очень часто используются в английской речи. Чтобы вам было проще, мы разбили эти оттенки по основным цветам.

Источник статьи: http://skysmart.ru/articles/english/cveta-na-anglijskom-yazyke-s-perevodom

Если в английском языке голубой и синий цвета называются одинаково, то какие 7 цветов у англичан в радуге?

Подобно русской фразе «Каждый охотник желает знать, где сидит фазан», в английском языке также существует подсказка для запоминания цветов радуги: «Richard Of York Gave Battle In Vain» («Ричард Йоркский дал сражение напрасно»).

indigo – темно-синий, индиго

А я вот сколько ни видела англичан/американцев, изображающих радугу, они всегда её рисуют 6-ю цветами: все, как у нас, но как раз без голубого. Даже на флаге лгтб только 6 цветов.

А голубой цвет называют light blue или baby blue

Какой противоположный цвет серому?

Светло-серый цвет в негативе будет темно-серым, светлый оттенок меняется на тёмный. Если вы подберете оттенок ровно между чёрным и белым, то у такого серого негатива не будет вовсе. Однако по личному опыту скажу, что когда я пробовал найти такой «идеальный» серый в фотошопе, у меня ничего не вышло, так как я не мог попасть точно между чёрным и белым

Почему у нас в радуге 7 цветов радуги, а в Японии 6?

Потому что у японцев нет различия в языке (и, судя по всему, в восприятии) между синим и зелёным цветом. Ну или голубым и зелёным. У них эти цвета называются одним словом. Судя по всему, и восприятие подстраивается под картинку, которую создаёт логическая часть мозга. Попросту, они не различают голубой и зелёной, для них это один цвет.

Смешиванием каких красок можно получить синий цвет?

Абсолютно несогласен. Есть две системы получения цветов — RGB (красный, зелёный, синий) и CMYK (бирюзовый, розовый жёлтый и чёрный). RGB использует свет, то есть мы светит на чёрную поверхность цветами, эта технология используется в монитораз. А CMYK используется при печати (нужен чёрный цвет, так как бумага изначально белая). Так вот, в первом случае, синий действительно является исходным, а во втором может быть получен путем смешивания бирюзового и розового.

Если русский живет в США 10 лет и знает английский язык на отлично, то на каком языке говорит его внутренний голос?

Живу в Канаде уже 21 год. Приехал с хорошим знанием английского. В России работал переводчиком.. Здесь еще закончил университет. Я заметил за собой такой феномен. Когда я разговариваю по-русски, дома или с друзьями — то думаю по-русски. Если говорю с канадцами по-английски, то думаю по-английски. Я не перевожу мысленно с русского на английский и наоборот. А, вот, внутренний голос во мне родной — русский

Источник статьи: http://yandex.ru/q/question/esli_v_angliiskom_iazyke_goluboi_i_sinii_d8d0bcb9/


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии