How to Write a Film Review (example)
Вы уже умеете писать рецензию на книгу на английском языке и сегодня мы будем учиться писать рецензию на фильм на английском языке, что является довольно сложным заданием и вполне может встретиться вам на разных олимпиадах по английскому языку.
Рецензия на книгу и рецензия на фильм примерно одинаковы по сути, но немного отличаются в деталях (лексике). Вы можете использовать полезные выражения из этих двух заданий самостоятельно.
Рецензия на фильм на английском языке
I. Структура (план)
- Введение (режиссер, название фильма, положительное или отрицательное мнение в общих чертах)
- Основная часть (краткое содержание, акцент на отдельных деталях)
- Заключение (суммирование вышеизложенного, рекомендации)
II. Фразы и выражения. Useful Vocabulary for a Film Review
- the producer — режиссер
- The film ranks with … — Этот фильм стоит в одном ряду с
- The action of the film is set in…. — Действие фильма разворачивается в …
- The film starts with a scene — Фильм начинается со сцены…
- fast-moving / slow-moving plot — стремительный / затянутый сюжет
- be starring — играть в главной роли
- the brilliant acting of … — блестящая игра
- What impressed me most is … — Самое большое впечатление на меня произвело
- enhance [ɪn’hɑːn(t)s] the impression — усиливать впечатление
- make an impression — создавать впечатление
- There is another storyline — В фильме есть еще одна сюжетная линия
The Review on the Film «Avatar» by James Cameron (образец)
The action of the film is set on the planet Pandora in the year of 3000. The plot is rather simple: the super hero Avatar is to save the alien planet and to fulfill this mission he struggles with a lot of difficulties.
The main character, Jack Sally, is a disabled navy who has just come back from the war. The film starts with the scene when he is invited to take part in a secret expedition to the planet, inhabited by weird creatures. Thus, he becomes the part of the programme called Avatar. Being turned into a a three-metre giant with blue skin, he is sent to the planet with the help of special «drivers» that link his mind to the mind of Avatar.
What impressed me most is the spectacular world of aliens that we, the audience, see through the eyes of the main character. The special effects and 3D technologies enhance the impression of the bright and colourful world in contrast to the human one, which is grey and dying. The plot of the film is fast-moving with some amusing episodes.
For those who are indifferent to the computer graphics, there is another storyline that is love of «the dream worker» to a beautiful female alien, who, being hostile and suspicious at first, falls in love with him. Such love is forbidden and as a result the pair is chased by the aliens. Happily, they managed to escape in the end. To my mind, the brillant acting of Sam Worthingdon, who is starring in the film, is above all expectations.
To sum up, I can say that the film «Avatar» is that kind of film that takes us to a special world beyond imagination. More than that, it is the film that you want to watch over and over again. Definitely, the new film by Cameron couldn’t be missed.
Источник статьи: http://englishinn.ru/how-to-write-a-film-review-example.html
Учимся писать рецензию на фильм на английском языке (review)
Учимся писать рецензию на фильм на английском языке (review)
При изучении иностранных языков часто используется такой вид письменной работы, как рецензия. Этот жанр применяется для описания книги или просмотренного фильма. Выполнение задания подразумевает грамотное изложение своих мыслей на иностранном языке, а также соблюдения формата заданной письменной работы. Такие задания направлены на то, чтобы дети учились писать на английском языке.
В узком смысле слова «ревью» – это рецензия, ваша личная оценка того, что вы увидели, прочитали или посетили.
Как и у любого вида сочинения, у ревью есть структура:
- Введение (о чем буду говорить).
- Основная часть (что именно понравилось / не понравилось).
- Заключение (смотреть или не смотреть, читать или не читать).
Во введении, как правило, сообщают о том, какое произведение было выбрано для ревью, почему остановились именно на этом произведении, что заставило написать ревью. Особо много писать в начале нет смысла, это должны быть 2-3 предложения, которые расскажут, о чем пойдет речь.
Все самое интересное находится в основной части, здесь можно дать волю своей фантазии. В этой части указывают, какие актеры снимаются в главных ролях и каких персонажей они играют, причем хорошо бы совместить это с событиями фильма. Однако не стоит увлекаться и пересказывать весь сюжет: не забывайте, что ваше ревью может читать человек, который не видел фильм или не читал книгу. В противном случае вы рискуете получить обидное прозвище «спойлер» – от английского to spoil – портить. Это такая неприятная личность, которая портит все удовольствие от фильма или книги путем пересказывания сюжета.
Кстати, о сюжете (plot). Конечно, вам не нужно описывать весь сюжет, но все же его составные части следует знать:
- Exposition(завязка) – начало истории, которое представляет конфликт, действующих лиц, место действия.
- Rising action(развитие сюжета) – события перед кульминацией, где действующие лица пытаются решить конфликт, но у них это не получается.
- Climax(кульминация) – самая высокая точка напряжения действия.
- Falling action(действия после кульминации) – события, следующие после кульминации.
- Resolution(развязка) – конец истории, показывающий решение проблем и конфликтов главных героев.
И в заключение каждый уважающий себя ценитель литературы и кинематографа пишет, стоит ли данный фильм/книгу смотреть/читать, а также подводит итог, почему он так считает.
Не будем откладывать дело в долгий ящик и сразу обратимся к примеру ревью фильма, который я очень люблю, – “The Hunger Games” («Голодные игры»). Кстати, любители жанра антиутопии оценят по достоинству книгу Сьюзен Коллинз “The Hunger Games”, на основе которой и был снят фильм.
Автор указал все основные пункты ревью, правда? Начал с того, что рассказал, какой фильм выбрал и почему. Далее описал основные перипетии сюжета, судеб главных героев, конфликт и решение конфликта. И самое главное – указал свое отношение к фильму: что ему понравилось, а что показалось странным. После этого сделал заключение – стоит смотреть или нет. Вполне хороший пример ревью с прекрасной лексикой, которую мы представим в табличке.
Источник статьи: http://soboleva-estalsch4.edumsko.ru/folders/post/432793
I can do it: как написать рецензию на фильм на английском языке?
Если рамки русскоязычного интернета вам уже тесны и вы хотите рассказать миру, что думаете о «Джентльменах» и «Человеке-невидимке», смело выходите в большой мир. Писать рецензии на английском вовсе не так уж сложно. К тому же это отличная практика. Любители кино из онлайн-школы английского языка Skyeng рассказывают, как написать отзыв о фильме и прослыть крутым кинокритиком.
Напомните сюжет
Для начала в двух словах обрисуйте сюжет фильма (storyline), а то вдруг остальные уже успели позабыть, о чем там речь. Если дело идет туго, то не возбраняется заглянуть на страничку фильма в англоязычной Википедии и подсмотреть изложение истории там. Но если вы собираетесь раскрыть интригу, в самом начала вашего отзыва стоит поставить пометку «Warning: contains spoilers» («Осторожно: содержит спойлеры»). Иначе другие пользователи вас по головке не погладят: спойлерщиков никто не любит.
Не забудьте выразить свое мнение по поводу сюжета. Если он вам не понравился, можете использовать такие слова, как shallow (поверхностный), boring (скучный), corny (слащаво-сентиментальный). А если история вас зацепила, похвалите ее – вам пригодятся обороты heart-breaking (душераздирающий), action-packed (динамичный), daring (смелый, дерзкий), affecting (трогательный), thought-provoking (заставляющий задуматься).
Поговорите о героях
Конечно, самое интересное – это герои (и актеры, которые их играют). Актера, исполняющего главную роль, в английском называют lead, а роли второго плана – это supporting roles. Но если вы собираетесь говорить не о том, как хорош был Адам Драйвер в своей роли, а о том, насколько детально прописан его персонаж, используйте слово character, а не hero. Потому что в английском hero – это либо реальная личность, совершившая подвиг, либо супергерои из комиксов.
Иногда бывает так, что актер-то вроде бы и хорош, но роль явно не для него. Например, многие считают, что не стоило заставлять Эмму Стоун петь и плясать в «Ла Ла Лэнде» – она не умеет ни того, ни другого. Такой неудачный выбор называют словом miscast.
Унылое и блеклое исполнение можно заклеймить словом unimpressive (невпечатляющий) или feeble (невыразительный). А если актер переигрывает, скажите, что он over-the-top.
Углубитесь в детали
После того, как вы рассказали, о чем и о ком фильм, самое время приступить к разбору. Поделитесь с миром впечатлениями о сценах, которые вам понравились или показались возмутительными. Здесь вам пригодятся такие обороты, как the scene where … (“сцена, в которой…”) или the scene when … (“сцена, когда…”), а также fight scene (“сцена драки”), sex scene (“постельная сцена”), chase scene (“сцена погони”).
Не забудьте отметить и общую атмосферу ленты. Она создается саундтреком (soundtrack), костюмами (costumes) и операторской работой (cinematography).
И главное – не забывайте подчеркнуть, что все сказанное является вашим личным мнением. Для этого время от времени вворачивайте I think («Я думаю»), It seems to me that («Мне кажется, что…»), What I liked is… («Что мне понравилось, так это…»).
Придумайте концовку
Настоящий кинокритик никогда не ограничивается лишь выражением своего мнения. Ваша рецензия будет более полной, если вы подведете итог всему сказанному. Попробуйте предположить, кому этот фильм понравится. Для этого вам пригодятся условные предложения первого типа: «if + you + Present Simple, you + Future Simple». Например, вот так:
If you’re into sci-fi, you’ll definitely enjoy this film.
Если вы цените научную фантастику, вам точно понравится этот фильм.
Дайте ленте определение в двух-трех словах. Тут пригодятся такие слова, как masterpiece (шедевр), must-see movie (фильм, который нельзя пропустить), total bust (полный провал), waste of money (бесполезная трата денег), disappointment (разочарование), witty (остроумный), epic (эпический), complex (сложный).
Готово! Можете отправлять свою рецензию и готовиться к полемике с другими кинокритиками.
Источник статьи: http://medialeaks.ru/i-can-do-it-kak-napisat-retsenziyu-na-film-na-angliyskom-yazyike/
Как писать ревью на английском. Film and book review in English
Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта
Случалось ли так, что поход в кинотеатр и новая разрекламированная премьера очередного блокбастера не приносили вам ничего, кроме горького разочарования? Хотелось скорее сглотнуть то неприятное послевкусие от впустую потерянного времени, забыть ошибки режиссера и убогую игру актеров, как страшный сон? И в то же время наверняка есть такие фильмы, которые смогли-таки тронуть до глубины души, и вам хотелось рассказать всем о них. В русском языке есть удивительное множество слов и фраз, помогающих изложить на бумаге весь тот ураган эмоций, который обуревает нас после просмотра фильма или чтения книги. Однако когда дело доходит до английского языка, то в лучшем случае на ум приходят только interesting, exciting and wonderful. С этим надо бороться, друзья!
Содержание ревью
Как узнать, сто́ит ли тратить время на поход в кино или чтение новой книги? Конечно же из ревью! В узком смысле слова «ревью» – это рецензия, ваша личная оценка того, что вы увидели, прочитали или посетили.
Как и у любого вида сочинения, у ревью есть структура:
- Введение (о чем буду говорить).
- Основная часть (что именно понравилось / не понравилось).
- Заключение (смотреть или не смотреть, читать или не читать).
Во введении, как правило, сообщают о том, какое произведение было выбрано для ревью, почему остановились именно на этом произведении, что заставило написать ревью. Особо много писать в начале нет смысла, это должны быть 2-3 предложения, которые расскажут, о чем пойдет речь.
Все самое интересное находится в основной части, здесь можно дать волю своей фантазии. В этой части указывают, какие актеры снимаются в главных ролях и каких персонажей они играют, причем хорошо бы совместить это с событиями фильма. Однако не стоит увлекаться и пересказывать весь сюжет: не забывайте, что ваше ревью может читать человек, который не видел фильм или не читал книгу. В противном случае вы рискуете получить обидное прозвище «спойлер» – от английского to spoil – портить. Это такая неприятная личность, которая портит все удовольствие от фильма или книги путем пересказывания сюжета.
Кстати, о сюжете (plot). Конечно, вам не нужно описывать весь сюжет, но все же его составные части следует знать:
- Exposition (завязка) – начало истории, которое представляет конфликт, действующих лиц, место действия.
- Rising action (развитие сюжета) – события перед кульминацией, где действующие лица пытаются решить конфликт, но у них это не получается.
- Climax (кульминация) – самая высокая точка напряжения действия.
- Falling action (действия после кульминации) – события, следующие после кульминации.
- Resolution (развязка) – конец истории, показывающий решение проблем и конфликтов главных героев.
И в заключение каждый уважающий себя ценитель литературы и кинематографа пишет, стоит ли данный фильм/книгу смотреть/читать, а также подводит итог, почему он так считает.
Пример ревью
Не будем откладывать дело в долгий ящик и сразу обратимся к примеру ревью фильма, который я очень люблю, – “The Hunger Games” («Голодные игры»). Кстати, любители жанра антиутопии оценят по достоинству книгу Сьюзен Коллинз “The Hunger Games”, на основе которой и был снят фильм.
Автор указал все основные пункты ревью, правда? Начал с того, что рассказал, какой фильм выбрал и почему. Далее описал основные перипетии сюжета, судеб главных героев, конфликт и решение конфликта. И самое главное – указал свое отношение к фильму: что ему понравилось, а что показалось странным. После этого сделал заключение – стоит смотреть или нет. Вполне хороший пример ревью с прекрасной лексикой, которую мы представим в табличке.
Nouns | |
---|---|
Trilogy | Трилогия |
Adaptation | Адаптация (например, фильм по книге) |
Dystopia | Антиутопия |
Exposition | Экспозиция, завязка |
Tribute | Жертва, которую выбирают для участия в «Голодных Играх» |
Focal-point | Фокусная точка |
Best-selling novel | Роман-бестселлер |
Backstory | Предыстория |
Sense of scope | Чувство целостности |
Verbs | |
To star | Сниматься |
To round out | Округлять, совершенствовать |
To place the bets | Делать ставки |
To borrow heavily from | Заимствовать в значительной степени из |
To be treated with some emotions | Относятся к чему-то с какими-то эмоциями |
To be based on | Основываться |
To be amazingly impressive | Быть невероятно впечатляющим |
Couple that | Прибавьте к этому |
Adjectives | |
Supporting cast | Вспомогательный состав, актеры второго плана |
Scene-chewing role | Переигранная, наигранная роль |
Yesteryear | Прошлогодний |
No-holds-barred | Без ограничений |
Star-crossed lovers | Под несчастливой звездой (несчастливые влюбленные) |
Accomplished Oscar-nominated actor | Состоявшийся (искусный), номинированный на «Оскар» актер |
Post-apocalyptic environment | Постапокалиптическая среда |
Universally accepted entertainment | Всемирно признанное развлечение |
Well-paced script | Хорошо развивающийся сценарий |
Meaningful characters | Значимые персонажи |
Motion-sickness-inducing camera | Вызывающая укачивание работа оператора |
Adverbs | |
Critically acclaimed | Признанный критиками |
Inherently | По существу, от природы |
At times | Иногда |
Phrases | |
To exhibit something close to earlier performance | Играть приблизительно так же, как в предыдущих ролях |
The film feels like a watered-down edit of a much more ambitious film | Фильм похож на разбавленный водой монтаж более амбициозного фильма |
To judge a picture solely on the merits contained within it | Судить о фильме, основываясь исключительно на достоинствах этого фильма |
Something that is sorely missing from the movie is (idea) | Чего-то не хватает в фильме (идеи) |
Something is haphazardly executed (concept, the main message) | Что-то бессистемно реализуется (идея, главное послание) |
Something is a far-cry from masterpiece (the work of a cameraman, film) | Что-то совсем далекое от шедевра (работа оператора, фильм) |
Полезные фразы для написания ревью
Что же, теперь мы знаем, какие структурные элементы нужно упомянуть в своем сочинении. Однако это не самое трудное, самый большой вопрос возникает с выбором слов! Как красиво описать все, что чувствуешь, словами? Этот вопрос терзает многих. Давайте остановимся подробно на словах и фразах, которые можно использовать при описании фильмов или книг. Но сначала узнаем о самых популярных жанрах фильмов.
Genres of films | ||
---|---|---|
Genre of film | Жанр фильма | Пример |
Action | Боевик | |
Drama | Драма | |
Comedy | Комедия | |
Romantic comedy | Романтическая комедия | |
Horror | Фильм ужасов | |
Science fiction | Фантастика | |
Suspense (Thriller) | Триллер | |
Western | Вестерн | |
Documentary (Non-Fiction) | Документальный | |
Musical | Мюзикл |
После жанров фильмов следуют типы фильмов, и здесь мы выделим следующие:
Kinds of films | |
---|---|
Low-budget | Малобюджетный |
Box-office hit | Кассовый хит |
A flop | Фильм-провал |
Black-and-white | Черно-белое кино |
Silent | Немой фильм |
Well-dubbed | Хорошо дублированный |
With subtitles | С субтитрами |
Flashback story | История в воспоминаниях (например, «Зеленая миля») |
А вот такие прилагательные мы можем использовать при описании фильмов и книг:
Adjectives about films | |
---|---|
Jaw-dropping | Потрясающий (дословно – такой, что челюсть отваливается) |
Breathtaking | Захватывающий дух |
Action packed | Наполненный действиями |
Hair-raising | Страшный (дословно – такой, что волосы встают дыбом) |
Tearjerker | Душещипательный (дословно – слезоточивый) |
Spine-tingling | Берущий за живое (дословно – такой, что испытываешь покалывание в позвоночнике) |
Eye-opening | Поучительный (дословно – открывающий глаза на что-то) |
Thought-provoking | Заставляющий думать |
Awe-inspiring | Внушающий благоговение |
Также я хочу привести сводную таблицу, в которой указаны прилагательные, описывающие положительные и отрицательные аспекты фильмов:
Additional description | ||
---|---|---|
About. | Positive | Negative |
Characters (главные герои) | Believable (правдоподобные) Likeable (симпатичные) | Shallow (поверхностные) Unconvincing (неубедительные) |
Special effects (спецэффекты) | Stunning (ошеломляющие) Impressive (впечатляющие) | Cheap (дешевые) Laughable (смехотворные) Poor (убогие) Amateurish (дилетантские) |
Photography (работа оператора) | Outstanding (выдающаяся) Remarkable (замечательная) | Meaningless (бессмысленная) |
Music (музыка) | Profound (проникновенная) | Unimaginative (лишенная воображения) Clichéd (клише) |
Plot (сюжет) | Has a surprising twist (имеет неожиданный поворот сюжета) | Weak (слабый) Appalling (ужасный) Incoherent (бессвязный) Mediocre (посредственный) |
Film (фильм) | Moving (вдохновляющий) Entertaining (развлекательный) Hilarious (смешной) Amusing (забавный) Exciting (захватывающий) Informative (информативный) Realistic (реалистичный) Gripping (захватывающий) Absorbing (увлекательный) Believable (правдоподобный) | Overcomplicated (слишком сложный) Predictable (предсказуемый) Confusing (запутывающий) Depressing (депрессивный) Humorless (без юмора) Slow-moving (вялотекущий) Far-fetched (надуманный) |
Общие фразы для описания фильмов. A film can.
- boast a star-studded cast – похвастать звездным коллективом;
- explore (dare to tackle) many issues – исследовать (осмелиться решить) многие проблемы;
- do a commendable job translating the book to the screen – делать похвальную работу по адаптации (переводу) книги на экран;
- deal with controversial issues – иметь дело с противоречивыми проблемами;
- be a true classic of the silver screen – быть настоящей классикой киноэкрана;
- eclipse all preceding – затмить всех предшествующих;
- trigger a great deal of heated debates – вызвать много жарких дебатов;
- win universal approval – завоевывать всеобщее одобрение;
- bombard the viewer with scenes of suffering, upsetting or misleading information – «закидывать» зрителя сценами страданий, расстраивающей или неверной информацией.
Хотите порекомендовать фильм к просмотру или книгу к прочтению? Давайте сделаем это так:
- The interesting facts offered in this book/film make it stand out – интересные факты, представленные в фильме/книге, выделяют ее среди других.
- Don’t miss it – не пропусти.
- It will change the way you think – она поменяет ход ваших мыслей.
- It is well worth seeing/reading – сто́ит того, чтобы его посмотрели/прочитали.
- It is a masterpiece of its kind – это своего рода шедевр.
- It succeeds in. – преуспел в.
- It is highly entertaining read – очень развлекательное чтиво.
Как видите, вариантов написания рецензии на английском языке на книгу и фильм существует невероятное множество, и слово interesting можно теперь спокойно забыть. Данную лексику можно использовать не только при написании ревью, но и просто в разговоре, описывая свои впечатления от художественного произведения. Кроме того, во многих международных экзаменах по английскому языку (FCE, CAE, CPE) есть письменное задание – написать ревью. Для успешного выполнения этой письменной работы можно смело брать и заучивать фразы из статьи.
- О том, что представляют собой международные экзамены, упомянутые выше, читайте в моей статье «Кембриджские экзамены FCE, САЕ, CPE. Useful tips».
И напоследок предлагаем вам пройти тест, чтобы закрепить материал, на котором мы сфокусировались в этой статье:
Источник статьи: http://engblog.ru/film-and-book-review