Беларусь или Белоруссия?
Это не просто лингвистический вопрос. Он находится на стыке лингвистики и истории, истории и политики. Давайте попробуем разобраться, когда нужно использовать эти наименования. Или лучше предпочесть какое-то одно?
Статья получилась длиннее обычного, поскольку тему раскрываю с разных сторон. Всем желаю приятного чтения и понимания.
Содержание статьи
1. Почему вообще этот вопрос возникает?
2. Как официально называется государство?
3. Что пишется в словарях и энциклопедиях?
4. Почему говорят «Белоруссия»?
5. А что говорят лингвисты и официальные лица?
6. Личное мнение по этому вопросу.
Почему вообще этот вопрос возникает?
Потому что в первую очередь это предмет исторических и, к сожалению, политических дискуссий на различных форумах, в соцсетях и мессенджерах. В широком смысле ситуация ничуть не уникальна: топоним (географическое название), который используется по традиции, не соответствует официальному наименованию. У этих двух топонимов есть как сторонники, так и противники. Пример с другим государством: официальное название Молдова (Республика Молдова) и неофициальное Молдавия.
Зачастую обходится без споров. Например, многие привыкли говорить «Голландия», хотя официальное название — Нидерланды. А Республику Корею мы зовем по привычке Южной Кореей.
И два наименования могут широко употребляться лишь из-за того, что одно более старое, другое — новое и утвердилось не так давно. Например, Кот-д’Ивуар до 1986 года носил название Бе́рег Слоно́вой Ко́сти.
С белорусским государством всё намного сложнее, поскольку соседствует с Россией, и там, и там русский язык — государственный. И Россия, и Беларусь раньше были частью одного государства (СССР). Одновременно это причина, почему вопроса о правильном написании в советскую эпоху не возникало.
Он назрел в первой половине 90-х, после того, как бывшие советские республики обрели независимость. Основной вопрос: нужно ли сохранять старое, традиционное название «Белоруссия» или забыть о нём и перейти на новое?
Как официально называется государство?
Чтобы это узнать, откроем Конституцию. Хотя здесь даже не надо искать определённый раздел, достаточно посмотреть, как она называется:
Конституция Республики Беларусь
И процитирую статью 3. Специально выбрал её, потому что название приводится в середине, и будет яснее, как его нужно писать:
Единственным источником государственной власти и носителем суверенитета в Республике Беларусь является народ.
Поскольку русский язык в Беларуси — один из государственных, мы можем ориентироваться и на русскоязычную версию официального документа. Он говорит нам о том, что государство называется Республика Беларусь. Написания «Белоруссия» в документе нет.
Однако ещё до принятия основного закона, 19 сентября 1991 года, Белорусская Советская Социалистическая Республика оповестила ООН об изменении её названия на «Беларусь». Тогда же приняли закон № 1085-XII «О названии Белорусской Советской Социалистической Республики». Верховный Совет постановил:
«Белорусскую Советскую Социалистическую Республику впредь называть „Республика Беларусь“, а в сокращённых и составных названиях — „Беларусь“. Установить, что эти названия транслитерируются на другие языки в соответствии с белорусским звучанием».
Идём дальше. Открываем общероссийский классификатор стран мира. Он отображает официальные названия государств, которые приняты в России. А ещё он «гармонизирован с Международным стандартом ИСО 3166-97 „Коды для представления наименований стран“, разработанным Международной организацией по стандартизации (ИСО), и Межгосударственным классификатором стран мира MK (ИСО 3166) 004-97».
Мы видим, что страна называется Беларусь, её коды — 112, BY и BLR. А как же по-английски? Здесь позволю себе сослаться на «Википедию», поскольку всё довольно правдиво написано:
Belarus , officially the Republic of Belarus, formerly known by its Russian name Byelorussia or Belorussia (Russian: Белоруссия), is a landlocked country in Eastern Europe.
И посмотрев в англоязычных словарях, я понял, что они позволяют себе использовать и Belarus, и Byelorussia. Хотя понятно, ориентируются на нашу языковую практику.
Что пишется в словарях и энциклопедиях?
Никакой последовательности нет. В книге «Географические названия мира: Топонимический словарь» 2001 года, которая издана в Москве, пишется, что Белоруссия — это устаревшее название. Далее идёт ссылка на словарную статью «Республика Беларусь».
Хотя это только один из словарей, в других географических энциклопедиях словарная статья может называться «Беларусь», но в тексте спокойно используется наименование «Белоруссия».
Таким образом, мы хотя бы убедились, что на официальном уровне наименование государства — Республика Беларусь или Беларусь. Однако если бы всё было так просто!
Почему говорят «Белоруссия»?
До сих пор действует Распоряжение Администрации Президента РФ от 17.08.1995 N 1495 «О написании названий государств — бывших республик СССР и их столиц», где о Беларуси пишется следующее:
Полное название — Республика Белоруссия, сокращённое — Белоруссия. Здесь переплелись два названия: официальное и неофициальное. И что это значит? А вот что: эти названия необходимо «использовать в документах, создаваемых в Администрации Президента Российской Федерации, в служебной переписке и официальных переговорах названия государств — бывших республик СССР и их столиц согласно прилагаемому списку» .
Во многом из-за него в российских СМИ до сих пор бытует название «Белоруссия». Хотя не только поэтому.
В первую очередь многие привыкли говорить «Белоруссия». Это традиция. В СССР выходила газета «Советская Белоруссия», потом её переименовали в «Беларусь сегодня».
Кроме того, прилагательное — именно «белорусский» , через букву «о». Название национальности — белорус . Эти два слова образованы от названия «Белоруссия».
Что касается традиции, то недооценивать её не нужно. Она часто может противоречить современным нормам и правилам. Например, по традиции слово «кофе» мужского рода, по традиции сохраняется старомосковское произношение [шн] на месте «чн» в слове «булочная».
И по традиции название «Белоруссия» живёт в русском языке на неофициальном и, как мы убедились, даже на официальном уровне не запрещено.
А что отвечает справочная служба русского языка? Давайте посмотрим:
Полное официальное название страны: Республика Беларусь, краткое — Беларусь. Сфера употребления названия Белоруссия сегодня – обиходная (неофициальная) устная и письменная речь.
Названия «Белоруссия» употреблялось в русском языке ориентировочно с XVIII века. Упоминается уже в «Новом и полном географическом словаре Российского государства» 1788 года. Причём вторым наименованием идёт «Белая Россия».
Однако в западноевропейской картографической и географической традиции уже тогда использовалось название «Белая Русь», причём с XV века (были еще и Красная, и Черная Руси).
А что говорят лингвисты и официальные лица?
В истории этого вопроса однажды случился громкий юридический прецедент. В 2014 году возможность употреблять и «Беларусь», и «Белоруссия» закрепил… Симоновский районный суд Москвы решением от 16 декабря.
При чём тут суд? Оказывается, тогда белорус Кирилл Лапинский подал иск против ресурса «Лента.ру», телеканала «РБК» и информационного агентства «Россия сегодня» из-за того, что вместо «Беларусь» в своих публикациях они писали «Белоруссия», тем самым задели его честь и достоинство как гражданина Республики Беларусь.
Суд пояснил, что название «Белоруссия» для носителей русского языка является общепринятым. Поэтому и «Белоруссия», и «Беларусь» имеют право на существование. Кирилл Лапинский подал аж три иска по этому делу, но все они были отклонены судом.
В феврале 2011 года появилось рекомендательное письмо доктора филологических наук, профессора Леонида Крысина. Оно разъяснило официальную позицию Института русского языка им. В. В. Виноградова Российской академии наук.
«Эти наименования имеют разный функциональный статус: Беларусь , наряду с наименованием государства Республика Беларусь , — официальное название государства, зафиксированное в дипломатических документах на русском языке. Следовательно, во всех официальных ситуациях и официальных текстах можно рекомендовать употреблять наименование Беларусь (или Республика Беларусь). Это касается таких функциональных сфер использования русского языка, как законотворчество, законодательство, судебная система, деловая переписка между государственными учреждениями, публичные выступления в парламенте и других официальных учреждениях, наука, образование, средства массовой информации и др .
Белоруссия — неофициальное наименование. Оно употребляется преимущественно в бытовой сфере общения, и носители русского языка вправе использовать его в соответствующих ситуациях».
На сайте издания «Onliner.by» можно найти интервью председателя Республиканской топонимической комиссии при НАН Беларуси Игоря Копылова. Он говорит следующее:
Название нашей страны относится к числу собственных названий, которые в соответствии с международной традицией передачи иноязычных собственных имен не переводятся на другие языки — вместо этого используется принцип транслитерации .
В официальных и других текстах на русском языке абсолютно правомерно писать «Беларусь» или «Республика Беларусь». Да, так происходит не всегда. Хотя Россия, которая является членом ООН, должна учитывать рекомендации этой организации.
На бытовом уровне никто никогда не запретит обычным людям говорить «Белоруссия». Что касается уровня официального, то я глубоко убежден: усвоить название нашей страны очень просто. Мне все-таки кажется, речь тут не столько о языке. Вопрос переходит в плоскость взаимоуважения между государствами, в область этикета.
Личное мнение по этому вопросу
Как видим, официальное название государства одно — это Республика Беларусь (сокращённо — Беларусь). И именно его рекомендуют использовать в официальных текстах. Что касается публицистики, то однозначности нет. Одни СМИ и блогеры предпочитают традиционное название «Белоруссия», другие — «Беларусь». Причём в разных текстах одного и того же издания можно увидеть оба наименования.
Понимаю, что невозможно вычеркнуть историю и убрать слово «Белоруссия» из нашей речи. Точно так же нельзя его прямо запретить, поскольку язык хоть и подвергается влиянию внешней среды, но живёт по своим внутренним законам.
Однако я предпочитаю использовать и в текстах, и в переписках название «Беларусь». Не согласен с тем, что оно звучит не по-русски либо не соответствует нормам литературного языка из-за того, что не существует соединительной гласной «а».
Во-первых, здесь обычная транслитерация, как уже сказано. То есть побуквенная передача слова. Во-вторых, Институт русского языка РАН нигде не писал и ни от кого из лингвистов не было утверждения, что «Беларусь» — некорректно или не по-русски.
В-третьих, родился я фактически в постсоветскую эпоху, поэтому название «Беларусь» мне совершенно не режет слух и не кажется идеологизированным. Если посмотреть на это слово как на заимствование из белорусского, то многое станет на свои места: существительное состоит не из двух частей (Белая Русь), а только из одного корня.
В остальном думаю, что в бытовом общении выбор между «Беларусь» и «Белоруссия» — это не только лингвистический вопрос, поскольку привычка говорить так или иначе зависит от убеждений, в том числе политических. И к этому выбору нужно относиться с уважением, а не упрекать человека за то, что он использует то название, которое вам не нравится.
Однако в официальной обстановке лучше предпочесть Беларусь, на что прямо намекают авторитетные источники.
В то время как прилагательное и название национальности — пока ещё бел о русский и бел о рус соответственно.
А как предпочитаете говорить вы? Что вы думаете об этом языковом споре? Поделитесь вашими наблюдениями, связанными с употреблением названий «Беларусь» и «Белоруссия».
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/gramotnost/belarus-ili-belorussiia-5eeb003dfe00ee74beb1bf30
Беларусь или Белоруссия – как правильно по-русски
1. Официальное название страны — «Республика Беларусь» (или просто «Беларусь») – закреплено в ГОСТе и Общероссийском классификаторе стран мира . Варианта «Белоруссия» там нет.
2. Однако ГОСТы и постановления устанавливают правила только в ситуации формального общения, а на СМИ и на живой язык не распространяются.
3. Институт русского языка РАН в открытом письме 2011 года подчеркивает право обоих вариантов на существование в современном русском литературном языке, рекомендуя использовать «Беларусь» во всех официальных ситуациях. Отмечается, что «Белоруссия» употребляется преимущественно в бытовой сфере общения. Та же точка зрения представлена в «Словаре собственных имен русского языка» Н. Ф. Агеенко.
5. В национальном корпусе русского языка находим 3313 фактов употребления слова «Белоруссия» и 856 – слова «Беларусь». В последнем случае значительная доля приходится на названия трактора «Беларусь», киностудии «Беларусь-фильм», гостиницы «Беларусь» и т.д.
6. Понятие Белая Русь (Russia Alba, Ruthenia Alba) известно с середины XIII века в основном из западноевропейских источников. Таким названием обозначались в том числе новгородские земли. Позже оно закрепилось за территориями, примерно совпадающими с современной Белоруссией.
7. Слово «Белоруссия» появилось в русском языке в эпоху классицизма, для которой было характерно подражание античности, так что вторая часть слова приняла «латинский» облик (по аналогии с Russia).
8. Слово «Беларусь» появляется в русском языке в начале ХХ века. Первое по хронологии употребление в национальном корпусе находим во второй книге «Тихого Дона» Михаила Шолохова (1928-1940 гг.): «А над намокшей в крови Беларусью скорбно слезились звезды».
9. Заметим, что однокоренные слова в русском языке по-прежнему образуются от «Белоруссии»: белорус , белорусский .
10. Таким образом, слово «Белоруссия» существует в русском языке дольше, распространено шире и в целом имеет в языке более сильные позиции. Однако говорить о том, что слова «Беларусь» в русском языке нет, неправомерно.
А вы как говорите – Беларусь или Белоруссия?
Подробнее о проблемах «Беларуси/Белоруссии» и «в/на Украине» читайте в моей статье на сайте «Православие и мир» .
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/istoki_slova/belarus-ili-belorussiia—kak-pravilno-porusski-5e2868a03642b600ae5d9375
Как правильно писать: «Белоруссия» или «Беларусь»? Объяснение филологов
Анна Старицкая, Ольга Нижельская
Белоруссия или Беларусь?
По нормам нашего языка правильное написание страны — «Белоруссия», по правилам национального языка республики — «Беларусь», пояснил «360» Анатолий Баранов, доктор филологических наук, профессор, заведующий отделом института русского языка РАН.
«Мы говорим „Германия“, но по-немецки Германия — „Дойчланд“. Представьте, если мы все будем писать „Дойчланд“? Здесь аналогичная ситуация. По нормам русского языка — „Белоруссия“. Мы все любим эту страну, уважаем ее традиции и историю, но говорим на русском языке», — подчеркнул профессор.
Писатель и профессор МГУ Владимир Елистратов подтвердил, что по нашим правилам нужно писать «Белоруссия». Говорить «Беларусь» — такая же ошибка, как писать «Таллин» с двумя буквами «н» на конце.
«Нормы второй половины ХХ века и начала ХХI говорят, что правильно „Белоруссия“. В качестве какого-то реверанса можно, конечно, „Беларусь“ говорить. Но тогда давайте и „Кыив“ говорить. И английские названия… „Ланден“ давайте говорить», — добавил филолог.
Политика в названии
Вероятнее всего, споры о названии носят политический характер, считает Баранов. Точно так же некоторые говорят и пишут «Кыргызстан» вместо «Киргизия». Или «в Украине» вместо «на Украине».
«На Украине считается правильным говорить „в Украине“, потому что считается, что „на Украине“ унижает государственный статус. Поэтому давайте, пожалуйста, все русские, говорите „в Украине“. Это опять-таки неправильно. Мы с вами говорим на русском языке, живем в Российской Федерации. Соответственно, должны говорить по-русски», — пояснил он.
Баранов не исключил, что со временем под влиянием политики языковые нормы изменятся. И правильными станут «в Украине» или «Беларусь». Но пока этого не произошло, нужно говорить и писать по-русски правильно.
Солидарность и поддержка
В свете последних протестных настроений в Белоруссии многие российские СМИ и пользователи соцсетей искажают название республики. По мнению Баранова, в большинстве случаев журналисты делают это намеренно, а не от безграмотности. Таким образом они выражают поддержку братскому народу.
«Это носит политический подтекст — выражение солидарности с теми событиями, которые происходят в Белоруссии, согласие с той позицией, которую разделяют протестующие. Но это не имеет никакого отношения к правилам русского языка», — уточнил профессор.
По мнению Елистратова, ошибочное написание — это «неграмотность, которая прикрывается солидарностью», а у некоторых это следствие банального невежества. Но россияне, считает он, не должны идти на поводу у других стран и менять или нарушать языковые нормы в угоду кому-то.
«Это все равно что исключать из русского языка слово „негр“. Сейчас дипломы про это пишут, что это неприлично. Мы живем в своем языковом мире, и это прекрасно!» — заключил он.
Источник статьи: http://360tv.ru/news/tekst/kak-pravilno-pisat-belorussija-ili-belarus/