Меню Рубрики

Как написать по английски слово дом

Как будет по-английски дом — варианты перевода разница, примеры

Английский язык неимоверно богат лексическим материалом. По последним подсчетам English language обладает запасом слов, насчитывающим свыше 1,5 млн единиц! Конечно, в таком разнообразии несложно найти разные выражения с очень близким значением, причем встречаются подобные примеры даже на самом начальном этапе изучения английского языка. Казалось бы, как будет по-английски дом, знают даже малые дети, с которыми родители провели пару уроков английского. Но на самом деле этот термин тоже можно перевести по-разному, о чем и поговорим в сегодняшней статье. Присоединяетесь к чтению, обещаем, что представленная информация будет интересной и полезной!

Как будет по-английски дом – варианты перевода для различных ситуаций

Слово «дом» представляет собой достаточно широкое понятие, поэтому переводить его можно с помощью разных терминов. В данном разделе предлагаем ознакомиться с наиболее популярными вариантами того, как будет дом на английском языке в различных жизненных ситуациях.

Родной дом

Начнем, конечно же, с обозначения родного очага. Если речь идет о месте, где человек живет постоянно, то определенно стоит использовать английский термин home [hoʊm], [хоум]. Причем хоум подразумевает под собой любой вид жилья: дом, квартиру, усадьбу, особняк и даже трейлер («дом на колесах») или, например, лодку! В данном случае удобство и обустройство апартаментов не имеет никакого значения. Главное, чтобы человек чувствовал себя как дома, с теплом относился к этому месту, постоянно проживал там. Отсюда, кстати, пошло популярное выражение:

  • Home is where the heart is. — Дом находится там, где остается твое сердце.

Дом как строение

Совсем другая ситуация, когда необходимо указать на какой-либо рядовой, малознакомый дом. В этом случае употребление home станет совсем неуместным, ведь это слово имеет высокую эмоциональную окраску. Благо в английском языке есть и универсальный вариант того, как по-английски будет слово дом в значении «жилое строение». И звучит этот термин следующим образом: house [haʊs], [хаус].

  • My friend’s house is on the south side of the river. — Дом моего друга находится на южной стороне реки.

Заметим, что хаус – это любой отдельно стоящий дом (усадьба, дачный домик, коттедж и т.п.). Также словом house можно обозначать и родной дом. Более того, многие англоговорящие так и делают, но в той ситуации, когда дом еще не связан с эмоциональными впечатлениями и какими-то теплыми чувствами. Например, о строящемся или недавно приобретенном доме вполне уместно сказать: This is my house (Это мой дом). А вот о родном очаге, к которому уже давно прикипело сердце, ничего иного как «my home» уже не скажешь.

Виды жилья

И напоследок поговорим о том, как на английском языке обозначают различные виды недвижимости. Если вы проживаете в многоквартирном доме, то назвать свое место жительство в разговоре можно при помощи слова flat [flæt], [флэт].

  • My flat has got a balcone. — В моей квартире есть балкон.

Заметим, что словечко flat характерно для британского английского. В Соединенных штатах Америки для обозначения квартир в многоэтажных домах используют термин apartment [əˈpɑːrtmənt], [эпаартмэнт].

  • My father has a small apartment in town. — У моего отца есть небольшая квартира в городе.

Если же вы живете в отдельном стоящем доме, то помимо уже приведенных слов house и home, обозначить такой тип жилья можно и с помощью других терминов. Например, слово cottage [ˈkɒtɪdʒ], [котидж] подразумевает обозначение небольшого, чаще одноэтажного, загородного дома со всеми удобствами.

  • My family owns a cottage at the beach. — Моя семья владеет коттеджем на берегу моря.

А просторные земельные владения и собственную усадьбу в речи поможет обозначить простенькое и всем знакомое слово villa [ˈvɪlə], [вила].

  • Now we have rented a seaside villa for three months. — Теперь на три месяца мы арендовали виллу на морском побережье.

Вот сколько различных слов можно использовать для перевода слова дом на английский язык. Конечно, это еще отнюдь не все термины, но для начинающих такого словарного объема будет вполне достаточно. Так что завершаем знакомство с новыми словами и приступаем к запоминанию лексики!

Предложения со словом «дом» на английском языке

Чтобы легко запомнить, как будет перевод дома по-английски для разных ситуаций, предлагаем разучить его с помощью предложений. Проговорите, а лучше запишите, каждый пример несколько раз, и изученная лексика надолго засядет в памяти.

  • Mummy is home! — Мамочка дома!
  • The house was built several hundred years ago. — Этот дом был построен несколько столетий назад.
  • I moved to a small flat in London. — Я переехал в небольшую квартирку в Лондоне.
  • They also own an apartment in New York City. — Они также владеют квартирой в Нью-Йорке.
  • He has a small cottage in the mountains. — У него есть небольшой домик в горах.
  • Her parents had a villa in Italy. — У ее родителей была вилла в Италии.

Успехов в изучении английского языка и до новых встреч!

Источник статьи: http://speakenglishwell.ru/kak-budet-po-anglijski-dom-varianty-perevoda-primery/

Как будет «дом» по-английски? Перевод слова «дом»

(здание) house подводить дом под крышу ≈ to roof the house двухквартирный дом ≈ duplex house каркасный дом ≈ frame-house жилой дом ≈ dwelling house, apartment house, block of flats многоквартирный дом ≈ block of flats арендованный дом ≈ tenancy помещичий дом ≈ country-house, manor-house, mansion-house

(домашний очаг) home чувствовать себя как дома ≈ to feel at home , to be quite at home выгнать из дому ≈ to turn out of house and home хозяин дома ≈ master of the house хозяйка дома ≈ mistress of the house

(семья) house, home отбиваться от дома ≈ to forget about one’s family друг дома ≈ friend of the family ввести в дом ≈ to bring smb. home to meet one’s family — отказывать от дома

(хозяйство) house, household жить одним домом ≈ to live as one family/household, to share a home жить своим домом ≈ to keep one’s own household вести дом ≈ to master the house

(учреждение) : плавучий дом отдыха ≈ houseboat дом для престарелых ≈ old people’s home дом отдыха ≈ holiday/rest home детский дом ≈ children’s home торговый дом ≈ firm дом моделей ≈ fashion house родильный дом ≈ maternity hospital игорный дом ≈ gambling-house; gaming-house публичный дом ≈ brothel, house of prostitution; parlor house амер. дом терпимости ≈ brothel

(род, династия) : дом Романовых ≈ the House of Romanovs ∙ у них дом — полная чаша ≈ they live in plenty давать уроки на дому ≈ to give private lessons в лучших домах (Филадельфии) ≈ разг. in the best/finest homes, in polite society Белый дом ≈ (резиденция президента США) White House вне дома ≈ out of door на дом ≈ to one’s home на дому ≈ at home работа на дому ≈ work to be done at home, outside work тосковать по дому ≈ to be homesick м.

(здание) building; house; жилой

(домашний очаг) home; в родном

е in one`s own house; выйти из

y leave* the house, go* out, дойти до

(семья) house, home; мы знакомы

ами our familles are acquainted;

(хозяйство одной семьи) house, household; она ведёт весь

культуры cultural centre, House of Culture;

отдыха guesthouse, rest home;

творчества писателей, художников и т. п. guesthouse for writers, artists etc. ;

у at one`s own house; помощь на

у out-relief, home medical attendance; уроки на

Источник статьи: http://makeword.ru/translate/en/%D0%B4%D0%BE%D0%BC

Дом, в котором…

Даже если вы не агент по недвижимости, вы должны разбираться в различных типах человеческого жилья – эта информация относится к области обязательных общих знаний.

А уж если вы изучаете английский, вам будет интересно и полезно пополнить словарный запас и узнать как звучит дом на английском языке, а также английские названия разнообразных домишек, от самых маленьких и незатейливых до роскошных и дорогих.

Countryside houses – Загородные дома

Farmhouse [ˈfɑːmhaʊs]

Cottage [ˈkɒtɪdʒ]

Маленький отдельно стоящий сельский дом.

Chalet [ˈʃaleɪ]

Шале – коттедж в швейцарском стиле.

Manor [ˈmanə], manor house

Поместье, усадьба (большой богатый загородный дом, принадлежащий, как правило, знатной персоне).

City houses – Городские дома

Flat [flat] (BrE)
Apartment [əˈpɑːtm(ə)nt] (AmE)

Block of flats (BrE)
Apartment block (AmE)

Жилой комплекс, многоквартирный дом.

Studio [ˈstjuːdɪəʊ] flat

Квартира-студия: маленькая квартира с кухней, спальней и гостиной в одной комнате.

Просторная квартира, расположенная в бывшем индустриальном здании.

Terraced [ˈtɛrəst] house, terraced cottage, townhouse

Дом рядовой застройки, таунхаус.

Duplex [ˈdjuːplɛks] house

Expensive houses – Дорогие дома

Mansion [ˈmanʃ(ə)n]

Penthouse [ˈpɛnthaʊs]
Пентхауз – квартира-люкс на последнем этаже многоэтажного здания.

Villa [ˈvɪlə]

Castle [ˈkɑːs(ə)l]

Low-cost houses – Недорогие дома

Bungalow [ˈbʌŋɡələʊ]
Маленький 1-2-этажный дом с верандой; бунгало.

Cabin [ˈkabɪn], hut [hʌt], shack [ʃak]

Icehouse, igloo [ˈɪɡluː]

Иглу, эскимосская хижина из затвердевшего снега.

Wigwam [ˈwɪɡwam], teepee [ˈtiːpiː]

Вигвам, национальное жилище индейцев из шкур животных.

Rawhide tent [ˈrɔːhʌɪdtɛnt], reindeer skin tent [ˈreɪndɪə ‘skɪntɛnt]

Яранга, жилище кочевников-оленеводов из оленьих шкур (reindeer – северный олень).

Mobile homes – Мобильные дома

Caravan [ˈkarəvan, karəˈvan], camper [ˈkampə]

Туристический автомобиль-фургон, дом-автоприцеп, мобильный дом.

Вам также будут полезны следующие статьи:

И не забывайте, что один из лучших способов запоминания иностранных слов – немедленное практическое применение полученных знаний, например, в разговоре на английском языке по Скайпу.

Источник статьи: http://skyeng.ru/articles/dom-v-kotorom

Как написать по английски слово дом

◘ частный дом — Полицейский участок. ► В частном доме не было для меня особой комнаты. Полицмейстер велел до утра посадить меня в канцелярию. // Герцен. Былое и думы //* … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков

частный дом — полицейский участок … Словарь литературных типов

Частный Дом в Саках — (Саки,Крым) Категория отеля: Адрес: Советская Улица 30 Б, 96500 Саки, Крым … Каталог отелей

Частный Дом в Саках — (Саки,Крым) Категория отеля: Адрес: Советская Улица 30 Б, 96500 Саки, Крым … Каталог отелей

ЧАСТНЫЙ — [сн] частная, частное. 1. Представляющий собой какую н. отдельную часть, подробность, деталь чего н.; противоп. общий (книжн.). Частный вывод. Заключение от частного к общему. «Кто берется за частные вопросы без предварительного решения общих,… … Толковый словарь Ушакова

Дом Ипатьева — Дом Ипатьева. 1928 год. Первые два окна слева и два окна с торца комната царя, царицы и наследника. Второе окно с торца комната великих княжон. Внизу под ней окно подвала, где были расстреляны Романовы Дом Ипатьева … … Википедия

дом — а ( у); предл. в доме, на дому; дома; м. 1. Здание, строение, предназначенное для жилья, для размещения различных учреждений и предприятий. Кооперативный д. Дома новостройки. Строительство крупнопанельных домов. Каменный д. Жилой д. Срубить д.… … Энциклопедический словарь

Дом Остермана — Эта страница требует существенной переработки. Возможно, её необходимо викифицировать, дополнить или переписать. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К улучшению/3 октября 2012. Дата постановки к улучшению 3 октября 2012 … Википедия

Дом Мельникова — Здание Дом мастерская архитектора К.С. Мельникова … Википедия

Дом-мастерская Мельникова — Здание Дом мастерская архитектора К.С. Мельникова Вид дома Мельникова со стороны сада, 2007 год Страна … Википедия

Дом архитектора Мельникова — Здание Дом мастерская архитектора К.С. Мельникова Вид дома Мельникова со стороны сада, 2007 год Страна … Википедия

Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B4%D0%BE%D0%BC/ru/en/

Как написать по английски слово дом

Чтобы сообразить, как рассказать о своем доме на английском, нужно ориентироваться в двух вещах: конструкции there is\are и лексике на тему “my house\flat” . Мы коснёмся и того, и другого. Также, рассмотрим пример краткой истории о жилье.

Как рассказать о своем доме на английском просто и без ошибок?

Для того чтобы понять, как правильно рассказать о своем доме на английском, важно запомнить и научиться применять конструкцию “there is\are” . В буквальном переводе это «там есть» . Иногда “there is\are” озвучивают как “имеется” и это тоже верно. Данная конструкция делает описание дома или отдельных комнат очень простым, так как в ней одновременно присутствует формальный субъект (there) и глагол (is\are) . Первое, что вы должны сделать для правильной формулировки предложения, это понять, что последует после конструкции – один предмет или несколько. От этого зависит употребление is\are .

Например: There is a big window in this room – В этой комнате (имеется) большое окно.

There are three windows in this room – В этой комнате (имеется) 3 окна.

Полезные слова для рассказа о своем доме на английском

Как можно рассказать о своем доме на английском, не зная названий комнат? Обратите внимание на картинку и проверьте, все ли слова вам известны.

1) bathroom – ванная комната

3) entrance – вход, входная дверь

Будет идеально начать описание жилья с общих предложений о его размерах, количестве комнат, а потом уже перейти к перечислению мебели в спальне, гостиной и кухне.

Пример, как можно рассказать про свой дом на английском

Теперь предлагаю обратить внимание на мини-историю, демонстрирующую, как можно рассказать про свой дом или квартиру на английском.

I live in the flat. It is not big and not small. My flat is comfortable. It is on the third floor. I like it very much and my family is happy here. There are two rooms in my flat – a living room, a bedroom and a kitchen. My bedroom is my favorite. It is rather big ad light. There are two windows in this room. There is a bed with a beautiful bedside table near the wall. There is a desk and a chair in front of the windows. There is a green carpet on the floor. We can also see two brown arm-chairs in my bedroom. Above the desk there are several book-shelves. There is not a lot of furniture there because I like having a lot of space. What about your flat and favorite room?

Я живу в квартире. Она не большая и не маленькая. Моя квартира удобная. Она расположена на третьем этаже. Она мне очень нравится и моя семья здесь счастлива. В моей квартире две комнаты – гостиная, спальня и кухня. Моя спальня – любимая комната. Она довольно большая и светлая. В этой комнате два окна. Возле стены стоит кровать с тумбой. Напротив окон – письменный стол и стул. На полу зелёный ковёр. Мы также можем увидеть два коричневых кресла в моей спальне. Над столом несколько книжных полок. Здесь немного мебели, так как мне нравится, когда просторно. А как насчёт твоей квартиры и любимой комнаты?

Если после ознакомления с данным материалом у вас возникли трудности, и вы поняли, что хотите глубже разобраться в данной теме (да и вообще в английском языке), милости просим на пробное занятие-консультацию! Записаться можно прямо сейчас, обратившись в скайп fluentenglish24

Источник статьи: http://www.fluenglish.com/stati/studentam-na-zametku/356-kak-rasskazat-o-svoem-dome-na-anglijskom.html


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии