Меню Рубрики

Как написать по английски смотрю телевизор

Посмотреть телевизор: перевод на английский язык, примеры, синонимы, антонимы

Перевод по словам

глагол: look, see, look at, gaze, cast a look

  • приходите посмотреть — come to see
  • пойти посмотреть — go to see
  • простой (чтобы посмотреть) — plain (to see)
  • посмотреть с укором — look reproachfully
  • посмотреть свежим взглядом — look with a fresh pair of eyes
  • посмотреть со стороны — take a detached view
  • посмотреть относительно — see regarding
  • давал посмотреть — I gave a look
  • посмотреть на воду — look at the water
  • посмотреть косо — look

имя существительное: TV, television set, television receiver, telly, boob tube, televisor, set, box, goggle-box

  • смотреть телевизор — watch TV
  • переносной цветной телевизор — portable color TV
  • включать телевизор — turn on TV
  • переносной телевизор — portable TV
  • телевизор цветного изображения — colour-television receiver
  • плазменный телевизор — plasma tv
  • сделать погромче телевизор — turn up TV
  • телевизор с дистанционным управлением — remote control television
  • телевизор с широкоформатным экраном — big screen television
  • часто смотреть телевизор — watch a lot of TV

Предложения с «посмотреть телевизор»

Нам нравится, больше всех, потому что по вечерам мы собираемся там, чтобы выпить чай или кофе, посмотреть телевизор, почитать газету, поговорить друг с другом и для отдыха. We like it best of all, because in the evenings we gather there to have tea or coffee, watch TV, read a newspaper, talk to each other and rest.
Больше всего нам нравится гостиная, и вечерами мы собираемся там, чтобы выпить чаю, посмотреть телевизор, пообщаться и отдохнуть. We like the living room best of all, so in the evenings we gather there to have tea, watch TV, talk, and rest.
Когда на улице холодно, я предпочитаю оставаться дома и почитать что-нибудь интересное, поиграть в компьютерные игры или посмотреть телевизор. When the weather is cold, I prefer to stay at home and read something interesting, play computer games or watch TV.
После обеда люблю посмотреть телевизор. After dinner I like to watch TV.
Люблю немножко повалятся в постели и посмотреть телевизор. I like to lie slugging a bed and to watch TV.
В восемь часов вечера все мои учебники и тетради были в портфеле, и я мог посмотреть телевизор или почитать книгу, просмотреть газеты и журналы. At 8 o’clock all my textbooks and notebooks were put into a bag, and I could watch TV or read a book, look through papers and magazines.
Я хочу посидеть в комфортном кресле, посмотреть телевизор и лечь спать в разумное время. I want to sit in a comfortable chair, watch TV and go to sleep at a reasonable hour.
Похоже, они сели посмотреть телевизор, когда кто-то подошел сзади с дробовиком и расщедрился на патроны. It looks like they were sitting down to watch some TV, and someone came in the back with a shotgun, got very generous with the ammo.
Как-то я хотел пригласить к себе друзей посмотреть телевизор. For instance, one time I wanted to have a bunch of my friends over to watch TV.
Я хочу закончить уборку, свернуться на диване и посмотреть телевизор. I just want to finish cleaning, curl up on the couch, and watch some TV.
Послушай, я знаю, что у тебя не хватает людей, Так что я могу либо остаться и помочь тебе, либо уйти домой, выгулять собак, вытянуть ноги и посмотреть телевизор. Look, I know that you’re short-staffed, so I can either stay and help you, or I can go home, take me dogs out for a walk, put me feet up and watch telly.
Когда мы закончим, не хочешь пойти домой и посмотреть телевизор? Well, when we’re done, you want to go home and watch trashy TV?
Это легко отключить, если хотите посмотреть телевизор. It’s really easy to unhook when you wanna watch TV.
Почему бы тебе не посмотреть телевизор или что-нибудь по видео? So why don’t you watch some TV and put on a cassette or something?
Вот здесь можете заниматься на беговых дорожках, эллиптических тренажерах, плюс вы можете надеть наушники, посмотреть телевизор. So over here you got your treadmills, ellipticals, all that, plus you could plug in your headphones, watch TV, you know.
Я даже не могу по вечерам посмотреть телевизор. Потому что все остальные смотря Династию. I mean, I can’t even watch my water-colouring programme cos it clashes with Dynasty.
Послушайте, если вы не голодны, почему бы вам не пойти посмотреть телевизор? Listen, if you guys aren’t hungry, why don’t you go find something to watch on TV?
Так почему бы тебе не вести себя как взрослому и не посмотреть телевизор в крепости? So why don’t you be a grownup and come watch TV in the fort?
Мы втроём можем позависать, поиграть в карты, посмотреть телевизор или что угодно следующие пару дней, пока чек не дойдёт. The three of us can hang out, play cards or watch TV or whatever for the next couple of days until the check clears.
Я могу допоздна посмотреть телевизор? Can I stay up late and watch TV?
Наконец-таки есть причина посмотреть телевизор по воскресеньям. Finally, a reason to watch TV on Sundays.
Обязательно посмотреть телевизор, но быть в кровати в одиннадцать. Definitely watch TV, but be in bed by 11:00.
Если вы хотите зайти внутрь и посмотреть телевизор или что-то еще, чувствуйте себя как дома. You want to head inside and watch TV or something, you’re more than welcome.
Ты можешь пойти посмотреть телевизор ненадолго? Can you please go watch TV for a little while?
Я хочу посмотреть телевизор. I want to watch tv.
Я могу посмотреть телевизор? Can I watch TV?
Мы разрешим посмотреть телевизор, приготовим классный ужин. We’ll let you watch TV and make you a fun dinner.
Может, тебе стоит посмотреть телевизор. Maybe you should watch tv.
Если ты хочешь посмотреть телевизор, он здесь. If you want to watch TV, is there.
Он приглашает ее в дом посмотреть телевизор, хотя не может заставить работать свой новый телевизор. He invites her inside to watch TV, even though he can’t get his new television working.
Другие результаты
И самое ужасное относительно пультов дистанционного управления то, что они делаются ко всем вещам, вы приходите к кому-нибудь домой и вам говорят: О, просто посмотри телевизор, мы сейчас уходим. And the worst thing about remote controls is that because they have them for everything, you go into somebody’s house, and they say, ‘Oh, just watch television, we’re going out now.
Майк посмотрел на бездействующие плиту, телевизор и холодильник. Mike glanced at the nonfunctional stove, television and refrigerator.
Я думаю, что кинотеатры не так популярны сегодня, как в начале века, потому что теперь каждая семья имеет телевизор и даже видеомагнитофон, и люди не хотят никуда ехать, если они могут сидеть в удобных креслах и посмотреть, что они хотят. I think that cinema is not so popular today as at the beginning of the century, because now each family has a TV set or even a video recorder, and people do not want to go anywhere if they can sit in comfortable armchairs and watch what they want.
Беру пульт и включаю телевизор с намерением посмотреть новости. Casually I reach for the remote control and switch on the television, thinking I might watch the news.
Я сказала, что я устала и мы уложили детей спать и посмотрели телевизор. I said I was tired and. and we put the kids to bed, and we watched television.
Он раскладывается в кровать, что невероятно удобно, так как, посмотрев телевизор, вы можете сразу лечь спать. Which is great, you know, ’cause you can be watching some telly, ain’t got the hassle of having to go to a bedroom.
Думаю, я посмотрю телевизор, посмотрю фильм или что-нибудь. I think I’ll see what’s on TV, watch a movie or something.
Ты не против, если я немного посмотрю телевизор? Do you mind if I watch TV for a while?
Давай посмотрим телевизор и напьёмся И закончим наш разговор. Let’s watch trashy TV and get day-drunk and finish our talk.
Посмотрим, один телевизор, стереосистема, кожаный пиджак, видик, компьютер. Let’s see, that’s one TV, a stereo, one leather jacket, a VCR, a computer.
Посмотрите на это сказочный плазменный телевизор. Look at that fabulous plasma television.
Телевизор запрещен, пока я сам не решу посмотреть. The TV is off limits unless I offer it.
Или можно постоять у витрины магазина Прингла. и через стекло посмотреть цветной телевизор. Or you can stand outside Pringle’s hardware store. and watch color television in the window.
И мы уложили детей спать, а потом посмотрели телевизор. And we put the kids to bed, and we watched television.
Пожалуйста, посмотрите на находящийся перед вами телевизор, мистер Pенн Please direct your attention to the television set in front of you, Mr. Renn.
И как Бог нес твой телевизор с плоским экраном через заднюю дверь, он посмотрел на меня, как бы говоря: «Иди сын мой. And as God was carrying your flat-screen TV out the back door, he looked at me as if to say, «Go, my son.
Пул однажды проговорился, что его стукач вышел из наркобизнеса, но. Может, когда посмотрю весь телевизор, попробую разузнать. Seems like Poole let it slip one time that his snitch was out of the weed business, but. you know, maybe when my cable runs out, I’ll look into it.
Идите домой, включите телевизор и посмотрите шоу в прямом эфире. Go home, turn on the TV, watch the real thing, okay?
Посмотри телевизор, пока я собираюсь. You can watch TV while I pack.
Он начал готовиться к роли, купив телевизор и посмотрев старые эпизоды «Звездного пути», чтобы изобразить самого точного вулканца, которого он мог. He began to prepare for the role by purchasing a television set and watching old episodes of Star Trek, in order to portray the most accurate Vulcan he could.
Он вошел в компьютер, чтобы посмотреть фотографии, посмотрел телевизор с помощью пульта дистанционного управления и почистил зубы с помощью водяного пистолета. He logged onto the computer to look at pictures, watched television using a remote control, and brushed his teeth using a Water Pik.
А тебе добрый совет: налей чашку кофе, и побольше, сядь возле телевизора — прямо здесь, у меня — и посмотри все собственными глазами, как и все прочие граждане нашей великой страны. My advice to you-get yourself a cup of coffee, sit right here, turn on my television, and ride this out like the rest of us.
Я не был у телевизора, когда это происходило,и мне интересно посмотреть, как это было в новостях. I wasn’t by a TV as it was happening and I’m interested in seeing what the news coverage was like.
Мини-сериал посмотрело около 110 миллионов человек—почти треть американских домов с телевизорами. The miniseries was seen by an estimated 110 million people‍—‌nearly one-third of American homes with television sets.
Чунцинское телевидение транслирует множество местных каналов, и его можно посмотреть на многих телевизорах по всему Китаю. Chongqing TV broadcasts many local-oriented channels, and can be viewed on many TV sets throughout China.
Его жена, читавшая сценарий в телевизорной комнате, подняла голову и посмотрела на него. His wife in the TV parlour paused long enough from reading her script to glance up.
Затем я несколько часов занимаюсь, могу посмотреть что-нибудь по телевизору, и обычно в два часа ночи иду спать. Afterwards, I study for a few hours, I might watch some TV, and I usually go to bed at two in the morning.
Моя мать могла бы сказать вам то же, посмотрев репортажи по телевизору. My mother could have given you that from the TV reports.
Когда мне было около 6ти, мама и я смылись с дня рождения Джули Глинн чтобы вместе посмотреть Робин Гуда по телевизору. When I was around 6, my Mom and I ducked out of Julie Glynn’s birthday party to watch Robin Hood together on our TV.
Шеф Джонсон, возможно вы захотите посмотреть это по телевизору сегодня вечером, потому что, уверяю вас, эту историю будут освещать все каналы. Well, Chief Johnson, you might wanna tune in tonight, because, I assure you, every network is gonna run with this story.

Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

Источник статьи: http://english-grammar.biz/dictionary/ru-en/%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%BC%D0%BE%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%82%D1%8C+%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D0%B7%D0%BE%D1%80.html


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии