Меню Рубрики

Как пишется дядя по английскому языку

Как пишется дядя по английскому языку

Дядя Стёпа — Степан Степанов Создатель: Сергей Михалков Произведения: поэтическая тетралогия для детей «Дядя Стёпа» Пол: мужской Семья: жена Маня Дети: Егор Степанов … Википедия

ДЯДЯ — муж. брат отца или матери, почему и говорят дядя по отцу, по матери: ·стар. уй, вуй. Двоюродный дядя, двоюродный брат отца или матери. Дядя также муж тетки. Местами ·наз. дядюх или дядюха муж. дядюшка, дяденька, приветливо, дядя. | В беседе,… … Толковый словарь Даля

Дядя Го — Жанр Барокко рок Фолк рок Годы с 1987 Страны СССР, Россия … Википедия

ДЯДЯ — ДЯДЯ, и, мн. и, ей и (прост.) дья, ьёв, муж. 1. Брат отца или матери, а также муж тётки. Родной д. Двоюродный д. 2. (мн. и, ей). В сочетании с именем собственным уважительно о простом немолодом мужчине, а также обращение к взрослому мужчине… … Толковый словарь Ожегова

дядя — дядища, дядько, мужик, дядечка, дядек, дяденька, дядька, верзила, дядище, мужчина, с пожарную каланчу, коломенская верста, каланча, пожарная каланча, дядюшка, верста Словарь русских синонимов. дядя 1. см. мужчина. 2. см … Словарь синонимов

ДЯДЯ — ДЯДЯ, дяди, мн. дядья, дядьёв, и дяди, дядей, муж. 1. Брат отца или матери. «У тебя совершенно нету дядей, а если есть, то небогатый, не мрет и не в Америке (см. дядюшка из Америки).» Маяковский. || Муж тетки. 2. Взрослый мужчина (детск.). ||… … Толковый словарь Ушакова

дядя — ДЯДЯ, и, м. Любой человек; Ирон. обращение. дядя Федя съел медведя шутл. о любом человеке или о человеке по имени Федя, Федор. См. также сделать ручкой. Вероятно, арготическая метонимия, носящая интернациональный характер; Ср., напр., исп.… … Словарь русского арго

Дядя Стёпа — ДЯДЯ, и, мн. и, ей и (прост.) дья, ьёв, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

дядя — дядя. В знач. «брат отца или матери» мн. дяди, род. дядей и в просторечии дядья, дядьёв. В знач. «взрослый мужчина» (обычно в речи детей) мн. только дяди, дядей … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

ДЯДЯ — Попасть (угодить) к дяде [на поруки]. Жарг. угол. Шутл. ирон. Быть арестованным, попасть в тюрьму. Гиляровский, 7; Балдаев 1, 338; ТСУЖ, 140; Максимов, 125. Быть у дяди на поруках. Жарг. угол. Шутл. ирон. Отбывать наказание в местах лишения… … Большой словарь русских поговорок

Дядя — Дядя брат отца (дядя по отцу) или матери (дядя по матери), а также муж тёти. Другими словами, дядя мужчина по отношению к детям своего брата или сестры, а также к детям брата или сестры своей жены. Обратное отношение родные… … Википедия

Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D0%B4%D1%8F%D0%B4%D1%8F/ru/en/

Как пишется дядя по английскому языку

Дядя Стёпа — Степан Степанов Создатель: Сергей Михалков Произведения: поэтическая тетралогия для детей «Дядя Стёпа» Пол: мужской Семья: жена Маня Дети: Егор Степанов … Википедия

ДЯДЯ — муж. брат отца или матери, почему и говорят дядя по отцу, по матери: ·стар. уй, вуй. Двоюродный дядя, двоюродный брат отца или матери. Дядя также муж тетки. Местами ·наз. дядюх или дядюха муж. дядюшка, дяденька, приветливо, дядя. | В беседе,… … Толковый словарь Даля

Дядя Го — Жанр Барокко рок Фолк рок Годы с 1987 Страны СССР, Россия … Википедия

ДЯДЯ — ДЯДЯ, и, мн. и, ей и (прост.) дья, ьёв, муж. 1. Брат отца или матери, а также муж тётки. Родной д. Двоюродный д. 2. (мн. и, ей). В сочетании с именем собственным уважительно о простом немолодом мужчине, а также обращение к взрослому мужчине… … Толковый словарь Ожегова

дядя — дядища, дядько, мужик, дядечка, дядек, дяденька, дядька, верзила, дядище, мужчина, с пожарную каланчу, коломенская верста, каланча, пожарная каланча, дядюшка, верста Словарь русских синонимов. дядя 1. см. мужчина. 2. см … Словарь синонимов

ДЯДЯ — ДЯДЯ, дяди, мн. дядья, дядьёв, и дяди, дядей, муж. 1. Брат отца или матери. «У тебя совершенно нету дядей, а если есть, то небогатый, не мрет и не в Америке (см. дядюшка из Америки).» Маяковский. || Муж тетки. 2. Взрослый мужчина (детск.). ||… … Толковый словарь Ушакова

дядя — ДЯДЯ, и, м. Любой человек; Ирон. обращение. дядя Федя съел медведя шутл. о любом человеке или о человеке по имени Федя, Федор. См. также сделать ручкой. Вероятно, арготическая метонимия, носящая интернациональный характер; Ср., напр., исп.… … Словарь русского арго

Дядя Стёпа — ДЯДЯ, и, мн. и, ей и (прост.) дья, ьёв, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

дядя — дядя. В знач. «брат отца или матери» мн. дяди, род. дядей и в просторечии дядья, дядьёв. В знач. «взрослый мужчина» (обычно в речи детей) мн. только дяди, дядей … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

ДЯДЯ — Попасть (угодить) к дяде [на поруки]. Жарг. угол. Шутл. ирон. Быть арестованным, попасть в тюрьму. Гиляровский, 7; Балдаев 1, 338; ТСУЖ, 140; Максимов, 125. Быть у дяди на поруках. Жарг. угол. Шутл. ирон. Отбывать наказание в местах лишения… … Большой словарь русских поговорок

Дядя — Дядя брат отца (дядя по отцу) или матери (дядя по матери), а также муж тёти. Другими словами, дядя мужчина по отношению к детям своего брата или сестры, а также к детям брата или сестры своей жены. Обратное отношение родные… … Википедия

Источник статьи: http://translate.academic.ru/(%D0%B4%D1%8F%D0%B4%D1%8F)/ru/en/

Члены семьи на английском. Family members in English

Эта статья посвящена названиям членов семьи на английском языке. Мы вспомним известные вам слова и расскажем, как называть дальних родственников на английском.

Сперва предлагаем вам вспомнить давно известные названия членов семьи:

Grandfather [‘græn(d)ˌfɑːðə] – дедушка

Grandmother [‘græn(d)ˌmʌðə] – бабушка

Nephew [‘nefjuː] или [‘nevjuː] – племянник

Не забывайте обращать внимание на произношение слов, чтобы не путать дядю (uncle) с лодыжкой (ankle) , а тетю (aunt) с муравьем (ant) .

Есть и другие родственники и, хотя о них мы говорим значительно реже, чем о вышеперечисленных, их названия на английском языке знать никому не помешает. Рассмотрим эти слова.

Relatives

Relatives – этo все родственники, а если вы имеете в виду только родителей, говорите parents . Если вы имеете в виду одного из родителей (когда не важно, кого именно), можно использвать parent .

Иногда в значении «родственник» используют слово relation , но это слово считается более формальным, чем relative. И, в отличие от relatives, имеет больше контекстов:

Blood relative (или blood relation) – кровный родственник (родственник по крови, а не по браку)

Immediate family – самые близкие члены семьи (родители и братья/сестры)

Distant relatives – дальние родственники

Когда влюбленные вступают в брак, то автоматически они приобретают себе новую семью. В русском языке каждый член семьи мужа/жены имеет свое особое название. Немногие разбираются и знают названия всех родственников со стороны мужа и жены. Английский в этом плане проще: все родственники со стороны мужа или жены называются так же, только с прибавлением слов in-law . Например:

мама мужа/жены – mother-in-law

брат мужа/ жены – brother-in-law

Всю приобретенную родню, всех членов семьи муж/жены можно назвать словом in-laws [‘ɪnlɔːz].

Ansestors

Дедушку и бабушку обозначает слово grandparents . Внук и внучка – grandchildren : grandson и granddaughter. Обратите внимание, что звук [d] в приставке grand – часто не произносится.

Прабабушка и прадедушка – great-grandparents . Правнук и правнучка: great-grandson и great-granddaughter, вместе они – great-grandchildren . Если вам необходимо упомянуть прапрадедушек или прапрабабушек – соответственно, прибавляем еще одну приставку great: great-greatgrandparents . Хотя такая форма встречается, звучит она достаточно странно и сложна в произношении.

Чтобы обозначить поколения предков, в английском языке существует еще один способ. Чтобы много раз не повторять приставку great, можно использовать слово times:

five-times-great-grandparents или five-greats grandparents

four-times-great-grandmother или four-greats grandmother

Слово ancestors обозначает предков более далеких, чем три поколения, поэтому, когда нет необходимости уточнять, кем именно приходился вам человек, назовите его ancestor.

Brothers, sisters, cousins

В русском есть слова брат ( brother ) и сестра ( sister ), но нет слова, которое обозначает их вместе. В английском языке существует такое слово: sibling – брат или сестра. Во множественном числе ( siblings ) – обозначает братьев и сестер вместе, потомков одних родителей:

my sibling – мой брат/ моя сестра

They are siblings. – Они брат и сестра.

Twins – близнецы, двойняшки. Иногда говорят identical twins , чтобы подчеркнуть, что близнецы похожи «как две капли воды».

Если дети имеют одного общего родителя, то на английском их называют half-brother или half-sister .

Двоюродные братья и сестры обозначаются словом cousin , независимо от пола. Если необходимо уточнить пол, используйте контекст или уточняйте при помощи местоимений: he или she. Иногда говорят first cousin , когда упоминаются также другие родственники, и важно подчеркнуть степень родства, но и само по себе слово cousin обычно подразумевает двоюродное родство.

Сразу возникает вопрос: а как говорить о троюродных братьях и сестрах? Для этого добавляем слово second :

Соответственно, четвероюродные братья и сестры – third cousins .

Вряд ли у вас часто появляется необходимость говорить о «пятиюродных» и более далеких родственниках, но если она все же возникнет, то можно просто сказать distant cousins .

Once removed, twice removed

Раз разговор зашел о двоюродных братьях, сестрах, соответственно нужно упомянуть и о двоюродных дядях, тетях, бабушках, дедушках и других родственниках подобного рода.

Вы когда-нибудь задумывались, как будет двоюродный дядя или троюродная бабушка на английском? Многие не заморачиваются и говорят просто «дядя».

В английском языке для обозначения всех двоюродных, троюродных родственников используется слово cousin . То есть нет никаких двоюродных бабушек, дедушек, теть, племянников, внуков: все дальние родственники называются cousin.

Чтобы уточнить, кем именно приходится человек, к слову cousin добавляются слова first, second – чтобы показать степень родства (двоюродный, троюродный), как в случае с двоюродными-троюродными братьями и сестрами.

Если вы говорите о дядях, тетях, племянниках, бабушках (людях, которые принадлежат к разным поколениям), вам необходимо указать на разницу в поколениях – для этого используется слово removed. Если между родственниками одно поколение разницы (дядя и племянник, тетя и племянница) – once removed , если два (дедушка и внук, бабушка и внучка) – twice removed . Иными словами, когда используется слово removed – это обозначает, что люди относятся к разным поколениям, а слова once , twice указывают на то, сколько поколений разницы между ними.

двоюродный племянник/племянница; двоюродный дядя/тётя – first cousin once removed (одно поколение разницы)

троюродный дедушка/бабушка; троюродный внук/внучка – second cousin twice removed (два поколения разницы)

И такой пример: двоюродный брат вашего отца – его first cousin . Для ваc он будет first cousin once removed . И вы для него тоже – first cousin once removed , потому что вы оба друг другу двоюродные и между вами одно поколение разницы.

Для ваших детей этот человек – first cousin twice removed . И они для него тоже, потому что они остаются двоюродными, но между ними уже два поколения разницы.

Надеемся, что эти знания пригодятся вам. Общайтесь свободно на любые темы и изучайте английский с нами!

Следите за нашими обновлениями и подписывайтесь на нашу регулярную рассылку, присоединяйтесь к нам Вконтакте и Facebook!

Источник статьи: http://enginform.com/article/family-members-english

Uncle — перевод, произношение, транскрипция

существительное ↓

Мои примеры

Словосочетания

Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.

Примеры

Her uncle is an alcoholic.

I have three uncles and two aunts.

У меня три дяди и две тёти. ☰

My uncle died a hero.

And what did dear Uncle wish to impart?

Что же хотел сообщить любимый дядюшка? ☰

I went to stay with my uncle and aunt for a few days.

Я поехал, чтобы погостить у дяди и тети несколько дней. ☰

If he’s my uncle, then I’m his niece.

Если он мой дядя, то я его племянница. ☰

My uncle has been banging about Africa for years.

Мой дядя в течение долгих лет путешествовал по Африке. ☰

Uncle Sam wants you!

Ты нужен Америке! (знаменитый агитационный плакат) ☰

A benevolent uncle paid for her to have music lessons.

Щедрый дядя заплатил за ее уроки музыки. ☰

Uncle Philip

She has an alcoholic uncle.

Her uncle is her godfather.

Её дядя — её крёстный отец ☰

Uncle Fred, did you work this?

He has bought his uncle’s business.

Он купил бизнес своего дяди. ☰

He played uncle to lonely students.

Для одиноких студентов он играл роль мудрого дядьки. ☰

Send me the letter care of my uncle.

Пришлите мне письмо на адрес моего дяди. ☰

My Uncle David is visiting next week.

Мой Дядя Дэвид приезжает погостить на следующей неделе. ☰

My uncle served in / with the 8th Army.

Мой дядя служил в восьмой армии. ☰

Did you thank Uncle Ron for the present?

Ты сказал спасибо дяде Рону за подарок? ☰

My uncle has been a farmer for 60 years.

Мой дядя был фермером в течение шестидесяти лет. ☰

When I was small, Uncle Fred was my hero.

Когда я был маленьким, дядя Фред был для меня кумиром. ☰

I don’t call him Uncle — just plain Bill.

Я не называю его дядей — просто Билл, и всё. ☰

My aunt and uncle are also my godparents.

Мои тётя и дядя одновременно являются моими крёстными. ☰

My uncle perished in the trenches in 1917.

Мой дядя погиб на фронте в 1917 году ☰

An appeal to his uncle was his last resort.

Обращение к дяде было его последней надеждой. ☰

an uncle who is a real grouch when he’s sick

дядя, который превращается в настоящего брюзгу, когда заболевает ☰

Her uncle agreed to pay part of her tuition.

Её дядя согласился оплатить часть её обучения ☰

Jim’s uncle retired from the railway company.

Дядя Джима уволился из железнодорожной компании. ☰

Uncle Ted’s chair collapsed under his weight.

Стул дяди Теда рухнул под его тяжестью. ☰

My uncle Walter is as obstinate as they come.

Мой дядя Уолтер на редкость упрям. ☰

Примеры, ожидающие перевода

Uncle Charlie was jobless and penniless.

His aunt and uncle were witnesses at his baptism.

Uncle Earl was exhausted and his shirt hung in shreds.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник статьи: http://wooordhunt.ru/word/uncle


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии