Как написать на сербском языке
Так как сербский язык входит в группу славянских языков, то сербская грамматика довольно схожа с русской.
Сербская азбука | |||||
---|---|---|---|---|---|
Кириллица | Латиница | Произношение | Транскрипция | ||
А | а | А | а | а | сад |
Б | б | B | b | б | банк |
В | в | V | v | в | вопрос |
Г | г | G | g | г | гараж |
Д | д | D | d | д | дом |
Ђ | ђ | Đ | đ | джь | мягкий звук,произносится как в буквосочетании «джя» |
Е | е | E | e | э | это |
Ж | ж | Ž | ž | ж | жарко |
З | з | Z | z | з | зонт |
И | и | I | i | и | имя |
Ј | ј | J | j | й | йогурт |
К | к | K | k | к | как |
Л | л | L | l | л | ложка |
Љ | љ | Lj | lj | ль | соль |
М | м | M | m | м | май |
Н | н | N | n | н | нож |
Њ | њ | Nj | nj | нь | июнь |
О | о | O | o | о | дом |
П | п | P | p | п | пара |
Р | р | R | r | р | рука |
С | с | S | s | с | сом |
Т | т | T | t | т | там |
Ћ | ћ | Ć | ć | чь | чей |
У | у | U | u | у | ухо |
Ф | ф | F | f | ф | факт |
Х | х | H | h | х | холм |
Ц | ц | C | c | ц | царь |
Ч | ч | Č | č | ч | более жёсткий чем в русском языке, произносится как «чэ» |
Џ | џ | Dž | dž | дж | джаз |
Ш | ш | Š | š | ш | шар |
Правила произношения в сербском языке
В сербском языке используются равноправно кириллица и латиница, причём правила правописания и произношения одинаковы для обоих шрифтов.
Произношение сербского языка основывается на фонетическом принципе: «Пиши так, как говоришь, и читай так, как написано».
Все гласные в сербском языке надо произносить как соответствующие русские гласные под ударением, независимо от того, находятся ли они под ударением или нет. Это обозначает, что в сербском языке нет редукции безударных гласных. Разница между сербскими и русскими гласными состоит еще в том, что в звук «р» в некоторых случаях является гласным звуком и может быть под ударением. Ударение чаще всего находится на первом или втором слоге, и никогда не находится на последнем (за исключением некоторых слов иностранного происхождения). В транскрипции примеров слог под ударением выделен жирным шрифтом. В сербском языке существуют четыре различных типа ударения, которые здесь рассматриваться не будут.
Согласно фонетическому принципу согласные произносятся так, как приведено в таблице сербской азбуки и всегда одинаково, в независимости от того перед какими гласным они находятся. Большинство из них произносятся одинаково или очень похоже на произношение соответствующих русских согласных, за исключением букв џ, ђ, ч, ћ, которые в русском языку не существуют. Џ произносится примерно как русское дж в слове джаз, а Ђ как джь. Ч произносится тверже русского ч, а Ћ мягче русского ч.
Примечание: В сербском языке существуют два варианта произношения — экавское и иекавское. Экавское встречается в большей части Сербии, иекавское в Черногории и некоторых районах Сербии. Разница заключается в том, что в экавице старославянская гласная «ѣ» перешла в «э», а в иекавице в «(и)йе». В этой статье будет рассмотрен экавский вариант как наиболее употребляемый в Сербии.
СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ
В сербском языке три рода: мужской, женский и средний. В большинстве случаев род существительного можно определить на основании окончания. Как правило существительные мужского рода оканчиваются на согласную, женского рода на гласную -а, среднего рода на гласные -о или -е. Однако существует несколько существительных мужского рода, которые оканчиваются на букву -а, в то время как некоторые существительные женского рода оканчиваются на согласную. Существительные склоняются по падежам. В сербском языке семь падежей, т.е. кроме шести падежей, существующих в русском языке, существует еще звательный падеж.
Примеры склонений существительных
Единственное число
Падеж | Мужской род | Женский род | Средний род |
---|---|---|---|
И | ученик | ученица | море |
Р | ученика | ученице | мора |
Д | ученику | ученици | мору |
В | ученика | ученицу | море |
З | учениче | ученице | море |
Т | учеником | ученицом | морем |
П | ученику | ученици | мору |
Множественное число
Падеж | Мужской род | Женский род | Средний род |
---|---|---|---|
И | ученици | ученице | мора |
Р | ученика | ученица | мора |
Д | ученицима | ученицама | морима |
В | ученике | ученице | мора |
З | ученици | ученице | мора |
Т | ученицима | ученицама | морима |
П | ученицима | ученицама | морима |
ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ
Прилагательные, как и существительные, могут быть мужского, женского и среднего рода, при чём их род, число и падеж зависит от рода, числа и падежа существительных, которые прилагательные описывают. Здесь приведен пример склонения прилагательного леп (красивый).
Примеры склонений прилагательных
Единственное число
Падеж | Мужской род | Женский род | Средний род |
---|---|---|---|
И | леп | лепа | лепо |
Р | лепог | лепе | лепог |
Д | лепом | лепој | лепом |
В | леп (лепог) | лепу | лепо |
З | лепи | лепа | лепо |
Т | лепим | лепом | лепим |
П | лепом | лепој | лепом |
Множественное число
Падеж | Мужской род | Женский род | Средний род |
---|---|---|---|
И | лепи | лепе | лепи |
Р | лепих | лепих | лепих |
Д | лепим | лепим | лепим |
В | лепе | лепе | лепе |
З | лепи | лепе | лепе |
Т | лепим | лепим | лепим |
П | лепим | лепим | лепим |
МЕСТОИМЕНИЕ
Формы именительного падежа наиболее употребительных местоимений приведены в вводной части. Мы здесь приведем только склонение личных местоимений, так как притяжательные местоимения склоняются как прилагательные.
Склонение личных местоимений
Единственное число
Падеж | 1-ое лицо | 2-ое лицо | 3-е лицо |
---|---|---|---|
И | ја | ти | он, она, оно |
Р | мене/ме | тебе/те | њега/га, ње/је, њега/га |
Д | мени/ми | теби/ти | њему/му, њој/јој, њега/га |
В | мене/ме | тебе/те | њега/га, њу/ју, њега/га |
З | — | ти | — |
Т | (са) мном | тобом | њим, њој, њим |
П | (о) мени | теби | њему, њој, њему |
Множественное число
Падеж | 1-ое лицо | 2-ое лицо | 3-е лицо |
---|---|---|---|
И | ми | ви | они, оне, она |
Р | нас | вас | њих/их |
Д | нама/нам | вама/вам | њима/им |
В | нас | вас | њих/их |
З | — | ви | — |
Т | нама | вама | њима |
П | (о) нама | (о) вама | (о) њима |
Обозначение лица местоимением в сербском языке не является необходимым, так как в окончаниях содержатся указания на лицо.
Неопределенная форма глаголов в сербском языке оканчивается на -ти или -ћи.
В сербском языке больше временных форм, чем в русском, но будет достаточно привести три основные формы настоящего, прошедшего и будущего времени, при чем:
образуется с помощью окончаний, а прошедшее и будущее время с помощью вспомогательных глаголов.
образуется с помощью формы настоящего времени вспомогательного глагола бити (быть) и действительного причастия необходимого нам глагола. Действительное причастие образуется из основы глагола и окончаний:
в единственном числе
-о (мужской род),
-ла (женский род),
-ло (средний род);
во множественном числе
-ли (мужской род),
-ле (женский род),
-ла (средний род).
образуется из краткой (безударной) формы настоящего времени вспомогательного глагола хтети (хотеть) и неопределенной формы необходимого нам глагола. Окончания, т.е. вспомогательные глаголы и окончания действительного причастия в примерах спряженияй выделены жирным шрифтом.
ПРИМЕРЫ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ
Источник статьи: http://www.respect.rs/facts/grammar
3 главные сложности при изучении сербского языка
Сербский и русский язык очень похожи. Это известно всем. Разве кто-то думает иначе? Каждый русский может относительно быстро и легко выучить сербский язык, а каждый серб выучить русский. Тем не менее существуют определенные трудности, ловушки в языке, которые не так просто преодолеть в процессе изучения. Рассмотрим самые очевидные из таких трудностей.
Когда русские начинают изучать сербский язык, то быстро понимают, что им потребуется гораздо больше времени и усилий, чем они предполагали первоначально. Ох, эти страшные и ужасные «č», «ć», «dž», «đ», «se» , «mi», «me», которые сразу сделают ученика несчастным!
Сначала изучение сербского языка покажется довольно простым. Всего лишь надо немного поменять акцент, запомнить устаревшие слова и можно начинать говорить. Однако, изучение родственного языка скрывает множество подводных камней.
Одинаковые слова — разный смысл
Например, может показаться, что сербское слово означает абсолютно то же самое. что и русское. Но на самом деле, в результате такого использования слов может получиться довольно неожиданный результат. Так русская девушка, которая только начала изучать сербский язык, была уверена, что на сербском языке слово «зной» ( «znoj» ) означает то же самое, что на и русском. Поэтому однажды она захотела сказать: «В России часто холодно. А я обожаю лето и зной» («U Rusiji je često hladno. A ja obožavam leto i znoj» ). Но оказывается, что на сербском «znoj» означает вовсе не «зной», а «пот». А теперь представьте, что об этой девушке подумали окружающие:).
Ситуация осложняется, так называемыми «ложными друзьями переводчика». Например, русские будут долго смеяться, когда услышат сербское слово «понос», которое на самом деле означает «гордость». Существует легенда, что на выставке военной техники югославы написали «Naša armija — naš ponos» («Наша армия — наша гордость»). Эта надпись стала главной достопримечательностью для русских.
Или другой случай. Во время школьной экскурсии в Сербии московская студентка захотела спросить свою уставшую сербскую коллегу: «Тебе трудно?» — и произнесла: «Tebe trudno?» . Но на самом деле то, что она сказала означало «Ты беременна?».
Некоторые особенности русского произношения сербских слов
Русский язык характеризуется редуцированием гласных и смягчением согласных. Например, мы говорим [малако], а не [молоко]. Или, допустим, в слове «лиса» звук «л» произносится мягко.
Сербский язык, в свою очередь, отличается тем, что слова читаются в точности так, как они написаны. То есть каждая буква однозначно определяет какой-либо звук.
Поэтому русские произносят сербские слова на свой лад, например сербское слово «odgovor» , означающее «ответ» читают не [одговОр], а [адгавОр]. Или сербское слово » predsednik «, что значит «президент» мы часто читаем так, что смягчаем звуки «с» и «н».
Правильное произношение сербских слов для русских практически недостижимая цель, например, согласные «č» и «ć» мы произносим одинаково, как наше «ч», или согласные «d» и «đ» — как «дж». На слух звуки, обозначаемые этими буквами, нам различить очень непросто.
Непростая сербская грамматика
Сербская грамматика тоже не так проста, как кажется на первый взгляд. В сербском языке остался вспомогательный глагол «jesam» («быть»; по аналогии с английским «to be»). Два будущих времени. Как понять, где поставить сербское «se», который является аналогом нашего «тся», но в отличие от него «не приклеивается» к глаголу ( сравните, «koristi se» и перевод «используется»)? А также много других моментов, которых нет в русском языке.
Но если вы достаточно усердны, то, конечно, справитесь со всеми этими сложностями. Больше практикуйтесь. Читайте, смотрите и слушайте как можно больше. С появлением Интернета учить языки стало значительно проще.
Если Вам понравилась статья, не забудьте подписаться на канал и поставить ЛАЙК.
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/balkany/3-glavnye-slojnosti-pri-izuchenii-serbskogo-iazyka-5ec41651033b1f6bec4ce0e5