ахиллесова пята
Содержание
Тип и синтаксические свойства сочетания
Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве именной группы.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- книжн. то же, что уязвимое место; слабая сторона чего-либо ◆ Но был и у Дмитрия Ерофеича свой пункт, своя ахиллесова пята , в которую он был довольно уязвим. Н. С. Лесков, «Железная воля» ◆ Отсутствие ясно сознанной цели — вот ахиллесова пята всех администраторов, получивших воспитание у Дюссо. М. Е. Салтыков-Щедрин
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Этимология
Из древнегреческой легенды об Ахилле (Ахиллесе), имевшем только одно уязвимое место — пятку. Величайший герой Древней Греции легендарный Ахиллес был, как рассказывает предание, сыном морской богини Фетиды и простого смертного Пелея. Сыновьям смертных грозят всякие опасности. Боясь за сына, мать решила искупать его в водах священной реки Стикса, делавших человека неуязвимым. Но, окуная младенца в воду, мать держала его за пятку, и Стикс не коснулся её своей струей. И, когда стрела троянца Париса вонзилась в пятку Ахиллеса, он погиб.
Эта легенда давно занимала умы людей. Благодаря ей сухожилие, расположенное на ноге над пяточной костью, анатомы именуют «ахиллесовым», а выражение «ахиллесова пята» издавна служит для обозначения слабого, уязвимого места человека.
История Ахилла (так в новых переводах именуют Ахиллеса) частично рассказана Гомером в его «Илиаде».
Перевод
- Албанский sq: thembra e Akilit
- Английский en: Achilles’ heel, theheelofAchilles
- Вьетнамский vi: gót chân Achilles
- Греческий el: Αχίλλειος πτέρνα
- Датский da: Akilleshæl
- Иврит he: עקב אכילס
- Испанский es: el talón de Aquiles
- Итальянский it: tallone d’Achille
- Казахский kk: бір нәрсенің, адамның осал жері
- Китайский (традиц.): 阿基裏的腳踵, 致命弱點
- Китайский (упрощ.): 唯一致命的弱点
- Латышский lv: Ahileja papēdis
- Македонский mk: Ахилова петица
- Немецкий de: Achillesferse
- Нидерландский nl: achilleshiel
- Норвежский no: akilleshæl
- Персидский fa: پاشنه آشیل
- Польский pl: pięta achillesowa, pięta Achillesa
- Португальский pt: calcanhar de Aquiles
- Румынский ro: călcîiul lui Ahile, punctvulnerabil
- Словацкий sk: Ahilova peta
- Тагальский tl: Sakong ni Aquiles
- Таджикский tg: ҷоиқалб, ҷоинозук
- Украинский uk: Ахіллесова п’ята
- Финский fi: akilleenkantapää, Akilleen kantapää
- Французский fr: talon d’Achille
- Хорватский hr: Ahilova peta
- Чешский cs: Ahilova peta, Achillova pata
- Шведский sv: akilleshäl
- Эсперанто и eo: kalkano de Akilo
- Эстонский et: nõrk koht
Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её .
В частности, следует уточнить сведения о:
Источник статьи: http://ru.m.wiktionary.org/wiki/%D0%B0%D1%85%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D0%B5%D1%81%D0%BE%D0%B2%D0%B0_%D0%BF%D1%8F%D1%82%D0%B0
Как правильно пишется, ударение в слове «ахиллесова пята»
Ассоциации к слову «пята»
Синонимы к словосочетанию «ахиллесова пята»
Предложения со словосочетанием «ахиллесова пята»
- Его первым шагом было восстановление и укрепление уверенности в себе в собственных войсках и войсках союзников, следующим – атака на самоуверенность врагов, нацеленная не на плоть их, но на их моральную ахиллесову пяту.
Цитаты из русской классики со словосочетанием «ахиллесова пята»
- Знакомство с знаменитостями было у Фридриха Фридриховича действительно его ахиллесовою пятою .
Сочетаемость слова «ахиллесов»
Сочетаемость слова «пята»
Значение словосочетания «ахиллесова пята»
Ахилле́сова пята́ — послегомеровский миф (переданный римским писателем Гигином), повествующий о том, как мать Ахилла (Ахиллеса), Фетида, захотела сделать тело своего сына неуязвимым. Для этого она окунула его в священную реку Стикс. Но, окуная младенца в воду, мать держала его за пятку, и пятка осталась единственным уязвимым местом Ахилла. Впоследствии, именно туда Парис попал ему своей стрелой, смертельно ранив героя. (Википедия)
Отправить комментарий
Дополнительно
Значение словосочетания «ахиллесова пята»
Ахилле́сова пята́ — послегомеровский миф (переданный римским писателем Гигином), повествующий о том, как мать Ахилла (Ахиллеса), Фетида, захотела сделать тело своего сына неуязвимым. Для этого она окунула его в священную реку Стикс. Но, окуная младенца в воду, мать держала его за пятку, и пятка осталась единственным уязвимым местом Ахилла. Впоследствии, именно туда Парис попал ему своей стрелой, смертельно ранив героя.
Предложения со словосочетанием «ахиллесова пята»
Его первым шагом было восстановление и укрепление уверенности в себе в собственных войсках и войсках союзников, следующим – атака на самоуверенность врагов, нацеленная не на плоть их, но на их моральную ахиллесову пяту.
Но тем самым мы как раз приближаемся к ахиллесовой пяте индустрии сознания, которая существует, несмотря на то, что эта индустрия столь всемогуща.
Надо изо всех наших сил ударить по этой ахиллесовой пяте гитлеровских ракетчиков.
Почему Танин пишется с большой буквы
, а «пушкинская проза» – с маленькой?
Здравствуйте, дорогие читатели. Идею этой статьи мне навеял прошедший Тотальный диктант, где было словосочетание «Василисин муж». Слово «Василисин» – это притяжательное прилагательное. Оно указывает на принадлежность объекта какому-либо лицу, однако правописание таких слов отличается. В частности, где-то прописная буква пишется, а где-то – нет. И сейчас я расскажу, почему.
Если притяжательное прилагательное образовано от имени собственного с помощью суффиксов -ов, -ев, -ин и указывает на принадлежность индивидуальному лицу, то оно пишется с большой буквы.
Например, Петров день, Георгиева любовь, Танин мяч.
Но есть исключение. Если прилагательное – часть устойчивого выражения, фразеологизма, то прописная буква не нужна. Примеры таких выражений: ахиллесова пята, федорино горе, адамово яблоко. Хоть и образованы прилагательные от имен, а пишутся все равно с маленькой буквы.
Со строчной буквы пишутся также прилагательные, в словообразовании которых участвовал суффикс – ск. Именно поэтому «пушкинские стихи», «лермонтовский герой», «тургеневская девушка», «бальзаковский возраст» мы пишем с маленькой буквы.
Важно: если подобные прилагательные – часть официального названия чего-либо, то буква становится заглавной. Например, «Нобелевская премия», «Пушкинские чтения».
Чтобы не путаться, запомните, что все решает суффикс. Если это – ск, буква маленькая, если все остальные – большая. Официальные названия всегда пишем с прописной буквы.
***
Слова, которые произошли от имен собственных, но не все об этом знают
История знает немало случаев, когда собственное имя человека становится нарицательным и дает жизнь новым словам. Потом эти слова прочно входят в наш лексикон, и мы даже не задумываемся об их происхождении. Или не догадываемся, что за ними стоят реальные истории, обстоятельства и судьбы.
Предлагаю приподнять полог истории и заглянуть в прошлое некоторых слов. Возможно, сейчас вы узнаете что-то новое:
Бойкот
Бойкот – прекращение любых отношений с человеком, организацией или государством – стал так называться по имени англичанина Д. Бойкота. Он приехал в Ирландию управлять имением другого англичанина и своими выходками серьезно разозлил местных фермеров. Да так, что они в 1880 году объявили ему бойкот. Так слово и прижилось.
Алгоритм
Считается, что слово «алгоритм» происходит от имени великого ученого и математика Мухаммеда аль-Хорезми;, написавшего работу о позиционной десятичной системе счисления. Когда сочинение попало в руки европейцев, его оригинальное название было утрачено.
Работе дали новое имя «Algoritmi de numero Indorum», что значит «Индийское искусство счёта, сочинение Аль-Хорезми». Позднее Algoritmi трансформировалось в известный нам «алгоритм».
Хулиган
Знаете ли вы, что слово, которым мы называем дебошира и нарушителя порядка, – это фамилия? Кто как входит в историю, как говорится.
В XVIII веке в Лондоне проживала семья Хулихэн (Houlihan), прославившаяся своими выходками далеко за пределами Великобритании. Они нападали на людей, грабили и устраивали всевозможные дебоши – в общем, развлекались, как могли.
Но особенно среди них отличился Патрик Хулихэн. Он настолько запомнился англичанам, что те спустя сотню лет даже посвятили ему песенку. А фамилия парня стала нарицательной и превратилась в хорошо знакомого нам «хулигана».
Силуэт
Слово «силуэт» обязано своим происхождением министру финансов Франции Этьен де Силуэту. Тот первым задумался о сокращении расходов на содержание королевского двора, что очень не понравилось его членам. Говорят, он даже предлагал отказаться от создания дорогих портретов. За что и был карикатурно изображен в виде закрашенной тени – силуэта.
Но это вряд ли расстроило министра: он увлекался вырезанием силуэтов из бумаги и даже придумал обводить тень человека на стенах дома. А позднее создал музей силуэтов, правда, на должности министра он долго не задержался. Недовольные придворные вытеснили Этьена с руководящей должности.
Кардиган
Вязаный теплый жакет без воротника, который застегивается на пуговицы, тоже имеет своего «прародителя». Им стал английский генерал Д.Т. Брюднелл, лорд Кардиган, участник Крымской войны. Он придумал этот элемент гардероба и поддевал его под форменный мундир. Первыми ноу-хау оценили кавалеристы его бригады, тоже носившие кардиганы, а слово вошло в историю вместе с удобной одеждой.
***
Что значит выражение «тихой сапой» и при чём здесь сапёр?
В русском языке огромное количество устойчивых фразеологических оборотов – неделимых лексических единиц. Это означает, что истинный смысл выражения складывается только в сочетании слов фразеологизма. Вот, например, выражение «тихой сапой». История его очень интересная и не всем известна, она уходит далеко в глубь веков, аж в XVI век. Но обо всем по порядку.
В современном русском языке выражение «тихой сапой» мы употребляем, когда хотим подчеркнуть какую-либо деятельность человека, которую он выполняет незаметно, даже скрытно от других, но вкладывает в работу много сил, терпения и усердия, а в итоге добивается цели.
Почему-то считалось, что оборот имеет негативную эмоциональную окраску: предполагалось, в деяниях человека есть злой умысел. Все это связано с историей фразы.
В русский язык выражение «тихой сапой» пришло из французского, где «sape» — это рабочий инструмент: кирка или мотыга. Оказывается, в далеких Средних веках во Франции «сапёрами» называли людей, делающих подкопы и рвы в замках и крепостях для их завоевания. Выражение «тихая сапа» употреблялось в то время только в военной среде и означало оно трудную, монотонную работу по подкопу, очень тихую, не привлекающую внимания. От того, насколько хорошо был выполнен подкоп, зачастую решался исход битвы. Во Франции даже стали появляться специальные войска или подразделения, которые занимались только подкопами. Этих солдат называли «сапёрами». Первоначально сапёры не имели отношения к разминированию взрывных устройств, тогда их просто не было. Сапёры получили своё название по аналогии с инструментом «сапа» — мотыга.
Работа сапёра считалась одной из самых трудных, опасных и изнурительных. Ведь это не только огромное физическое напряжение, но и огромный риск. Ведь замки всегда охранялись, а если сапёра ловили: его ждала мучительная смерть.
По аналогии с работой сапёра выражение «тихой сапой» приобрёл своё значение – трудной работы, выполняемой настойчиво и незаметно.
Другие статьи в литературном дневнике:
- 29.06.2019. Позор! Не выпустили, а выбросили
- 28.06.2019. Почему Танин пишется с большой буквы
- 27.06.2019. Прочтите, не пожалеете
- 26.06.2019. Шаньга. Верхний песок
- 25.06.2019. Алта Белая
- 24.06.2019. Современники об Анне Ахматовой
- 23.06.2019. Сегодня дерь рождения Анны Ахматовой
- 19.06.2019. 10 правил хорошего тона
- 18.06.2019. Пародии А. Иванова
- 16.06.2019. День Святой Троицы
- 15.06.2019. Множество значений одного слова
- 14.06.2019. Зайдите к Малярше — мой вам совет
- 13.06.2019. Шаньга. Лодка
- 12.06.2019. Иосиф Бродский
- 11.06.2019. Шаньга. Река
- 10.06.2019. Святитель Лука
- 09.06.2019. Как апостол Павел бойца-атеиста в войну спас
- 08.06.2019. Игорь Царев. Звездопад
- 07.06.2019. 6 июня день русского языка
- 06.06.2019. Кто такая 16-летняя Грета Тунберг
- 03.06.2019. Гаплология — что это такое
- 02.06.2019. В русском языке обнаружен новый союз
- 01.06.2019. Русские писатели с иностранными корнями
Портал Проза.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.
Ежедневная аудитория портала Проза.ру – порядка 100 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более полумиллиона страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.
© Все права принадлежат авторам, 2000-2020 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+
Источник статьи: http://proza.ru/diary/sireng/2019-06-28