Жаркое лето: перевод на английский язык, примеры, синонимы, антонимы
Перевод по словам
имя существительное: roast, fry
словосочетание: bubble and squeak
имя существительное: summer, summertime, summer-tree
Предложения с «жаркое лето»
Печку набивали коксом до отказа и до того накаливали, что делалось жарко, как в бане, -белье так и дымилось; можно было подумать, что на дворе жаркое лето. | The stove was always stuffed with coke and kept things as hot as a Turkish bath. With the laundry steaming overhead you could almost imagine it was summer. |
Расспрашивая дядю о приходских делах, Филип приглядывался к нему, думая, сколько он еще протянет: жаркое лето могло его доконать; руки его высохли и тряслись. | Philip, asking after the affairs of the parish, looked at him and wondered how much longer he could last. A hot summer would finish him; Philip noticed how thin his hands were; they trembled. |
Это самое популярное место для белградцев в жаркое лето города. | It is the most popular destination for Belgraders during the city’s hot summers. |
Климат Грузии-влажный субтропический климат, большая часть штата имеет короткую, мягкую зиму и Долгое, жаркое лето. | The climate of Georgia is a humid subtropical climate with most of the state having short, mild winters and long, hot summers. |
Как правило, в Алабаме очень жаркое лето и мягкая зима с обильными осадками в течение всего года. | Generally, Alabama has very hot summers and mild winters with copious precipitation throughout the year. |
Ньюман получил приз За лучшую мужскую роль на Каннском кинофестивале за Долгое жаркое лето и Серебряного медведя на Берлинском международном кинофестивале за фильм «никто не дурак». | Newman won Best Actor at the Cannes Film Festival for The Long, Hot Summer and the Silver Bear at the Berlin International Film Festival for Nobody’s Fool. |
Прибрежные равнины Персидского залива и Оманского залива в Южном Иране имеют мягкую зиму и очень влажное и жаркое лето. | The coastal plains of the Persian Gulf and Gulf of Oman in southern Iran have mild winters, and very humid and hot summers. |
Низкие осадки и жаркое лето характерны для внутреннего Запада, муссонный «влажный» сезон на Крайнем Севере и теплые субтропические условия вдоль прибрежной полосы. | Low rainfall and hot summers are typical for the inland west, a monsoonal ‘wet’ season in the far north, and warm subtropical conditions along the coastal strip. |
Вскоре после съемок фильма «Долгое жаркое лето 1957 года» он развелся с Витте, чтобы жениться на Вудворд. | Shortly after filming The Long, Hot Summer in 1957, he divorced Witte to marry Woodward. |
Люди в Южной Корее посещают пляжи в Пусане в жаркое лето. | People in South Korea visit beaches in Busan in hot summer. |
Площадь, в которой наблюдается чрезвычайно жаркое лето, увеличилась в 50-100 раз. | The area in which extremely hot summers are observed has increased 50-100 fold. |
Побережье Южной Калифорнии также переживает жаркое лето из-за защитного эффекта Нормандских островов. | Southern California’s coasts also experience hot summers due to the shielding effect of the Channel Islands. |
Лето 2012/2013 года включало в себя самое жаркое лето, самый жаркий месяц и самый жаркий день в истории. | The summer of 2012/2013 included the hottest summer, hottest month and hottest day on record. |
Однако для хорошего роста ему требуется жаркое лето. | It does, however, require hot summers for good growth. |
Даже в течение следующих нескольких десятилетий более жаркое лето, вероятно, приведет к снижению урожайности кукурузы. | Even during the next few decades, hotter summers are likely to reduce yields of corn. |
В температурной серии Центральной Англии 1976 год — самое жаркое лето за более чем 350 лет. | In the Central England Temperature series, 1976 is the hottest summer for more than 350 years. |
Другие результаты | |
Лето-самый жаркий сезон, когда много фруктов, ягод и овощей. | Summer is the hottest season when there are a lot of fruit, berries and vegetables. |
Поскольку лето было очень жарким, мы отправились на реку и каждый вечер плавали с мамой, папой и маленькой сестрой. | As the summer was extremely hot, we went to the river and swam with my Mum, Dad and little sister every evening. |
Лето было жарким в тот год, когда они встретились в первый раз. | The first time they met it was a very hot summer. |
— Лето жаркое, и нужно просто помочь людям отдохнуть полноценно. | “It’s a hot summer, and we just need to help people get some normal rest. |
Часть Калифорнии также пострадала от сильных пожаров. Влажная зима способствовала росту растений, но затем наступило жаркое сухое лето. | Parts of California also experienced severe fires following a wet winter, which promoted plant growth, and then a hot dry summer. |
То лето, особенно август 1904-го, было очень жарким. Помню, Флоренс принимала лечебные ванны уже больше месяца. | IT was a very hot summer, in August, 1904; and Florence had already been taking the baths for a month. |
Сейчас она выглядела очень мило в соломенной шляпке с большими полями: день был жаркий, самый жаркий за все лето,- и на верхней губе у нее выступили капельки пота. | She looked very nice now in a large straw hat: it was hot that afternoon, the hottest day they had had, and beads of sweat stood in a line on her upper lip. |
А лето переходило в жаркую благоуханную осень. | And summer passed into a hot and fragrant autumn. |
Беркуты обитают в горах и прибрежных районах Калифорнии и Нижней Калифорнии в Мексике, где характерны жаркое, сухое лето и влажная зима. | Golden eagles occupy the mountains and coastal areas of California and Baja California in Mexico where hot, dry summers and moist winters are typical. |
Лето жаркое, сухое, с небольшими дождями, но относительная влажность, как правило, низкая, что делает жару терпимой. | Summer is hot, and dry with little rain, but relative humidity is generally low, making the heat tolerable. |
Климат сухой и растительность типична для сухих степей Центральной Анатолии, лето жаркое и сухое, зима холодная и идет снег. | The climate is dry and the vegetation typical of the dry steppes of central Anatolia, summers are hot and dry, winters are cold and it snows. |
Лето в Сиднее имеет тенденцию меняться, но обычно от теплого до жаркого. | Summer in Sydney tends to vary, but it is generally warm to hot. |
Лето долгое, жаркое и относительно сухое, с низкой влажностью. | The summers are long, hot and relatively dry with low humidity. |
Лето жаркое и может быть практически без осадков и очень сухое, хотя может быть очень душно, особенно в августе. | Summer is hot and can be virtually rainless and very dry although it can get very muggy, especially in August. |
В Бихаре, в середине равнины Ганга, наступает жаркая погода, и лето длится до середины июня. | In Bihar in middle of the Ganges plain, hot weather sets in and the summer lasts until the middle of June. |
Лето от теплого до жаркого и почти полностью сухое. | Summers are warm to hot, and nearly completely dry. |
Канберра имеет относительно мягкое и влажное лето с редкими жаркими днями. | Canberra has relatively mild and wet summers with occasional hot days occur. |
Самый теплый регион-Северо-Западный, где лето очень жаркое, а зима прохладная и сухая. | The warmest region is the north-west, where summers are very hot, and winters cooler and drier. |
Лето, как правило, жаркое и влажное по всему штату, в то время как зима обычно колеблется от прохладной до холодной. | Summers are typically hot and humid throughout the state, while winters generally range from cool to cold. |
Лето здесь жаркое, а в конце оно становится более влажным, когда температура достигает 39 °C в мае месяце. | The summers are hot and become in their later part more humid with temperatures reaching as high as 39 °C in the month of May. |
Лето обычно жаркое и душное, осень и весна обычно мягкие, а зима умеренно холодная. | Summers are typically hot and muggy, fall and spring are generally mild, and winter is moderately cold. |
Зимы обычно холодные с легким снегом, а лето жаркое и влажное. | Winters are usually chilly with light snow, and summers are hot and humid. |
В городе жаркое, сухое лето, которое длится с июня по сентябрь. | The city has hot, dry summers that last from June until September. |
Погода была аномальной и в Южном Китае: в 1601 году была жаркая осень, холодное лето и резкие снегопады. | Weather was anomalous in southern China as well, with 1601 seeing a hot autumn and a cold summer and abrupt snowfall. |
Корея в 1601 году пережила необычайно холодные весну и лето, за которыми последовала влажная и жаркая середина лета. | Korea in 1601 saw an unusually cold spring and summer, followed by a humid and hot mid-summer. |
Стояло жаркое, сухое лето, вынуждавшее тех, кто мог себе это позволить, уезжать из Парижа в деревню. | It was a hot, dry summer, pushing those who could afford it to leave Paris for the country. |
Лето характеризуется жаркими и солнечными условиями, с редкими дневными и ночными легкими дождями. | Summers are characterized by hot and sunny conditions, with occasional afternoon and nocturnal light rainshowers. |
Лето жаркое и душное, с грозами. | Summers are hot and muggy with thunderstorms. |
Здесь мягкая зима и очень жаркое, влажное лето. | There are mild winters and very hot, humid summers. |
Питириаз версиколор чаще встречается в жарком, влажном климате или у тех, кто сильно потеет, поэтому он может повторяться каждое лето. | Pityriasis versicolor is more common in hot, humid climates or in those who sweat heavily, so it may recur each summer. |
Он имеет жаркое, умеренно сухое лето и мягкую, влажную зиму, которая иногда может ощущаться холодной, из-за сильного северного ветра бура. | It has hot, moderately dry summers and mild, wet winters, which can occasionally feel cold, because of the strong northern wind bura. |
Лето, с начала марта по июль, сухое и жаркое. | Summers, from early March to July, are dry and hot. |
Лето обычно теплое, иногда жаркое. | Summers are generally warm, sometimes hot. |
Балтимор является частью зон зимостойкости растений USDA 7b и 8a. лето обычно жаркое,с редкими поздними грозами. | Baltimore is part of USDA plant hardiness zones 7b and 8a. Summers are normally hot, with occasional late day thunderstorms. |
Зима мягкая, а лето жаркое, январь — самый холодный месяц, температура колеблется от 4,5 °C до 13,3 °C. | Winters are soft and summers are hot, January is the coldest month, the temperatures ranging between 4.5 °C and 13.3 °C. |
Лето здесь жаркое, сухое и солнечное, длящееся с июня до середины сентября. | Summers are hot, dry and sunny, lasting from June to mid-September. |
Здесь отмечается жаркое и влажное лето, а зима умеренно холодная. | It is marked by hot and wet summers, while winters are moderately cold. |
Лето здесь жаркое, зима мягкая, и большая часть осадков выпадает осенью. | The summers are hot, the winters are mild and most of precipitation falls in the autumn. |
Лето 1783 года было самым жарким за всю историю наблюдений, и редкая зона высокого давления над Исландией заставляла ветры дуть на юго-восток. | The summer of 1783 was the hottest on record and a rare high-pressure zone over Iceland caused the winds to blow to the south-east. |
Лето 1846 года выдалось исключительно жарким и сухим,и начали проявляться серьезные трудности с откидным клапаном тяговой трубы. | The summer of 1846 was exceptionally hot and dry, and serious difficulties with the traction pipe flap valve started to show themselves. |
В последующие весну и лето стояла жаркая и сухая погода, и кожаный клапан высох, с почти таким же результатом. | In the following spring and summer, there was hot and dry weather and the leather valve dried out, with pretty much the same outcome. |
Если сад большой, а лето жаркое, то летом наступит устойчивое состояние, когда резервуар почти всегда пустует летом. | If the garden is large and the summer is hot, a steady state will occur in summer where the tank is nearly always empty in summer. |
Долинный дуб хорошо переносит прохладную влажную зиму и жаркое сухое лето, но требует обильной воды. | Valley oak tolerates cool wet winters and hot dry summers, but requires abundant water. |
Регионы с такой формой средиземноморского климата обычно испытывают жаркое, иногда очень жаркое и сухое лето и мягкую, влажную зиму. | Regions with this form of the Mediterranean climate typically experience hot, sometimes very hot and dry summers and mild, wet winters. |
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.
Источник статьи: http://english-grammar.biz/dictionary/ru-en/%D0%B6%D0%B0%D1%80%D0%BA%D0%BE%D0%B5+%D0%BB%D0%B5%D1%82%D0%BE.html