Меню Рубрики

Как пишется фамилия в именительном падеже

Склонение фамилий

Правила склонения русских и иностранных имён. Склонение фамилий по падежам онлайн.

Для склонения фамилии онлайн воспользуйтесь формой ниже. Склонение делается для мужской, женской фамилии и для фамилии во множественном числе согласно правилам, перечисленным на этой странице.

Склонение популярных фамилий

Часто склоняются фамилии (в скобках указано число запросов):

Правила склонения фамилий

Очень часто вызывает затруднение склонение русских и иностранных фамилий, поэтому для объяснения написания разделим их на группы по одинаковым окончаниям.

1 Фамилии на -ов, -ев, -ин, -ын по происхождению схожи с притяжательными прилагательными. Они склоняются точно также по образцу с -ов, -ин: отцов — Петров, отцова — Петрова, отцову — Петрову и т.д.

Исключение составляет форма П.п. ед.ч. м.р.: фамилия имеет окончание -е, а притяжательное прилагательное -ом: о Петрове, об отцовом (берете). Иноязычные мужские фамилии с основной на твердый или мягкий согласный (Чаплин, Дарвин, Грин, Герцен) в творительном падеже оканчиваются на -ом (-ем): беседа с Чарли Чаплином, доказано Дарвином, дружба Огарева с Герценом, подписано Эльмаром Грином. Они склоняются как существительные м.р. 2 скл. и практически ничем не отличаются от аналогичных русских фамилий, но разница только в склонении в тв.п.:

  • в ед.ч. у иностранных -ом, а у русских окончание -ым;
  • во мн.ч. у иностранных -ами, а у русских окончание -ыми.

Необходимо знать, что аналогичные иностранные женские фамилии не изменяются.

Примечание. Необходимо отличать склонение фамилий и схожих географических названий на -ов, -ин, -ово, -ино. Если речь идет о лице, то с Пушкиным, с Бородиным, а если о населенном пункте, то под Пушкином, под Бородином.

2 Русские и украинские фамилии на -ко, -ово, -аго, -ыю, -их, -ых (Шамбинаго, Дубяго, Теплых, Сизых, Благово) еще в ХIХ веке склонялись. Были допустимы 2 варианта:

  • по склонению существительных ж.р. с окончанием -а: с Даниилом Шевченкой;
  • по склонению существительных м.р. с нулевым окончанием: с Даниилом Шевченком.

Сейчас эти фамилии не изменяются, но в разговорной речи допустимо склонение по первому варианту. Сочетания типа “говорил с Сизыхом”, “узнал у Черныха”, “встретился с Дубягой” характерны для просторечия.

Все украинские фамилии на -ко не изменяются: выступление Сергея Дрофенко, стихи Семена Гудзенко.
Фамилии на -ово, -аго, -ыго, по происхождению схожие с формами род. падежа ед.ч. прилагательных, в русском языке не изменяются: Живаго, Пятыго, Хитрово.

3 Русские и иноязычные фамилии оканчивающиеся на согласный и на -ых, -их, по происхождению напоминающие грамматический облик форм род. падежа мн.ч. прилагательных, не склоняются.

А в устной речи изменяются, если относятся к мужчинам, и не изменяются, если относятся к женщинам (полет Павла Поповича – рекорд Марины Попович, объявить выговор студентку Ворчуку – объявить благодарность студентке Ворчук, выступление Сергея Хмеля – танцы Натильи Хмель).
Некоторые фамилии (Соль, Моль, Даль) совпадают с существительными ж.р. на мягкий согласный, но склоняются как существительные м.р.: с Далем.

4 В тех случаях, когда фамилия совпадает с наименованием животного или нарицательными именами существительными (Бык, Лебедь, Петух, Лоб, Корень), правило склонения часто не соблюдаются, и фамилия сохраняется в исходной форме обычно с указанием должности, звания (отнести студенту Владимиру Лебедь, прибежать к директору И.С. Бык). Такое употребление характерно для официально-делового стиля.

В отдельных случаях склонение фамилий отличается от склонения тех нарицательных существительных, с которыми они сходны, например: Вдова, сын и внук Григория Лоба, первого журналиста, павшего в битвах Великой Отечественной войны, живут в Полоцке (З. Корзинкина); поручить ведение проекта инженеру Сергею Сергеевичу Кореню. В отличие от нарицательных существительных, в которых беглые гласные о, е выпадают при склонении (ср. лоб, лба, лбу), в фамилиях, образованных от таких существительных, они сохраняются (Лоб, Лоба, Лобу). Иногда в фамилиях меняется ударение, ср.: рыба, но Михаил РыбА; крыса, но Олег КрысА.

5 Фамилии на -о (Масло) не изменяются.

6 Фамилии на -а (-я) мужские и женские склоняются по образцу нарицательных существительных.

7 Славянские фамилии на ударное -а изменяются: Ему, усмехаясь, говорили, что времена странствующего украинского философа Григория Сковороды давно прошли (Пауст.); сравним также: пьесы Ивана Кочерги, песни Майбороды.

8 В русских составных (двойных) фамилиях склоняются обе части, если первая из них также самостоятельная фамилия: Словьева-Седого, стихи Лебедева-Кумача, роль Корчагиной-Александровской. Если же первая часть не образует фамилии, то она не изменяется: улица Миклухо-Маклая, роль Сквозник-Дмуханского.

9 Иностранные фамилии имеют свои особенности склонения.

  • Мужские фамилии на согласный (Герцен, Шевчук, Джонсон) склоняются, а женские не склоняются. Изменения наблюдаются в формах мн.ч.: братья Манн — братья Манны. Оба варианта допустимы.
  • Иностранные фамилии на гласный звук (кроме безударных -а (-я)) не изменяются: сочинения Дидро, опера Тома, фильмы Феллини, афоризмы Ларошфуко.
  • Иноязычные фамилии с безударными -а(-я), кроме финских, обычно склоняются: картины Гойи, главная роль Джульетты Мазины, игра Капабланки. Колебания наблюдаются в употреблении грузинских и японских фамилий: песни Булата Окуджавы, работы профессора Чикобавы, удачная роль Акакия Хоравы, но монография Михаила Канкава, кабинет Иосида, заявление премьера Икэда. У грузинских фамилий наблюдается тенденции к склонению, японские фамилии изменяются крайне редко.
    В некоторых случаях наблюдаются варианты: Лопа де Вега, изменяется только первая часть — Лопа.
  • Грузинские фамилии на –ия, -ва в русском языке всегда склонялись, но сейчас существует тенденция к их неизменяемости, многие фамилии испытывают колебания: Берия, Берии, Данелия, Данелии и т.д.

Стоит отметить, что также наблюдается следующая тенденция в русском языке: известные иностранные фамилии обычно изменяются (Окуджава), а неизвестные нет. Так, например, японские фамилии не склоняются, но если личность известная, то мы видим изменения по падежам (Курасава, Курасавы, с Курасавой).

Источник статьи: http://skloneniya.ru/surname

Именительный падеж фамилии

Указание фамилий, отчеств, имен на письме нередко осложняется тем, что их формы в именительном и косвенных падежах различны. Исконно русские склоняются по правилам русского языка. Однако с иноязычными фамилиями порой возникает путаница.

Окончание «ов/а», «ев/а»

Такую форму имеют основные русскоязычные фамилии, например:

Склоняются как существительные, прилагательные по 6-ти падежам. В начальной форме (именительном падеже) – только при ответе на вопрос «кто?»: «Петров купил газету». Но «Петрову нездоровиться», «эта рецензия написана Петровым».

Окончание «ин/а», «ын/а»

Именительный падеж фамилии, пример:

Они представлены не только в именительном, но и склоняются по косвенным падежам. Примеры: Анастасии Петровне Куницыной, Петром Ильичом Фоминым.

Окончание «ский/ая», «цкий/цкая»

В именительном падеже (кто?) представлены в двух родах (мужской, женский), в двух числах (единственное, множественное):

Подобные фамилии склоняются по падежам в соответствии с правилами русского языка.

Фамилии созвучные прилагательным

Есть группа фамилий русскоязычного происхождения, которые повторяют прилагательные. Примеры: Андрей Белый, Александра Толстая, Иван Великий. По падежам они склоняются, как прилагательные или мужского, или женского рода.

Имя и фамилия в именительном падеже – Петр Лихой, в творительном – Петром Лихим, в винительном – Петра Лихого.

Созвучные существительным

Такие фамилии склоняются созвучно роду. Но есть определенные особенности:

    Фамилия созвучна существительному мужского рода. В именительном падеже: Мельник, Грач, Белоус. Эти формы одинаковы и для мужских, и для женских фамилий.

Важно запомнить следующие примечания:

Как русскоязычные фамилии, созвучные существительному мужского рода, склоняются и иноязычные без ударения на последнюю гласную. «Автор – Кафка» — «написано Кафкой».

Если фамилия французского происхождения с ударением на последний слог, она не склоняется: Эмилем Золя, Александру Дюма.

Когда в склонении фамилии появляются сложности, то правильнее будет ее использовать в именительном падеже, нежели оскорбить обладателя неуместным склонением.

Созвучные существительным с беглой гласной

Именительный падеж Ф.И.О., пример: Александр Владимирович Заяц, Марина Петровна Лев, Константин Алексеевич Лапоть, Кристина Дмитриевна Песец. Эти существительные в косвенных падежах теряют гласные из корня: лапоть – лаптя, песец – песца. По правилам русского языка фамилии можно склонять по такому принципу:

Мужские фамилии – так же, как и созвучные им существительные. «Это купил Александр Заяц» — «я подарю путевку Александру Зайцу».

Женские фамилии не склоняются – остаются в форме именительного падежа. «Пришла Марина Лев» — «мы это оставим Марине Лев».

Из правил возможно исключение с отсылкой на семейные традиции. Например, гласная может не выпадать при склонении: не Николаю Льву, а Николаю Леве. Или же, по семейным правилам, фамилию не склоняют: не Михаилу Песцу, а Михаилу Песец. Однако это частные случаи, которые следует уточнять у каждого обладателя.

Созвучные существительным среднего рода

Фамилия в именительном падеже (пример): Федор Болото, Таисия Золото. Такие фамилии не склоняются вообще – ни мужские, ни женские: Федором Болото, Таисией Золото.

К этой категории также относят фамилии украинского происхождения, оканчивающиеся на «-ко». Фамилия, имя, отчество в именительном падеже — Иван Семенович Тарасенко, но Ивану Семеновичу Тарасенко. Или же Валентина Приходько – Валентине Приходько.

Не будут склоняться также иноязычные фамилии, где последняя буква:

Примеры употребления в именительном и косвенных падежах:

Доктор Живаго — доктору Живаго.

Генрих Гейне — Генрихом Гейне.

Сальвадор Дали – Сальвадору Дали.

Созвучные существительным неопределенного рода

Если фамилия в именительном падеже – словообразование от родительного падежа личных прозвищ, имен, кличек, то она не склоняется вообще. Правильнее сказать, что это слово не среднего, а неопределенного рода.

Фамилия, имя, отчество в именительном падеже, пример: Денис Анатольевич Малых – Денисе Анатольевиче Малых. Или Зинаида Сергеевна Седых – Зинаидой Сергеевной Седых.

Двойные фамилии

Именительный падеж фамилии: Мамин-Сибиряк, Римский-Корсаков, Мусины-Пушкины. В косвенных падежах каждая часть будет склоняться самостоятельно:

  • Римским-Корсаковым;
  • о Мамине-Сибиряке;
  • про Мусина-Пушкина.

Из правила одно исключение: если какая-то из составляющих фамилий не употребляется самостоятельно, склонять ее не следует: Бонч-Бруевич – про Бонч-Бруевича.

Примеры

Фамилия в именительном падеже, примеры склонения:

Илья Муромец (кто?) – именительный. Ильей Муромцем (кем?) – творительный. Но Екатерина Муромец (кто?) – именительный. Екатериной Муромец (кем?) – творительный. В женском роде фамилия не склоняется.

Писатель Даниель Дефо (кто?) – именительный. «Писателю Даниелю Дефо» (кому?) – дательный падеж. Фамилия не склоняется, так как она иноязычного происхождения.

Бухгалтер Вячеслав Владимирович Римский (кто?) – именительный падеж Ф.И.О. «Я сообщаю о бухгалтере П.В. Римском» (о ком?) – предложный падеж. Фамилии на «ский/цкий» склоняются согласно правилам русского языка.

Петр Великий (кто?) – именительный. «Кто бы мог подумать, что одноклассника будут звать Петром Великим!» — творительный падеж. Это фамилия, созвучная прилагательному. Склоняется как аналогичное прилагательное мужского пола.

Александр Дюма (кто?) – именительный. «Я всю юность зачитывался романами Александра Дюма» (кого?) – родительный. Фамилия не склоняется, так как она французского происхождения, оканчивается на «-а».

Анастасия Петровна Лев (кто?) – Ф.И.О. в именительном падеже, пример женский. «Первое место досталось Анастасии Лев» (кому?) – дательный. Но фамилия не склоняется, так она созвучна существительному с беглой гласной женского рода. Но «первое место досталось Артему Льву».

Константин Хитрых (кто?) – фамилия в именительном падеже. «Позвонили Константину Хитрых» (кому?) – дательный. Фамилия не будет склоняться, так как образована от словоформы неопределенного рода.

Тимофей Тимошенко (кто?) – имя и фамилия в именительном падеже. «Деталь сделана Тимофеем Тимошенко» (кем?) – творительный. Фамилия не склоняется, так как она украинского происхождения, оканчивается на «-ко» («Тимофеем Тимошенкой» — неверное употребление).

Мусины-Пушкины (кто?) – именительный. «Я много читал о Мусиных-Пушкиных» (о ком) – предложный. Двойная фамилия склоняется, так как ее части употребляются самостоятельно: Георгий Мусин и Александр Пушкин.

Большинство русскоязычных фамилий имеют различные формы в именительном и косвенных падежах, склоняются как прилагательные, существительные. Но написание некоторых вызывает затруднение – его нужно запомнить или узнать у обладателя.

Источник статьи: http://russkiy-pravilno.ru/imenitelnyj-padezh-familii/


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии