Русско-казахский словарь
Словарь предназначен для перевода слов или фраз. Для произвольных текстов используйте Переводчик.
Основная словарная статья:
Нашли ошибку? Выделите ее мышью!
Слово/словосочетание не найдено.
В словаре имеются схожие по написанию слова:
Превышено количество переводов для незарегистрированного пользователя.
Пожалуйста, зарегистрируйтесь, чтобы продолжить пользоваться словарем.
Уже были зарегистрированы? Войдите.
Превышено количество переводов для зарегистрированного пользователя. Приходите завтра!
Видеоуроки
Урок 33.
Слова вежливости
Друзья, вежливость – отличная черта характера. Вежливость показывает уровень культуры человека. Знаете ли вы вежливые слова на казахском языке…
Урок 32.
Слово «хотеть»
Человеку иногда хочется читать, иногда смотреть фильм, иногда гулять. Чего вы хотите именно сейчас? А как это все можно сказать на казахском…
Урок 31.
Слова «есту» и «тыңдау»
Друзья, сегодня мы с вами научимся различать некоторые слова, такие как «есту» и «тыңдау»…
Не нашли перевода? Напишите Ваш вопрос в форму ВКонтакте, Вам, скорее всего, помогут:
- Ваш вопрос пишите в самом верхнем поле Ваш комментарий. , выше синей кнопки Отправить. Не задавайте свой вопрос внутри вопросов, созданных другими.
- Ваш ответ пишите в поле, кликнув по ссылке Комментировать или в поле Написать комментарий. , ниже вопроса.
- Размещайте только небольшие тексты (в пределах одного предложения).
- Не размещайте переводы, выполненные системами машинного перевода (Google-переводчик и др.)
- Не засоряйте форум такими сообщениями, как «привет», «что это» и своими мыслями не требующими перевода.
- Не пишите отзывы о качестве словаря.
- Рекламные сообщения будут удалены. Авторы получают бан.
Источник статьи: http://sozdik.kz/
Русско-казахский разговорник
Отправляясь в солнечный Казахстан в целях отдыха или по работе, вы надеетесь, что процесс поездки пройдет гладко и спокойно. Но если у вас есть сложности с казахским языком, на спокойствие можете не рассчитывать. Конечно, в Казахстане множество людей прекрасно понимают русский язык и неплохо на нем разговаривают. Но что делать, если вы отправились в самую отдаленную точку этой прекрасной страны, что если вам пришлось посетить Казахскую глубинку?
Ведь там можно не рассчитывать на то, что вас поймут и ответят на любой ваш вопрос. Мы взяли на себя эту проблему, и создали для вас специальный, универсальный русско-казахский разговорник, который невероятно простой и в то же время в нем найдутся все слова и словосочетания, которые необходимы для поездки. Благодаря этому разговорнику у вас не возникнет проблем с общением, и вы всегда сможете найти выход из любой ситуации, какой бы она не была.
Общие фразы
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Как дела? | Калыныз калай? | |
Спасибо, очень хорошо. | Рахмет, жаксы. | |
Спасибо, неплохо. | Рахмет, жаман емес. | |
Как самочувствие? | Коніл-куйініз калай? | |
Все в порядке. | Барi жаксы. | |
Как семья? | Уй ішініз калай? | |
Разрешите представить Т. | Т — ны таныстыруга руксат етініз. | |
Разрешите представиться. | Танысып коялык. | |
Я хочу познакомить вас с А. | Сiздi а.-мен таныстырайын деп едiм. | |
Очень приятно. | Оте куаныштымын. | |
Меня зовут… | Meнін есімім… | |
Извините… | Кешiрiніз… | |
Извините, что вмешиваюсь… | Араласканыма гафу етініз… | |
Я хотел бы с вами поговорить. | Сiзбен сейлесейiн деп едiм. | |
Вы сейчас очень заняты? | Казiр уакытыныз тыгыз ба? | |
Не уделите мне минутку? | Бiр минут коніл белмейсiз бе? | |
Могу я у вас спросить? | Сiзден сурауга бола ма? | |
Можете мне помочь? | Маган кемек бере аласыз ба? | |
Могу я поговорить с…? | … Сейлесуiме бола ма? | |
Я ищу… | Мен… Iздеп журмiн. | |
Кого я могу спросить? | Kiмнен сурауыма болады? | |
Где я могу его найти? | Оны кай жерден табуга болады? | |
Что случилось? | Не болды? | |
Как пройти к…? | … Калай жетуге болады? | |
Мне нужно позвонить. | Мен телефон согуым керек. | |
Да. | И? | |
Верно. | Д урыс | |
Все в порядке. | Барi-де д урыс | |
Я в этом уверен. | Мен буган сенiмдiмiн | |
Понятно. | Tyciнікті. | |
Хорошо. | Жарайды | |
Конечно. | Арине | |
Нет | Жок | |
Конечно, нет | Жок арине | |
Я против | Мен карсымын | |
Не знаю | Білмеймін | |
Спасибо | Рахмет | |
Большое спасибо | Кеп рахмет | |
Я вам очень благодарен | Сiзге ете ризамын |
Обращения
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
Доброе утро! | Кайырлы тан! | |
Добрый день! | Кайырлы кун! | |
Добрый вечер! | Кайырлы кеш! | |
Здравствуйте! | Салеметсiз бе? | |
Привет! | Салем! | |
(я) рад вас видеть! | Сiздi кергеніме куаныштымын! | |
Я не видел вас несколько недель. | Сiздi бiрнеше апта бойы кермеппін. | |
До свидания! | Сау болыныз! | |
Спокойной ночи. | Жаксы жатып, жайлы турыныз! | |
До скорой встречи. | Кездескенше сау болыныз! | |
До завтра! | Ертен кездескенше. | |
До встречи! | Кезiккенше! | |
Я должен идти. | Мен кетуім керек. | |
Жаль, что вы уходите. | Кететінініз кандай екінішті. |
Разговорник разделен на несколько разделов:
Приветствие – важный раздел как для деловой поездки, так и для туристов. Благодаря нему вы сможете приветствовать местных жителей, желать хорошего дня, просто здороваться, поинтересоваться, как поживает семья вашего собеседника, и многое другое.
Прощание – без этого раздела, так же вряд ли можно представить общение. Здесь собраны слова, которые помогут вам распрощаться с человеком, или избавиться от назойливого собеседника.
Знакомство – Фразы, которые необходимы для знакомства с жителями Казахстана. Так же тут присутствуют фразы, благодаря которым вы можете не только представиться перед кем то, но и представить своих спутников.
Начало разговора – здесь собраны самые распространенные фразы, для того, что бы максимально культурно и тактично завязать с кем-то беседу.
Вопросы – крайне важный раздел. Если вы заблудились, или не можете найти нужного вам человека, стоит просто открыть этот раздел. Тут собраны всевозможные фразы, которые помогут задать разнообразные вопросы.
Согласие – слова, которые подтверждают ваше согласие, с чем либо.
Несогласие – Слова, которые помогут вам проявить свое не согласие с предложенной вам идеи, или слова, которые помогут вам, в чем-либо отказать собеседнику.
Благодарность – просто слова, которыми вы можете проявить свою благодарность и показать насколько вы культурный человек.
Отправившись в Казахстан, не забудьте о русско-казахском разговорнике, ведь он никогда не станет лишним в вашем путешествии или деловой поездке.
Источник статьи: http://iturizmo.ru/razgovorniki/russko-kazahskij-razgovornik.html
Русские и казахские слова
Сегодня видела рекламу банка на казахском языке. В глаза бросилось слово шот, что обозначает счет по-русски. Раньше многие казахи были неграмотными и необразованными, что слышали от русских так и передавали другим казахам. И вот с легкой руки какого-то казаха слово счет стал шот по-казахски.
Вот хочу несколько слов привести, которые были заимствованы из русского словаря.
Первое слово, которое пришло на ум — кәріс (карис), мы так называем корейцев. Корейцев казахи узнали после депортации корейцев в Казахстан. Русские говорили корейцы прибыли, а казахи передавали друг другу, что прибыли кәрістер.
Пойыз — как вы, наверное, догадались это поезд. Здесь тоже понятно каким образом к нам пришло это слово)
Самоуыр — самовар; шұлық — чулок; шен — чин; сыған — цыган; жәшік — ящик; нөмір — номер; жәрменке — ярмарка; кәмпіт — конфета; кәресін — керосин, и т.д.
Сейчас многие непонятные или новые слова стараются переводить. Так например появилось слово балмұздақ (бал — мед, мұз — лед) — мороженое, ғаламтор (всемирная паутина или сеть) — интернет, ұшақ ( ұш — лететь) — самолет, әуежай ( әуе — воздух, жай — помещение) — аэропорт, төлқұжат (төл — личность, құжат — документы).
Когда я сама открываю учебники по казахскому языку, то признаю, что не понимаю и 60% процентов слов. Приходится искать в интернете перевод слов. Обычно в жизни я использую шала-казахский язык, когда в одном предложении могу смешать и казахские и русские слова, в этом я спец (шала — неполноценный). Дома папа говорит на русском (не знает казахский язык), а мама на чистом казахском. Мы с детства с сестренкой так и говорим, смешивая два языка. Я даже думаю на этом шала-казахском языке. На вопрос как дела, я обычно отвечаю шүкір пойдет(все хорошо), а потом спрашиваю өзің каксын? (сам-то как). Как-то так, примерно, главное все знакомые меня понимают. Но если незнакомый мне человек спрашивает меня на конкретном языке, то стараюсь отвечать на чисто на том языке, на котором меня спрашивают.
Кстати, могу научить вас шала-казахскому языку))
Дубликаты не найдены
Заимствование из других языков слов, которым отсутствуют аналоги в родном языке — нормальное явление. В русском тоже много прямых заимствований, которые потом адаптируются по звучанию.
Интернет, машина, танк, табло/таблица и прочее..
келискенский по шала-казахски
Научив нас казахскому, вы порушите медитативную технику чтения надписей на баллончике освежитель воздуха в туалете.
И из похода в туалет уйдет образовательный момент. И чем тогда мы от животных отличаться будем?
У вас останется турецкий, арабский и китайский языки
Вы вот щас прямо надежду вселили.
одно второму мешать етпегенский
Сидят русский и казах. Русский спрашиваю ц казаха- у тебя жена есть? Казах отвечвет- жок. Русский чешет голову и думает свою чтоли сжечь
Я слышал другое окончание — русский поворачивается к своей жене и говорит многозначительно «слыхала, он свою сжёг!»
казахский, русский араласыстырып сойлегенский тоже?
Прикольно! Заинтересовало. Пишите ещё.
складывается впечатление, что половина казахского это русский с акцентом приезжего. Пол москвы на таком казахском говорят 🙂
5-6 слов это половина казахского языка? Снимаю шляпу, вы гений (сарказм).
На тему нации в Казахстане
В связи с многочисленными комментариями и постами о том что русских притесняют в Казахстане , решил написать своё видение ситуации. О себе я казах , и как это странно не звучит но казахи мне не особо нравятся. И тут проблема в том что многие казахи сейчас страдают постколониальным синдромом, это было во многих странах после распада союза, их мышление состоит в том что вот Россия столько времени правила нами теперь мы должны показать что мы тут главные , что казахский рулит . Я видел очень много таких людей , но что их объединяет это то что они в основном не образованные , я серьезно я видел на Ютубе видео как эти «нац. герои» снимали названия улиц и меняли на казахские имена , одной из таких улиц была улица Камзина они сняли его имя но даже не задумались что это казах.
информация с Википедии : Канаш Камзин — лейтенант, Герой Советского Союза. Погиб при освобождении Советской Молдавии.
В своем большинстве такие люди приезжают из областей и городов , кроме Алматы и Астаны. Потому что это города международного значения , и большая часть населения этих городов предпочитает русский язык, ведь он более удобен для общения , поиска информации , и развития. Плюс ко всему эти города основные поставщики всего контента в Казнете. Вот так и выходит потом что приезжают сельские парни и начинают задирать городских парней казахов которые выросли в такой среде где русский язык более необходим для развития, я не говорю что казахский не нужен , нет он очень нужен , но он должен эволюционировать как это сделал русский , к примеру в международном формате слово system , на русском система , а на казахском жүйе, вот такой выпендрёж по типу казахский язык придумает «своё» и выражает болезнь населения постколониальным синдромом.
В конце я хотел бы вставить слова назидания Абая Кунанбаева, если кто не знает это великий казах : поэт, философ, он был одним из первых кто продвигал женское образование в том ещё средневековом Казахстане.
Хорошо бы дать казахским детям образование и вполне было бы достаточно научить их сначала хоть тюркской грамоте. Но наша земля — Дар-аль-Харб, к тому же, чтобы отдать детей учиться, надобно скопить богатство, необходимо знать персидский и арабский языки. Голодному ли сохранить ясность ума, радеть о чести, питать прилежание к учителю? Скудость достатка, межродовые раздоры способствуют развитию в людях таких дурных наклонностей, как воровство, насилие, стяжательство. Будет скот – значит, брюхо будет сыто. А там появится и тяга к знаниям, ремеслу. Начнут люди подумывать, как бы получить образование или хотя бы детей чему-нибудь научить.
Нужно учиться русской грамоте. Духовные богатства, знания, искусство и другие несметные тайны хранит в себе русский язык. Чтобы избежать пороков русских, перенять их достижения, надо изучить их язык, постичь их науку. Потому что русские, стали такими, какие они есть, узнавая иные языки, приобщаясь к мировой культуре . Русский язык откроет нам глаза на мир. Изучив язык и культуру других народов, человек становится равным среди них, не унижается никчемными просьбами. Просвещение полезно и для религии.
Тот, кто живет раболепствуя, готов продать мать с отцом, родных и близких, веру и совесть ради милостивого похлопывания по плечу. Иной не смотрит на то, что зад оголился, ему лишь бы заслужить одобрительную улыбку чиновника.
Русская наука, культура — ключ к мировым сокровищницам. Владеющему этим ключом все другое достанется без особых усилий.
Казахи, обучающие детей в русских школах, пытаются использовать их грамотность как знак превосходства в распрях с сородичами. Избегай этих намерений. Стремись научить детей честным и разумным трудом добывать свой хлеб, пусть другие последуют доброму примеру, тогда мы не будем терпеть произвол вельможничающих русских, коль у них нет единого для всех закона. Нужно учиться, чтобы узнать то, что знают другие народы, чтобы стать равными среди них, чтобы стать защитой и опорой для своего народа. Пока из той молодежи, что получила русское образование, не вышло выдающихся личностей. Потому что родители и родственники портят их, сбивают с праведного пути. И тем не менее, они намного лучше тех, кто не получил никакого образования. Жаль только, что всей их образованности хватает лишь на то, чтобы растолковывать чужие слова. Состоятельные люди редко отдают своих детей в учение, они скорее всего отдадут детей бедняков на поругание и унижение русским учителям. Чему они могут научиться, эти несчастные?
Ссорясь с родственниками, некоторые восклицают: «Чем терпеть ваши обиды, отдам сына в солдаты, а сам отращу волосы и бороду!» Не боятся такие люди ни божьей кары, ни людского позора. Чего может достичь отпрыск такого человека, если даже и получит образование? Да и многое ли даст ему это образование? Далеко ли уйдет он от других? Учатся абы как: пришел, посидел, ушел. Никакого стремления, никакого усердия. Отец с трудом соглашается отдать ребенка в учение, когда кто-то другой берет на себя все расходы. А если платить самому, разве он согласится расстаться с добром ради обучения ребенка?
Мой тебе совет — можешь не женить сына, не оставлять ему богатых сокровищ, но обязательно дай ему русское образование, если даже придется расстаться тебе со всем нажитым добром. Этот стоит любых жертв.
Бога почитай, людей стыдись! Если хочешь, чтобы сын твой стал человеком, отдай его в учение! Не жалей добра!
Останется он необразованным негодяем, кому от этого польза? Станет ли он утешением для тебя? Будет ли счастлив сам? Облагодетельствует ли свой народ?
Напоследок : спасибо что дочитали длиннопост) поднимайте в горячее , если все верно.И на последок нас всех без исключения(народов входивших в состав СССР) объединяет единый дух , мы с вами братья и никто не сможет опровергнуть это , а нацикам передаю ссылочку
Источник статьи: http://pikabu.ru/story/russkie_i_kazakhskie_slova_6226337