Спасибо на немецком языке
Спасибо — нужное и обязательное слово в повседневном общении. А еще спасибо на немецком языке — очень легко запоминающееся слово — Danke . Сегодня я поведаю вам о том как выразить огромную благодарность, как ответить на чье-то «спасибо» и приведу примеры с этим нужным словом.
«Большое спасибо» в немецком языке выражается целым рядом сочетаний. Хотя, конечно, дословно они могут переводиться по разному , например: «благодарю от всего сердца» — но сути это ведь не меняет.
Если вы очень благодарны человеку, можете употребить одно из следующих словосочетаний:
Danke schön — наиболее употребительное и самое приятное для уха, потому что дословно переводится как «красивое (или же милое) спасибо»
Vielen Dank — большое спасибо
Danke vielmals — спасибо много раз
Danke sehr — дословно: спасибо очень
Tausend Dank — тысяча спасибо
Herzlichen Dank — сердечно благодарен
Lieben Dank — по смыслу очень близко к предыдущему словосочетанию
Besten Dank — наилучшее спасибо
В словах с окончанием — е — danke является глаголом, без окончания Dank — является существительным и употребляется с большой буквы!
Со словом danke и Dank используется предлог für и переводится ‘спасибо за…’
Vielen Dank für das Geschenk! Das freut mich wirklich sehr. — Спасибо за подарок! Я очень рад.
Ich möchte dir für die Blumen danken . — Благодарю тебя за цветы.
Благодарность за подарок можно выразить так:
Oh, danke! Das war aber nicht nötig gewesen! — О, спасибо! Не надо было…
Danke, so etwas habe ich noch nie gesehen! — Спасибо, такого я еще не видел.
Das kann ich sehr gut gebrauchen. Tausend Dank! — Это может мне очень пригодится, огромное спасибо!
Danke schön für Ihre Geschenke. Sie haben uns wir wirklich mit Geschenken überschüttet. — Спасибо большое за подарки. Вы действительно завалили нас подарками.
Иногда слово «спасибо» в немецком языке заменяют на сочетание «es ist nett von dir/Ihnen» — «мило с твоей/ вашей стороны»
Das ist sehr nett von dir, dass du mich besucht hast. — Очень мило с твоей стороны, что ты меня навестил.
Es ist nett, dass du mich vom Flughafen abgeholt hast. — Очень мило, что ты меня встретил в аэропорту.
Das ist so nett von dir, vielen herzlichen Dank. — Так мило с твоей стороны, большое спасибо.
Кстати: очень полезной для ВАС может быть оказаться заметка о приветствии и прощании на немецком языке.
А ведь можно еще быть благодарным заранее, как это сказать на немецком?
Ich danke dir im Voraus. — Спасибо заранее.
Vielen Dank im Voraus für Ihre Bemühungen.- Заранее благодарен вас за ваши усилия.
Что сказать в ответ на спасибо на немецком языке?
Bitte. — Пожалуйста.
Bitte schön. — Красивое (милое) пожалуйста. Это ответ на красивое спасибо — danke schön
Gern geschehen . — С удовольствием.
Nichts zu danken. — Не стоит благодарности.
Keine Ursache. — Нет причины (благодарить). = Не стоит благодарности.
Kein Problem . — Без проблем. = Не стоит благодарности.
Das ist doch selbstverständlich . — Само собой разумеется.
Спасибо на немецком языке: полезные диалоги
— Alles Gute zum Geburtstag! — С днем рождения!
— Danke! Und vielen lieben Dank für die wunderschönen Blumen! — Спасибо. И огромное спасибо за потрясающие цветы!
— Nichts zu danken. — Не стоит благодарности.
— Könnten Sie mir vielleicht kurz helfen, bitte? — Не могли бы вы мне, пожалуйста, немного помочь?
— Na klar. — Ну, коненчо.
— Danke schön! — Спасибо большое.
— Das ist doch selbstverständlich! — Ну что вы, это же само собой разумеется.
— Guten Appetit! — Приятного аппетита!
— Danke, gleichfalls. — Спасибо, и вам того же.
Источник статьи: http://www.das-germany.de/spasibo-na-nemetskom-yazyike/
Как сказать спасибо на немецком: набор полезных фраз
Благодарность важна в любом деле. Если вы за рубежом (например, в такой стране, как Германия), выражение благодарности — это не только способ быть вежливым, но и возможность показать уважение к культуре и людям чужой страны.
Будем разбираться с этим вопросом — вот вам х способов сказать спасибо на немецком языке, чтобы проявить благодарность (а также приветливость и воспитанность) в любой жизненной ситуации.
Просто спасибо
Иногда чтобы поблагодарить, достаточно одного слова. В немецком это слово:
danke — спасибо.
Легко запомнить, легко говорить. Это самый распространенный способ поблагодарить. Слово можно использовать в любой ситуации, как формальной, так и неформальной.
Формальная благодарность
Если вы хотите выразить благодарность в более официальной обстановке/условиях, используйте глагол danken (благодарить).
Ich danke Ihnen! — Я благодарю Вас!
Но этот глагол, разумеется, можно использовать в повседневной, неформальной беседе:
Ich danke dir! — Я благодарю тебя!
Помните, что этот глагол употребляется с предлогом für. Если вы хотите поблагодарить за что-то конкретное, используйте этот предлог:
Wir danken Ihnen für dieses Gespräch. — Мы благодарны Вам за этот разговор.
Haben Sie vielen Dank. — Большое Вам спасибо.
Ich möchte mich recht herzlich bedanken. — I would like to thank you sincerely.
Большое спасибо
Следующие выражения можно одинаково перевести как «большое спасибо», хотя на самом деле слова рядом со «спасибо» употребляются разные:
-
- Danke schön!(благодарим красиво)
- Vielen Dank!(благодарим «много» раз, понятно?)
- Danke sehr! (благодарим очень)
- Tausend Dank!(благодарим тысячу раз)
- Danke vielmals!(еще одно неоднократное спасибо)
- Besten Dank(посылаем лучшие благодарности)
- Herzlichen Dank(благодарим от чистого сердца)
Выражение danke schön часто можно услышать в бизнес-среде, поэтому оно считается подходящим для формальных ситуаций. Чтобы еще немного повысить официальный тон, используйте danke sehr.
Кстати, можно говорить целыми предложениями:
Ich sage dir vielen Dank. — Я говорю тебе большое спасибо.
Кстати, именно поэтому «vielen Dank», «herzlichen Dank» и так далее употребляются в аккузативе (винительном падеже) — мы отбрасываем часть «Ich sage dir/euch/Ihnen».
Хотя немцы редко так говорят, но полезно знать разные фразы, на всякий случай.
Другие фразы для выражения благодарности
Ich bin dir/euch dankbar. — Я благодарен тебе/вам. (редко используется, но полезно знать)
Ich bin Ihnen dankbar. — Я благодарен Вам (форм.)
Ich bin Ihnen sehr dankbar für… — Я очень Вам благодарен за…
(Danke!) Sehr aufmerksam. — (Спасибо!) Очень мило с вашей стороны.
Danke, gleichfalls! — Спасибо, тебе/вам/Вам того же!
Herzliches Dankeschön. — Благодарю от всего сердца.
Vielen Dank im Voraus! — Заранее спасибо! (особенно полезно, когда вы просите о чем-то)
Vergelt’s Gott! – Бог тебя отблагодарит (наградит)! (используется в основном в южных регионах Германии)
Danke für den schönen Abend. — Спасибо за прекрасный вечер.
Danke für das schöne Geschenk. — Спасибо за прекрасный подарок.
Danke für ihre/deine Hilfe. — Спасибо за вашу/твою помощь.
Danke für deine/ihre netten Worte! — Спасибо за (твои/ваши) добрые слова!
Danke, dass du heute gekommen bist. — Спасибо, что пришел (пришла) сегодня.
Vielen Dank für alles. — Большое спасибо за все.
Как ответить на спасибо
Bitte. — Пожалуйста. (У немцев, как и у нас, такое же слово, как и для просьбы)
Bitte schön / Bitte sehr. — «Большое» пожалуйста. (вероятно, в ответ на большое спасибо)
Kein Problem / Keine Ursache. — Нет проблем.
Nichts zu danken. — Не стоит благодарности (досл. не за что благодарить).
Gern geschehen / Gerne. — Рад был помочь.
Jederzeit. — Обращайтесь в любое время.
Добавить комментарий Отменить ответ
Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.
Источник статьи: http://world-languages.ru/kak-skazat-spasibo-na-nemeckom/
Как написать по немецки большое спасибо
большое спасибо — спасибо, премного благодарен, чувствительно благодарен, мерси, благодарствую, покорно благодарю, покорнейше благодарю, очень благодарен, благодарствуйте, благодарю Словарь русских синонимов. большое спасибо нареч, кол во синонимов: 10 •… … Словарь синонимов
спасибо — См. благодарность, причинность что в рот, то спасибо, что ни в рот, то спасибо. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. спасибо (царское, (пре)великое, (пре)многое),… … Словарь синонимов
СПАСИБО — (от спаси бог). 1. частица, кому чему, кому чему на чем и без доп. Выражение благодарности. Спасибо вам. Спасибо за одолжение. Спасибо и на том (о благодарности за что нибудь очень малое, незначительное). 2. в знач. сказуемого, кому чему.… … Толковый словарь Ушакова
Спасибо (мультфильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Спасибо (значения). Спасибо Тип мультфильма рисованный Режиссёр Владимир Тарасов Автор сценария Ген … Википедия
спасибо — служ., употр. часто 1. Словом спасибо выражают благодарность кому либо за что либо. Огромное, сердечное спасибо. | Спасибо за помощь. | Спасибо вам от всех нас за радушие, за угощение. | Большое спасибо за совет. 2. Если кто либо говорит кому… … Толковый словарь Дмитриева
большое — дать большое интервью • действие, объект доставлять большое удовольствие • действие, каузация ждёт большое будущее • субъект, модальность, ожидание имеется большое количество • существование / создание, субъект иметь большое сходство • обладание… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
спасибо — сказать большое спасибо • вербализация сказать спасибо • действие спасибо сказать • действие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Большое Шито — Характеристика Длина 17 км Площадь бассейна 140 км² Бассейн Каспийское море Водоток Устье Ветлуга · Местоположение 42 км по ле … Википедия
Спасибо за покупку — 10 Items or Less Жанр ситуационная комедия Псевдодокументальный фильм Создатель Роберт Хикки Нэнси Хауэр Джон Лер В главных ролях Джон Лер Ким Колс Боб Кленденин Дженниф … Википедия
спасибо — I. частица. Выражает благодарность. С. за помощь. С. вам от всех нас за радушие, за угощение. С., что ответили на моё письмо. С. на добром слове (разг.). С. за внимание (форма вежливого заключения выступления, доклада и т.п.). □ (с опр. в ср. р.) … Энциклопедический словарь
спасибо — 1. частица. а) Выражает благодарность. Спаси/бо за помощь. Спаси/бо вам от всех нас за радушие, за угощение. С., что ответили на моё письмо. Спаси/бо на добром слове (разг.) Спаси/бо за внимание (форма вежливого заключения выступления, доклада и … Словарь многих выражений
Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D0%B1%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%88%D0%BE%D0%B5%20%D1%81%D0%BF%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%B1%D0%BE/de/ru/
Фразы на немецком языке, которые понадобятся в путешествии
Немецкий язык не самый романтичный язык, он строгий и четко подчиняется логике. Я напишу несколько немецких фраз и слов с произношением и переводом, которые могут пригодиться в поездке в Австрию, Германию или другую немецкоговорящую страну.
Приветствия и прощания на немецком языке
Guten по-немецки значит « хороший». Чаще всего вы будете слышать «Guten Tag» (добрый день).
Так приветствуют друг друга в основном друзья и знакомые.
Tschüss – Bye / Auf Wiedersehen [ тчюсс, бай/ауфвидерзейн ] — до свидания, пока.
Auf Wiedersehen — это формальный способ попрощаться, обычно сокращают до Wiedersehen.
Tschüss — неформальное прощание, самый быстрый способ сказать «пока».
Спасибо на немецком языке
Самый простой способ сказать спасибо.
Обычный способ сказать спасибо быстро и дружелюбно.
Идеальное немецкое спасибо, которое можно адресовать официанту после сытной немецкой трапезы или после того, как кто-то поможет найти нужную улицу.
Добро пожаловать и пожалуйста на немецком языке
Это очень распространенная фраза, которую вы услышите от любого немецкоговорящего. Например, от своего официанта, когда он принесет напитки или счет.
Это простой способ поприветствовать кого-либо, обычно используется при обмене любезностями, в ответ на Bitte.
Ещё немного нужных немецких слов
Мне кажется, это самое употребляемое слово в немецком языке. Я его слышу, по крайней мере, 100 раз в день. Например, на вопрос «Хочешь сходить посидеть на реке?», можно ответить: «Ja, Genau».
Вы можете увидеть его на выходе с парковки или выезде с автострады.
Это правильный способ извиниться или извиниться по-немецки. Вы можете сказать это, если толкнете кого-то или окажетесь в неудобной ситуации. Также, к вам могут обратиться с этим словом, если вы мешаете кому-то пройти.
Общие вопросы на немецком языке
Sprechen Sie Englisch? [ шпрехен зи энглиш? ] — Вы говорите по-английски?
Немецкий язык довольно сложный, и если вы говорите на английском, будет легче перейти на него.
Wie geht es Ihnen? [ ви гейтс инен? ]- Как дела?
Буква «W» на немецком языке произносится как «V» на английском. Можно ответить “Gut” (хорошо)
Ein Bier, bitte [ айн бир, битте ] — Одно пиво, пожалуйста.
Если вы планируете поехать на Октоберфест или просто зайти в бар, чтобы попробовать пива, вам нужно знать, как его заказать.
Темное пиво — это «dunkel» , а светлое — это «helles»
Темное пшеничное — «dunkelweizen»
Дрожжевое пшеничное — «hefeweizen»
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/id/5c76880206dc8700b30ed70c/frazy-na-nemeckom-iazyke-kotorye-ponadobiatsia-v-puteshestvii-5d83d2389c94465af4ba8356