Письменные буквы французского алфавита
Шпаргалка для красивого письма на французском (рукописная латиница французского языка):
15 комментариев
А как правильно рукописно написать Œ (из слов CŒUR, SŒUR) или допустимо написать их по раздельности (oe)?
Лучше вместе. Пишите «е» сразу же без пробелов за «о»
Y-a-t-il en français comtemporaine la lettre æ? Ex.on peut voir parfois le mot præsident…
@Анатолий
В современном французском лигатура æ пишется в некоторых словах, пришедших из латыни. Президента не встречала ни разу, а вот слово президиум пишется с лигатурой — præsidium.
Из распространенных еще можно упомянуть curriculum vitæ — «резюме», nævus — «родимое пятно», tædium vitæ — «пресыщение жизнью, депрессия», intuitu personæ — «учитывая, о ком идет речь»…
а как произносить число 9 и 12
Будет ли ошибкой писать «z» не так, как написано на картинке, а, например, как в английском? Или обязательно она должна походить на русскую «з»?
не будет. Пишите, как удобно )
а что озночают те буквы которые в синем написанны
@ Аноним
Это буквы с диакритическими знаками (аксанами, …).
Скажите, а если посмотреть в советских учебниках, то письменные буквы здесь и там будут различаться? Потому что, когда я смотрела английские письменные буквы они различались. И скажите, а французы сейчас используют письменные буквы или нет?
@ Аноним
Вроде одинаковые. Используют.
Здравствуйте! Мы в школе писали по французски буквы с наклоном в право, а у Вас в примере «французский алфавит, прописные буквы» все буквы написаны прямо, без наклона! Скажите как сейчас учат письму в институте, наклоняют буквы? СПАСИБО!
@ Евгения
Здравствуйте! Не могу ответить, т.к. не обучаю письму. Думаю, в принципе, наклон не имеет никакого значения.
некоторые французы думают,что с наклоном писать очень трудно
то как нас учили в школе писать , отличается о того как пишут французы
Источник статьи: http://irgol.ru/pismennye-bukvy-frantsuzskogo-alfav/
Французский алфавит с транскрипцией
Французский алфавит для детей можно легко усвоить вместе с малышом. Ведь дети любят что-то новое, а главное интересное, а ещё лучше если вместе с мамой и папой … Ниже есть несколько вариантов для изучения французского алфавита, выбирайте какой Вам больше понравиться и подходит по темпераменту.
Пишем буквы прописью!
Если вы хотите узнать, как писать прописные французские буквы, то вот они, перед вами. Таблица разделена на колонки: первая с печатными буквами, вторая с прописными и третья с русской транскрипцией этих букв.
Друзья, если вы хотите научиться красиво выводить французские буквы на письме, то потренируйтесь на листке бумаги, стараясь писать буквы так, как в нашей таблице.
Французский алфавит с транскрипцией
Графические символы, которые надо знать
Мы уже рассматривали более подробно все графические символы французского языка. Но раз сегодня мы говорим об алфавите, то стоит вкратце их напомнить.
Друзья, помните о том, что если не соблюдать все эти графические символы на письме, то это считается орфографической ошибкой. Следовательно, в диктанте, в сочинении или другой письменной работе за это снимают баллы, и ваша оценка будет ниже.
Также, не забудьте про так называемые лигатуры: æ, œ. Впрочем, они нередко заменяются на две буквы: ae (или фонетическую запись é), oe.
Буквы k, w и лигатура æ (довольно редкая) используются только в иностранных словах (kilo —килограмм, wagon — вагон, nævus — бородавка), а также в именах собственных.
Учим алфавит вместе с малышом!
Друзья, если вы решили, что вашему ребенку пора заняться французским языком, то с чего начать, как не с алфавита?
Для детей дошкольного возраста прекрасно подойдут учебно-развлекательные видео и песенки на французском языке про буквы. Слушая песенку, ваш малыш и вы сами можете подпевать диктору, таким образом, осваивая алфавит и первые слова на французском языке.
Мы хотим предложить вам несколько вариантов, которые помогут вашему ребенку быстро выучить французский алфавит.
Здесь очень милый котенок поможет ребенку выучить буквы и повторить их за ним или вместе с ним. Включайте видео вашему малышу столько, сколько нужно! И да, у котенка прекрасное произношение!
Такие видео для детей можно как смотреть, так и просто слушать, изучая французский алфавит и язык в целом. Будьте рядом с вашим ребенком, чтобы в любой момент прийти ему на помощь и объяснить то, чего он не понял или не расслышал.
Несколько способов выучить алфавит
Если вы взрослый человек, то для вас выучить французский алфавит не составит особого труда: достаточно несколько раз прослушать его и повторить вслед за диктором, и voilà – вы его уже знаете! Главное – потренировать правильное произношение.
Разрисуйте буквы, как угодно!
А вот с малышом дело обстоит иначе, ему потребуется ваша помощь и терпение.
- Во-первых, вы можете использовать те видео по алфавиту, которые мы предложили; найдите и другие ролики по теме алфавита.
- Во-вторых, сделайте процесс изучения букв французского языка креативным: нарисуйте каждую букву на отдельном листе бумаги. Рисуйте вместе с вашим малышом, сделайте каждую букву цветной, узорчатой и красочной.
- В-третьих, к каждой букве нарисуйте или подберите подходящую картинку, например: a – abeille, b – bâteau и т.д.
Теперь, повторив несколько раз алфавит целиком, показывайте ребенку каждую букву отдельно, а он пусть ее произносит. Через пять-шесть таких занятий ваш малыш полностью освоит французский алфавит и сможет рассказать его легко, свободно и без запинки!
Желаем вам удачи, друзья и до новых встреч!
Источник статьи: http://francelex.ru/enfants/propisnye-bukvy-alfavita.html
Прописные буквы французского языка
Французский алфавит состоит из 26 букв и относится к латинской группе. Алфавит похож с английским в написании, но сильно отличается в произношении.
Часто учебники и пособия дают только напечатанные буквы. Однако в дальнейшем мы сталкиваемся даже чаще с прописным вариантом, поэтому мы предлагаем и французский алфавит прописной. Прописные буквы, конечно, в зависят от почерка или пособия, но основа, позволяющая отличить одну букву от другой, всегда одинакова.
Французский алфавит прописной
Aa | Bb | Cc | Dd | Ee | Ff | Gg | Hh | Ii | Jj | Kk | Ll | Mm |
Nn | Oo | Pp | Rr | Ss | Tt | Uu | Vv | Ww | Xx | Yy | Zz |
Во французском языке целый ряд букв не имеет звукового эквивалента. Так, буква [e] не произносится: 1) в конце слов, например: base [ba:z] база; vue [vy] вид; 2) в тех случаях, когда опущение не влечёт за собой столкновения трёх согласных, например: la fenêtre [lafnetr] окно.
В конце слов не произносятся, за редкими исключениями, буквы b, d, g, p, s, t, x, z, например: lait [le] молоко; accord [akɔ:r] аккорд; loup [lu] волк.
французский алфавит прописной вторая часть
Связывание звуков (liaison)
Во французском языке в произношении связываются только слова, тесно связанные по смыслу. Главные случаи связывания следующие:
- артикль связывается с последующим существительным или прилагательным: les élèves [leselev], les hommes [lezɔm];
- прилагательное с последующим существительным mon ami [mõnami];
- числительное с последующим прилагательным или существительным: deux animaux [dø:zanimo];
- наречие с последующим прилагательным или наречием: très utile [trezytil];
- личное местоимение с последующим глаголом или местоимением en и y: nous arrivons [nuzarivõ]; jʼen ai [ӡãne]; nous y venons [nuzivnõ];
- глагол с последующим личным местоимением или местоимениями en и y: vas-y [vazi];
- предлог с его дополнением: sans abri [sãzabri];
- союз quand с последующим словом: quand il viendra [kãtilvjĕdra];
- глаголы être и avoir с последующим словом: il est ici [iletisi]; ils ont appris [ilzõtãpri];
- слова, входящие в состав сложных слов: mot-à-mot [mɔtamɔ]; de temps en temps [dɔtazãtã].
При связывании звук переходит s в z, d — в t, f – в v.
Союз et никогда не связывается с последующим словом. Также не делается связывание с начальным h тех слов, которые в словаре отмечены звёздочкой, например: trois harengs [trwa arã].
Онлайн карточки французского алфавита
Шпаргалка для красивого письма на французском (рукописная латиница французского языка):
Источник статьи: http://jeparle.ru/novichkam/frantsuzskij-pismennyj-alfavit.html
Изучаем французский
Французские буквы и орфография
Фонетика и правила чтения —> Французские буквы и орфография
В основе французской письменности лежит латинский алфавит, включающий из 26 пар букв (строчных и прописных). Кроме этого, во французском языке используются диакритические (надстрочные) знаки и 2 лигатуры (сплетения букв). Особенностью французской орфографии является использование буквосочетаний, выполняющих функцию одной буквы, а также наличие диакритических букв, которые сами по себе не произносятся, а указывают на чтение соседней буквы, либо выполняют разделительную функцию.
Французский алфавит
Французский язык использует латинский алфавит, в который входят 26 букв для обозначения 35 фонем.
A a | J j | S s |
B b | K k | T t |
C c | L l | U u |
D d | M m | V v |
E e | N n | W w |
F f | O o | X x |
G g | P p | Y y |
H h | Q q | Z z |
I i | R r |
Буквы k и w используются только в словах иностранного происхождения.
Буква h сама по себе не произносится, но может указывать на чтения соседних букв. При употреблении буквы h в начале слова во французском языке различают h немое (h muet) и h придыхательное (h aspiré). Со словами, которые начинаются на h придыхательное, запрещено связывание. Кроме того, перед такими словами не происходит усечения артикля. В словаре h придыхательное, как правило, обозначается звездочкой (*).
Диакритические знаки и лигатуры
Особенностью графической системы французского языка является применение следующих диакритических знаков:
- accent aigu или акут (´) ставится над буквой е для обозначения [e] закрытого: l’été
- accent grave или гравис (`) ставится над буквой е для обозначения [ɛ] открытого ( mère ), а также над другими буквами для различения омонимов (слов с одинаковым звучанием): la – là , ou – où .
- accent circonflexe или циркумфлекс (ˆ) ставится над разными гласными и указывает, что данный звук является долгим: fête , ôter
- tréma или трема (¨) ставится над гласными и обозначает, что их надо произносить отдельно от предшествующего гласного звука: Citroën
- cédille или седиль (¸) ставится под буквой с означает произношение [s], а не [k], перед гласными, кроме i и e : garçon
- apostrophe или апостроф (’) обозначает опущение конечной гласной перед словом, начинающимся с гласной или h немого: l’arbre (le => l’), j’habite (je => j’)
Ниже представлены французские буквы с диакритическими знаками:
Буква | Cédille | Accent aigu | Accent grave | Accent circonfl. | Tréma |
---|---|---|---|---|---|
С | Ç ç | ||||
A | À à | Â â | |||
E | É é | È è | Ê ê | Ë ë | |
I | Î î | Ï ï | |||
O | Ô ô | ||||
U | Ù ù | Û û | Ü ü | ||
Y | Ÿ ÿ |
Во французском языке используются две лигатуры: Æ æ и Œ œ.
Лигатура œ встречается как в как в заимствованных, так и в исконных словах, и может обозначать звуки [e], [ɛ], [œ] и [ø], например
— [e]: œdème (отёк)
— [ɛ]: œstrogène (эстроген)
— [œ]: cœur (сердце)
— [ø]: nœud (узел)
Лигатура æ произносится как [e] и встречается в словах, заимствованных из латыни, например, nævus (невус), cæcum (слепая кишка)
Буквосочетания
В связи с несоответствием числа букв и звуков используются определенные графические принципы. Во французском языке используется позиционный принцип, заключающийся в том, что значение данной буквы уточняется по ее связи с соседними буквами (в русском языке – слоговой принцип: единое обозначение получает сочетание согласного с гласным). Таким образом, некоторые буквы в различных сочетаниях могут обозначать звуки, не соответствующие их алфавитному значению.
Возможны 3 типа буквосочетаний, все из которых представлены во французском языке:
- Прогрессивная (x + A): чтение буквы зависит от следующей буквы (буквы с , g )
- Регрессивная (A + x): зависимость чтения буквы от предыдущей ( ill перед гласной или согласной)
- Двусторонняя (A + x + B): s между двумя согласными
Принципы орфографии
Французский язык более широко использует принципы, менее тесно связанные со звучанием слова или живыми фонетическими чередованиями. Это, например, этимологический принцип (сохраняется написание, свойственное языку, из которого заимствовано слово), традиционный принцип (отражается прежнее произношение или устаревшие орфографические приемы). Это обстоятельство увеличивает расхождение между звучанием и написанием в тексте.
Источник статьи: http://www.study-languages-online.com/ru/fr/phonetics/french-written-language