Меню Рубрики

Как написать по турецки я тебя люблю

Ласковые и приятные фразы на турецком

Такое количество красивых и нежных фраз о любви, которое можно услышать во время просмотра турецкого сериала, не встретишь больше ни в одном другом фильме. Любовные фразы на турецком звучат нежно и мелодично, даже без перевода они могут навсегда поразить сердце. Если вы хотите удивить любимого человека красивыми словами, выучите фразы о любви на турецком, и в мире станет еще светлее от нежный чувств. В турецком языке есть одна особенность: отсутствует род, поэтому любое выражение можно употреблять как по отношению к представительницам прекрасного пола, так и к мужчинам. Исключение – güzel (красивая) и yakışıklı (красивый).

Как сказать о любви?

Турецкие слова любимым помогут вам выразить всю палитру чувств:

  • Seni seviyorum — я тебя люблю.
  • Seni çok seviyorum — я очень сильно тебя люблю.
  • Seni bütün kalbimle seviyorum — я люблю тебя всем сердцем.
  • Sana aşık oldum — я влюбился в тебя.
  • Seni sevmeden yapamıyorum! — я не могу без любви к тебе!
  • Sensiz yaşayamam — я не могу жить ни дня без тебя.
  • Senden hoşlanıyorum — ты мне очень сильно нравишься.
  • Seni özlüyorum — я скучаю по тебе.
  • Sana sarılmak istiyorum – мне хочется тебя обнять.
  • Seni öpmek istiyorum – у меня есть желание поцеловать тебя.
  • Seninle her zaman olmak istiyorum – я не хочу расставаться с тобой

Как обращаться к любимой или любимому

  • Güneşim – мое солнышко, солнце
  • Aşkım — любовь моя
  • Sevgilim – мой дорогой, моя любимая
  • Meleğim – ангел мой
  • Küçüğüm — моя малышка, моя маленькая девочка
  • Tatlım – моя сладость, мой мед
  • Canım – возлюбленный, любимая, душа моя
  • Bebeğim – маленький, малыш
  • Aslanım – мой лев

Комплименты по-турецки

Хотите кому-то сказать комплимент? Вам помогут красивые фразы на турецком.

  • Çok güzelsin – фраза только для женщин – ты очень красивая.
  • Çok yakışıklısın – комплимент для мужчины – ты очень красивый.
  • Yakışıklım – мой красавец.
  • Harikasın — ты супер, ты замечательный .
  • Muhteşemsin — ты великолепный, великолепная.
  • Çok duygusalsın — ты очень отзывчивый, чувствительный, сентиментальный.
  • Çok sevimlisin — ты очень милый и приятный.
  • Çok şekersin — ты такой прелестный (сладкий, сахарный).
  • Çok tatlısın – такой милый.
  • Çok akıllısın — ты такой мудрый, умный.
  • Çok yeteneklisin — ты такой талантливый.
  • Çok anlayışlısın — ты все понимающий.
  • Çok naziksin — ты любезный, учтивый, деликатный.
  • Hoşsun — ты очень милый, хороший и приятный.
  • Çok sadıksın — ты такой преданный.
  • Sen sıradışı birisin — ты просто необыкновенный.
  • Çok dürüstsün – вы честны.
  • Çok candansın – у тебя открытое сердце, ты такой искренний.
  • Çok kibarsın \ İyi kalplisin — ты такой благородный, тонкий.
  • Çok seksisin — ты очень сексуален.
  • Çok ateşlisin — ты необычайно страстен.
  • Çok heyecan vericisin — ты меня волнуешь.
  • Çok çekicisin — ты такой соблазнительный.

Что нужно знать о турецких мужчинах

Именно после турецких сериалов за турецкими мужчинами закрепился образ галантных кавалеров, щедрых на комплименты и умеющих ухаживать за женщинами. Так ли все на самом деле? С одной стороны, турки испытывают огромное уважение к женскому целомудрию, а с другой стороны – не прочь приударить за дамой при первой же встрече. Не стоит обращать внимание на тот поток комплиментов, который может обрушиться на девушку, если дама не кокетничает и тверда в намерении не заводить знакомство, кавалер не будет настаивать и даже попросит прощения за причиненные неудобства.

Источник статьи: http://www.tomer.ru/blog/slova-i-frazy/205-laskovye-i-priyatnye-frazy-na-turetskom.html

Три слова в турецком языке, означающие любовь. В чем разница?

Речь идет о синонимах – словах, которые звучат иначе, но совпадают по своему значению. Турецкая лексика богата на проявление любовных чувств. Слово любовь в ней имеет три значения: aşk, sevda и sevgi. Каждое имеет свой нюанс или оттенок.

Это любовь, про которую слагают стихи и поют песни. Любовь, полную страсти к особе противоположного пола, наполненную безумными поступками и ревностью. В ней выражается вся сила чувств.

Перечислим часто употребляемые сочетания с этим словом:

  • Aşka düştüm – я воспылал любовью
  • Aşka geldim – я влюбился
  • Aşk çilesi – любовные страдания, муки любви
  • Serbest aşk – свободная любовь
  • Ten aşk – плотская любовь
  • Aşk macerası – любовное приключение
  • Ümitsiz aşk – безнадежная любовь
  • Aşk olsun – браво, отлично (иногда в контексте речи звучит как упрек, типа «ну и ну»)
  • Aşk olmayınca meşk olmaz – Без любви ничего не достигнешь
  • Aşık – влюбленный, любовник
  • Aşıksan vur saza, şöförsen bas gaza – Если влюблен, ударь по струнам саза, если шофёр, дави на газ
  • Aşıktaş – возлюбленный/возлюбленная
  • Aşıklık — влюбленность
  • Bir kıza aşık oldum – я влюбился в одну девушку
  • Aşığa Bağdat sorulmaz – Преград для влюбленных не существует

SEVDA

Это любовь, в отличие от aşk подразумевает длительность и силу чувств. Чаще всего это слово используется в литературе и поэзии, чем в разговорной речи.

  • Sevdalanmak – влюбиться без памяти
  • Sevda çektim – я сгораю от страсти
  • Sevdalı – влюбленный без памяти

SEVGİ

Это любовь, светлое чувство, нежность, привязанность без плотского подтекста. Слово можно употреблять не только к человеку противоположного пола, но и к родственникам, домашним питомцам и даже, неодушевленным предметам.

  • Yurt sevgisi – любовь к Родине
  • Sevgili – нежно любимый/любимая
  • Sevimli – милый/милая
  • Sevimsiz — неприятный
  • Sevinç — радость
  • Sevici — лесбиянка
  • Sevmek — любить
  • Sevişmek — совокупляться
  • Seve seve – с удовольствием, охотно

Подведем итог

Aşk – любовь с первого взгляда, бурная, но не продолжительная.

Sevda – любовь, длящаяся годы, а то и всю жизнь. Страсть ушла, а душевная привязанность осталась.

Добавим к сказанному еще несколько турецких фраз по этой теме:

Karşılıklı çekim – взаимное влечение

İlgimi çektiniz. Sizinle tanışmak istiyorum – Вы меня заинтересовали. Хочу с вами познакомиться

Tutku и его синоним ihtiraz – страстное желание

Hoşlanma. Sizden hoşlanıyorum – Симпатия. Ты мне нравишься

Tapınma. Sana tapıyorum – Обожание. Я тебя обожаю

Şehvet – похоть, вожделение

Kahfe aldı uykuyu, afyon kesti şehveti. Bir kaşınma kaldı bende dünya lezeti — Кофе забрал сон, наркотик лишил вожделения. Из всех вкусностей мира осталось мне лишь только почесаться

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/turks/tri-slova-v-tureckom-iazyke-oznachaiuscie-liubov-v-chem-raznica-5de63a2ac31e4900b1d1d114

СЛОВА ЛЮБВИ НА ТУРЕЦКОМ ЯЗЫКЕ С ПЕРЕВОДОМ НА РУССКИЙ

Я бы хотела быть с тобой сейчас…Я бы покрыла всё твоё тело поцелуями… Я не выпускала бы тебя из своих объятий и заснула бы у тебя на плече, согретая твоим теплом…

Şimdi yanında olsam.. bütün vucüdünü öperdim.. kollarımdan seni bırakmayıp, omzunde uyurdum, sıcaklığınla ısıtınarak.

Если тебя нет рядом со мной ночи темнее, звезды тусклее, жизнь не мила…. В этот день я посылаю тебе голубя, счастье на его крыльях, любовь и верность в его сердце, надежду в его белоснежном оперении и поцелуй на нос в его клюве, подставляй щечку… Чмок!

Gece bir başka giyer siyahını, yıldızlar daha bir sönük olur ve hayat daha bir kahpe oynar oyununu sen yanımda yoksan eğer. Beyaz bir güvercin yolluyorum sana; kanatlarında mutluluk, yüreğinde sevgi ve sadakat, karbeyaz tüylerinde umut ve gagasında iyi geceler öpücüğü, uzat yanağını . Muuckk.

Мне не хватает тебя, твоей любви, твоих рук, твоих любящих глаз, и твоих губ, которые дарят мне поцелуи от которых я схожу с ума…

Sana ihtıyacım var, aşkına, sevgine, ellerine, seven gözlerine, beni öpüçüklerinle deli eden dudaklarına…

Так же как далекая звезда кажется нам привлекательной, так и я привязан к тебе, потому что ты далеко! Так же как красивая история любви кажется людям невозможной, так и я люблю тебя! Ты как мираж в пустыне, как свечение в глубине моря, как спокойствие моря, ты мой свет, мое солнце…Я по тебе очень скучаю…

Nasıl ki uzaktaki yıldız parlak gelirse insana, uzakta olduğun için tutkunum sana! Hani en güzel aşklar imkansız gelir ya insana, imkansız olduğun için tutkunum sana. Sen çöllerde serap, engin denizlerde yakamoz

Мне не хватает твоих губ, которые меня так безумно целовали…

öyle delice beni öptüğünü dudaklarını yokluğum var…

Вчера ночью пока ты спала, я покрасил моря в алый цвет, сбросил в пропасть тишину, отправил ветра прошептать тебе, как сильно я тебя люблю и скучаю..

Dün gece sen uyurken kızıla boyadım denizleri, uçurumdan attım sessizliği, haber saldım rüzgarlara fısıldasınlar seni ne çok sevdiğimi ve özlediğimi.

Мне не хватает твоих рук,которые ласкали меня….

beni okşadığını ellerini yokluğum var…

Мне не хватает твоего тела, которое всегда обжигало меня жаром своей любви…

hep aşkın sıcaklıği beni yaktığını bedenin yokluğum var…

Sevgiyi tanımak değil, hasreti çekmek zor, gülmeyi unutmak değil ağlamaya alışmak zor, yaşamak ya da ölmek değil, özleyipte görmemek zor

Трудно не полюбить, а вынеси тоску, трудно не разучиться смеяться, а привыкнуть плакать, трудно не жить или умереть, а скучая, не видеть

Трудно не полюбить, а вынеси тоску, трудно не разучиться смеяться, а привыкнуть плакать, трудно не жить или умереть, а скучая, не видеть

Sevgiyi tanımak değil, hasreti çekmek zor, gülmeyi unutmak değil ağlamaya alışmak zor, yaşamak ya da ölmek değil, özleyipte görmemek zor

Я скучаю по твоим рукам, губам, по твоим поцелуям

Senin el,dudaklarını ve öpüçüklerini özlüyorum

Я посылаю тебе голубя, счастье на его крыльях, любовь и верность в его сердце, надежду в его белоснежном оперении и поцелуй на нос в его клюве, подставляй щечку… Я близок, как твое сердце… Когда почувствуешь одиночество, положи руку на сердце, я там!

Beyaz bir güvercin yolluyorum sana; kanatlarında mutluluk, yüreğinde sevgi ve sadakat, karbeyaz tüylerinde umut ve gagasında iyi geceler öpücüğü, yanağını uzat. Yüreğin kadar yanındayım. Kendini yalnız hissettiğinde elini kalbine koy; ben hep ordayım!

Я хочу, чтобы ты меня обнял. Я хочу тебя обнять

Bana sarıl, beni kucakla. Sana sarılmak, seni kucaklamak istiyorum.

Я хочу сейчас поцеловать тебя в лобик, в глазки, в носик, в щёчки, в губки, в шейку, в плечико, в животик…

Şimdi seni alnından, gözlerinden, burnundan, yanaklarından, boynundan, ömzünden, karnından öpmek çok isterdim

Меня учили, что в дне 24 часа, а в часе 60 минут, а в минуте 60 секунд, но не научили, что даже одна секунда без тебя длинна как вечность…Хочу чтобы мы каждый миг были вместе, любимая…

Bana bir günün 24 saat, bir saatin 60 dakika ve bir dakikanın 60 saniye olduğu öğretildi ama sensiz geçen bir saniyenin sonsuzluk kadar uzun olduğu öğretilmedi. Yaşamımızın her anında birlikte olmamız dileğiyle sevgilim….

Может я и не рядом с тобой в этот день но и вчера, и сегодня, и завтра я близок как твое сердце… Когда почувствуешь одиночество, положи руку на сердце, я там!

Bu gününde belki yanında değilim ama dünde, bugünde, yarında yüreğin kadar yanındayım. Kendini yalnız hissettiğinde elini kalbine koy; ben hep ordayım!

Твои губы самые нежные и горячие. Поцелуй же меня опять в моих снах…

Dudaklarını en şefkatli ve sıcaktır. rüyalarımda tekrar beni öp ise…

Как бы сейчас хотелось обнять тебя и помолчать, зажать твою ладонь в своих руках, знаешь, чего бы мне ещё хотелось? Проснуться рядом с тобой утром, обнять и поцеловать тебя!

şimdi hiç konuşmadan ellerimde avcunu sıkmak sana ne kadar sarılmak isterdim ki. biliyormusun daha ne isterdim. sabah yanında uyanıp sana sarılıp seni öpmek.

Хочу, чтобы ты сейчас оказался рядом со мной, обнял своими сильными руками, поцеловал чувственными губами… останься со мной, останься на всю ночь и не исчезай утром, не растворяйся вместе с ночью… хочу проснуться вместе с тобой, остаться в твоих объятиях и больше не отпускать тебя…

şimdi yanımda olmanı bana güç ellerimle sarılmanı tatlı dudaklarınla beni öpmeni istiyorum… sabaha kadar benimle kal sabah gece ile erime gitme … seninle beraber uyanmak kucaklarında olmak seni hiç bırakmamak istiyorum.

Я сегодня не спала всю ночь. Я вспоминаю тебя, каждую частицу твоего тела. Мне очень плохо без тебя. Я очень сильно люблю тебя. Мне никто не нужен кроме тебя. Очень хочу увидеть тебя, смотреть в твои глаза и держать тебя за руку.

Bütün gece uyumadım. seni her yerini düşündüm. sensiz çok kötü oluyorum. seni çok ama çok seviyorum. senden başka kimseye ihtiyaçım yok. seni görmek gözlerine bakmak elini tutmak çok istiyorum.

Тебя любить это как растирать свое сердце между двух камней. Тебя любить– это как умереть при жизни. Тебя любить – это как рыть колодец иглой. Тебя любить– это как писать огнем твое имя на сердце…

Seni sevmek var ya seni sevmekYüreğimi iki taş arasında ezmek gibi birşeySeni sevmek var ya seni sevmekYaşarken ölmek gibi birşeySeni sevmek var ya seni sevmekİğne ile kuyu kazmak gibi birşeySeni sevmek var ya seni sevmekAdını ateşle yüreğime yazmak gibi birşey

Глаза — зеркало души… Так приятно когда любимый человек может понять тебя, лишь уловив твой взгляд… Без лишних слов.

Gözler — kalbin aynasıdır… Sevgilin bi bakısından seni anlayabildigi çok güzeldir… fazla kelimeye de gerek yok.

Моё единственное желание, чтобы ты была счастлива. Да будь я проклят, если не люблю тебя как и в первый день

Bir tek dileğim var mutlu ol yeter. Hala seni ilk günki gibi sevmiyorsam kahrolayim.

С тобой я живу, только с тобой, в моем разуме только ты находишься, мой ангел.

Seninle yasarim sadese seninle aklimda sadece sen olursun meleğim benim

Ты моя. Я тоже очень хочу, чтобы ты была рядом со мной. Все 24 часа хочу быть с тобой, слышать твой приятный голос, обнимать тебя, вдоволь целовать тебя, любимый.

Sen benimsin. Bende yanımda olmani çok istiyorum. Hemde 24 saat senle olmak neseli sesini duymak, sana sarılmak, öpmek seni doyasiya sevgilim.

Если бы я тебя не любила, я бы не отвечала тебе, рискнув тебя ждать. И не говорила бы «я тебя люблю«.

Seni sevmesen seni beklemeyi göze alip sana cevap yazmaz, seni seviyorum demezdin.

Красота красотой, но более красив тот, кто мил душе.

Her güzel güzeldir, amma canın sevdiği daha güzeldir

Не только сегодня, не завтра, я тебя всю жизнь любить буду,когда я не буду рядом, ты мне нужна,когда будешь со мной тебя словно ветер охвачу,клянусь.

Sadece bugun değıl,yarinda değıl,seni bir ömür boyu sevecem,ben yaninda olmadigimda,senin bana ihtiyacin oldugunda seni bir ryuzgar gibi saracağima yemin ederim.

Единственный цветок моего сердца солнце озарившее мою ночь.

Kalbimin tek gülü gecemin aydınlatan güneşim.

Каждую секунду проживаю с мыслями о тебе.

Her saniye seni düşünmekle geciyor gülüm.

Единственная моя вина — любить тебя.

Единственное мое мучение — ждать тебя.

Единственная моя надежда — встреча с тобой .

Надеюсь, ты позаботишься обо мне и все будет хорошо.

Umarım bana özenle bakarsın ve her şey güzel olur.

Единственный мой – Birtanem

Мой маленький (деткам так говорят) — Yavrum

Сильный/смелый мой — Yiğitim

Мой толстячок — Dombişim/ Tontonum

Я очень сильно по тебе соскучилась – seni çok özledim

Ты мне нравишься — Senden hoşlanıyorum

Я тебя люблю – Seni seviyorum

Я скучаю по тебе – seni özlüyorum

Я хочу тебя обнять — sana sarılmak istiyorum

Я хочу тебя поцеловать — seni öpmek istiyorum

Ты всегда будешь в моем сердце – kalbimde temelli kalacaksın

Ты мужчина моей мечты – Hayal ettiğim erkeksin

Ты самый лучший на всем свете – Dünyada en harikasın

Я хочу быть с тобой всегда – Seninle her zaman olmak istiyorum

Мне тяжело без тебя. – Sensiz zor oluyor

Ты всегда в моих мыслях/я всегда думаю о тебе — Hep aklımdasın/ Hep seni düşünüyorum

Я тебя никогда не смогу забыть — seni hiç unutamam

Ты мне нужен – Sana ihtiyacım var/Bana sen lazımsın

Без тебя время остановилось – sensiz zaman durdu

Я всегда буду с тобой рядом – Seninle daima olacağim

Мои чувства к тебе не изменились и никогда не изменятся. – Sana karşı hislerim değişmedi ve hiç bir zaman değişmeyecek

Я очень дорожу нашими отношениями – Benim için ilişkimiz çok değerlidir

Я люблю тебя как сумасшедшая – Seni deli gibi seviyorum

Хорошо бы если я был(a) рядом с тобой – keşke seninle/yanında olsam

Я буду любить только тебя – Ben bir tek seni seveceğim

Я счастлив/а/ с тобой — Senle mutluyum

Ты красивый – Çok yakışıklısın

Ты та кто улучшает моё настроение — Benim moralimi duzeltensin

Поддержать сайт antrio.ru

Если Вам понравился наш сайт, то Вы можете поддержать сайт материально, перечислив любую сумму.

Все пожертвованные деньги пойдут на развитие и содержание сайта, на его улучшение и продвижение, на оплату хостинга и функционала движка сайта.

Деньги можно перечислить на:

Карта QIWI (VISA): 4693 9575 5742 9854

Карта ЯндексДеньги (mastercard): 5106 2180 3210 6015

Источник статьи: http://antrio.ru/slova-lyubvi-na-tureckom-yazyke-s-perevodom-na-russkij-yazyk/


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии