Поиск ответа
Вопрос № 247089 |
Уважаемая справка!
В нашем регионе (Иркутская область) недавно создано правительство, в связи счем перед нашим информационным агентством (СМИ) встал вопрос: в каких случаях слова типа правительство, министерство, министр пишутся с прописной буквы, а в каких — со строчной? Имеет ли значение, идет речь о региональной или о федеральной структуре?
Спасибо, с уважением,
Екатерина
Ответ справочной службы русского языка
Правительство, администрация, министерство пишутся с прописной буквы в официальных названиях руководящего органа исполнительной власти государства (а также республик – субъектов Федерации), например: Правительство Российской Федерации, Правительство Республики Дагестан, Правительство Удмуртской Республики, Администрация Пр езидента РФ, Министерство иностранных дел РФ. Но: правительство Москвы, правительство Иркутской области, федеральное правительство, администрация Иркутской области.
Название должности министр пишется со строчной буквы (в том числе и в официальных документах).
РЕБЯТА, ВЫ МЕНЯ, КОНЕЧНО, ИЗВИНИТЕ, НО ОКОНЧАТЕЛЬНО ЗАПУТАЛАСЬ ПРО СТРОЧНЫЕ И ПРОПИСНЫЕ.
В правилах ($106 ) полные названия местных учреждений с прописной, след-но, в Администрации г. Н-ска? Не слишком ли возвышенно? Бред какой-то. А в $103 про святки, рождество и великий пост прочла. Везде же с прописной пишут. Неправильно, значит?
Если ответите, спасибо. Если нет — бедм безграмотно писать администрацию с главой города со строчной, а рождество с прописной.
Ответ справочной службы русского языка
Согласно современным нормам (см. словарь «Как правильно? С большой буквы или с маленькой?» В. В. Лопатина, И. В. Нечаевой, Л. К. Чельцовой) правильно со строчной буквы: администрация Псковской области, администрация Алтайского края . Но: Администрация Пр езидента РФ (с прописной). О названиях, связанных с религией, см. ответ № 238229.
С большой или маленькой буквы пишется слово президент» в словосочетании » администрация пр езидента РФ»? спасибо Хотелось бы получить уведомеление об ответе на электронную почту
Ответ справочной службы русского языка
Верно: _ Администрация Пр езидента РФ._
Здравствуйте! Работаю в издательстве, в текстах часто встречаю ссылки на районные и городскую администрации. И недавно услышала, что слово «администрация» рекомендуется писать с прописной буквы независимо от контекста. Как мне быть, в текстах уже так и встречаю, ведь это неверно? С уважением,
Ответ справочной службы русского языка
Согласно словарю «Как правильно? С большой буквы или с маленькой?» (В. В. Лопатин, И. В. Нечаева, Л. К. Чельцова) _ Администрация Пр езидента РФ_ с прописной, в других случаях — со строчной: _администрация Алтайского края, администрация Псковской области, администрация города Воронежа_.
Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%B0%D0%B4%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F%20%D0%BF%D1%80
Поиск ответа
Вопрос № 300794 |
Какой вариант наименования муниципального учреждения верный: » Администрация города Нижний Тагил» или » Администрация города Нижнего Тагила»?
Ответ справочной службы русского языка
Разные справочники дают разные рекомендации (подробнее см. в «Письмовнике»). На практике названия городов из двух слов, если они следуют после родового слова город, чаще не склоняют.
Здравствуйте. Пресловутая пеня. Вы даёте: как склоняется слово «пеня» во множественном числе? Спасибо Ответ справочной службы русского языка Правильно: пени, пеней, пеням и т. д. А вот что пишет наш портал: Администрация города Екатеринбурга в рамках проекта «Екатеринбург говорит правильно» обращается к вопросу о корректных формах слова «пеня». По информации «Большого толкового словаря» С.А. Кузнецова, пеня — штраф за невыполнение или просрочку принятых по договору или установленных законом обязательств; вид неустойки. Специалисты справочно-информационного портала «Русский язык» указывают, что вариант «пеня» в единственном числе (выплатить пеню) в словарях сопровождается пометой «устаревшее». Современный вариант — «пени» (выплатить пени). В других падежах существительное изменяется так: пЕни, пЕней, пЕням, пЕни, пЕнями, о пЕнях. Таким образом, правильно: начисление пеней, оплатить пени. Дайте, пожалуйста, развернутый и окончательный ответ. На который я смогу ссылаться. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Перечитали Ваш вопрос трижды и не нашли противоречий. Действительно, форма единственного числа (пеня) считается устаревшей, и рекомендуется употреблять форму множественного числа: пени, пеней, пеням и т. д.
Прошу вас подсказать, какой вариант верен в официальном документе: администрация г. Ростова-на-Дону или Администрация г. Ростова-на-Дону? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Орфографическим правилам соответствует написание со строчной буквы: администрация г. Ростова-на-Дону. Однако в деловой сфере сложилась традиция писать наименования органов исполнительной власти субъектов Российской Федерации так, как в их конституциях или уставах. В уставе Ростова-на-Дону зафиксировано написание Администрация города Ростова-на-Дону.
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста, склоняется ли слово «Байконур» в словосочетаниях, употребляемых без кавычек: администрация города Байконур, подъезжать к городу Байконур и т.д. При это думаю следует учитывать, что название администрации города Байконур не склоняется в международном документе, согласно которому определены её полномочия (от 23.12.1995), а также с учетом общего правила, что склоняются только географические названия, представляющие собой давно заимствованные и освоенные наименования, коим Байконур по моему мнению не является. Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
В сочетании город Байконур имя собственное склоняется: администрация города Байконура, подъезжать к городу Байконуру. Ср.: на космодроме Байконур, к космодрому Байконур.
Нужна ли запятая в скобках?
С целью принятия мер по урегулированию спора(,) администрация города Шуя сообщает следующее.
Ответ справочной службы русского языка
Как правильно: Гос администрация города Тирасполя или Гос администрация города Тирасполь?
Ответ справочной службы русского языка
Как правильно: » Администрация города Светлогорска» или » Администрация города Светлогорск»? Читала горячую десятку, но запуталась, простите, что задаю вопрос еще раз. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Название склоняется, правильно: города Светлогорска.
Как правильно написать » администрация города Ивантеевки» или » администрация города Ивантеевка»
Ответ справочной службы русского языка
Первый вариант предпочтителен, второй характерен для бюрократической речи.
Подскажите, пожалуйста, корректно ли склонение названия города или другого имнеи собственного при склонении слова, его обозначающего? Пример: Администрация города Москвы (или города Москва).
Ответ справочной службы русского языка
О склонении географических названий см. подробно в «Письмовнике».
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как правильно,
— администрация города Москва
или
— администрация города Москвы?
И в каких случаях можно склонять имена собственные?
Заранее спасибо.
Zanoza
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: администрация города Москвы. Подробно см.здесь.
В каком падеже писать города в словосочетаниях с наличием вспомогательного слова «город» либо его сокращения «г.»? Типа «администрация г. . » ? Например, » администрация города Киров» или » администрация города Кирова»? Аналогично, «г. Самары» или «г. Самара»? И тот же вопрос для названий из нескольких слов — «мэр г. Нижний Новгород» или «мэр г. Нижнего Новгорода»? Я понимаю, что в устной речи лучше бы без «г.» обойтись, но в документах так нельзя.
Ответ справочной службы русского языка
Названия следует склонять. Подробно читайте в http://spravka.gramota.ru/blang.html?id=167 [«Письмовнике»].
Скажите, пожалуйста, с какойбуквы надо писать слово «администрация» если это администрация города ?
Ответ справочной службы русского языка
Следует писать с маленькой буквы.
как правильно: Администрация города Тюмень, или Администрация города Тюимени?
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Работаю в издательстве, в текстах часто встречаю ссылки на районные и городскую администрации. И недавно услышала, что слово «администрация» рекомендуется писать с прописной буквы независимо от контекста. Как мне быть, в текстах уже так и встречаю, ведь это неверно? С уважением,
Ответ справочной службы русского языка
Согласно словарю «Как правильно? С большой буквы или с маленькой?» (В. В. Лопатин, И. В. Нечаева, Л. К. Чельцова) _Администрация Президента РФ_ с прописной, в других случаях — со строчной: _администрация Алтайского края, администрация Псковской области, администрация города Воронежа_.
Будьте так добры дайте ответ на вопрос. Как правильно написать в деловом документе. » Администрация города Салехард» или » Администрация города Салехарда». Т.Е. как склоняется название города. С уважением Галина
Ответ справочной службы русского языка
Архив форума
ПРОПИСНАЯ — СТРОЧНАЯ
НАЗВАНИЯ ОРГАНИЗАЦИЙ, УЧРЕЖДЕНИЙ, ПРЕДПРИЯТИЙ, ФИРМ
С ПРОПИСНОЙ БУКВЫ пишется:
1. Первое слово полного официального названия и входящие в его состав собственные имена:
• учреждений и организаций местного значения, например:
Администрация Санкт-Петербурга, Правительство Ленинградской области…
Со СТРОЧНОЙ БУКВЫ пишутся:
1. Названия органов исполнительной власти (администраций) и иных органов, функционирующих в краях, областях, городах федерального значения и автономных образованиях, например:
администрация Алтайского края, правительство Москвы…
По материалам: Краткий справочник по оформлению актов федеральных органов государственной власти. — М., 1997
Розенталь Д.Э., Джанджакова Е.В.,Кабанова Н.П. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию.
Издание четвертое, исправленное.- М.: «ЧеРо», 2001
__________
В чем разница между этими правительствами и этими администрациями?
Возможно, вопрос прозвучал невнятно.
Уточняю: почему _А_дминистрация С.-Пб. — но _а_дминистрация Алтайского края, _П_равительство Ленобласти — но _п_равительство Москвы?
Авторы справочника по делопроизводству ссылаются на «материалы», среди авторов которых и есть Розенталь. Неужто у него и впрямь такое было?
Первые Администрация с Правительством таковыми, с прописной буквы, и являются официально. Вторые названы этими словами образно, официально кличутся как-то иначе. Короче, примерно как здесь:
«Различаются написания: Минский автомобильный завод (первое слово входит в состав официального сложного названия) и минский мыловаренный завод (здесь дано не официальное название, а указан профиль завода и его местонахождение)».
P.S. Версия противоречит информации, содержащейся, например, в Вике. Но, может быть, она была корректна в период издания используемых справочников.
Саид, эта версия очень похожа на правду, но есть одно но.
Всё это очень хорошо, когда у региона есть Конституция, где прописаны точные названия органов исполнительной власти (с законадательной определиться обычно проще, выбор невелик, если это не национальная автономия). Правительство Москвы существуют, в нем даже есть министры, но насколько это название официальное — не берусь судить.
А коли даже и есть какой-то документ, называемый Основным Законом такого-то региона (где даётся официаотьное название органам местной власти) — насколько официален статус самого документа? По логике вещей, как во всякой федерации законы субъектов (Основные — в первую голову) должны проходить регистрацию на федеральном уровне, но ткак это в РФ поставлено — не берусь судить. Удивительно, как ещё нимкому не пришло в голову поставить под сомнение само существование Федерации на основании несопостоставимости подходов к составлению Основных Законов субъектов. Фактически они, эти Законы, в разных субъектов представляют собой что угодно — от Конституций до Уставов.
Позволил себе отойти от темы исключительно намекая, что каша не на уровне строчной — прописной в названиях. Каша эта идёт от админитративной неразберихи.
Не, Саид, я все равно не понимаю. Там ведь ни намека на неофициальные наименования (или официальные наименования в неофициальном контексте, напр. Президент — президент).
Там написано: вот это с прописной, вот это — со строчной.
С одной стороны — «учреждения и организации местного значения».
С другой — «органы исполнительной власти (администрации) и иные органы, функционирующие в краях, областях. » — т.е. те же организации местного значения.
И конкретные примеры абсолютно идентичны.
Да я тоже не понимаю. Сказанное мною — не более как предположение.
Ну, типа, в 1997—2001 годы «правительством Москвы» неофициально именовался горисполком. Аль ещё что-нибудь в этом же роде.
Остается надеяться, что пользующиеся этим справочником сегодня сообразят про стародавний горисполком и все-таки поймут, что Правительство Москвы ничем не хуже Правительства Ленобласти:)
[5.10.2009 17:50] – silly-billyОстается надеяться, что пользующиеся этим справочником сегодня сообразят про стародавний горисполком и все-таки поймут, что Правительство Москвы ничем не хуже Правительства Ленобласти:)
_______________________
Здесь дело не в этом. Просто в одном случае речь идет о ПОЛНОМ официальном названии органа власти, а в другом — просто о названии.
Так что может быть и Правительство Москвы, и правительство Москвы, и Правительство Лен.области, и правительство Лен.области.
Важен сугубо контекст.
И получается, что Правительство Санкт-Петербурга ошибка — ибо, если как родовое, то с маленькой буквы, если как официальное название — то ужо Администрация.
>>>>Здесь дело не в этом. Просто в одном случае речь идет о ПОЛНОМ официальном названии органа власти, а в другом — просто о названии.
Ну да, в однос случае Иван-Дурак, в другом просто Нихто.
>>>>Так что может быть и Правительство Москвы, и правительство Москвы, и Правительство Лен.области, и правительство Лен.области.
Важен сугубо контекст.
Важен — давай. А не неси околесину, только и доказывающую, что ты тему не читал.
И получается, что Правительство Санкт-Петербурга ошибка — ибо, если как родовое, то с маленькой буквы, если как официальное название — то ужо Администрация.
>>>>И получается, что Правительство Санкт-Петербурга ошибка — ибо, если как родовое, то с маленькой буквы, если как официальное название — то ужо Администрация.
Не получается. Получается, что Нихтую на Кривозеркалье скучно, он сюда с бодуна приходит со своей ахинеей.
С. Нихто, зря Вы разъясняете мне азы. Может, я и дура, но не до такой степени.
Чтобы закрыть тему и не искушать больше никого возможной «неофициальностью» строчных, подчеркну, что Справочник — по делопроизводству.
Имхо, в нем вообще не место «неофициальным» наименованиям, когда есть официальные.
А если и место, то пункты «с прописной» и «со строчной» должны быть абсолютно симметричны. Здесь этого нет.
С. Нихто, зря Вы разъясняете мне азы. Может, я и дура, но не до такой степени.
Чтобы закрыть тему и не искушать больше никого возможной «неофициальностью» строчных, подчеркну, что Справочник — по делопроизводству.
___________________
И что? Просто в зависимости от бумаги надо писать или ПОЛНОЕ официальное название или просто название (правительство и прочая администрация выступают в этом случае в качестве родового слова).
Та же петрушка, что и с АО — «Акционерное общество «Бла-бла-бла» или акционерное общество «Бла-бла-бла».
Здесь то же самое.
Требует уровень бумаги ПОЛНОГО наименования — всегда первое слово будет с большой, не требует — первая буква будет с маленькой. Тут сугубо юридические заморочки, а не грамматические.
С газетными статьями проще — там ПОЛНОГО официального названия, как правило, не требуется.
> Получается, что Нихтую на Кривозеркалье скучно, он сюда с бодуна приходит со своей ахинеей.
Источник статьи: http://gramota.ru/forum/klass/113011/