Меню Рубрики

Как написать иероглиф ни хао

Как написать иероглиф ни хао

Здравствуйте мои ученики! В этом уроке я расскажу вам, как можно поздороваться на китайском и спросить имя собеседника. Также вы узнаете несколько основных правил.

-Nǐ hǎo! Nǐ jiào shénme míngzì?

-Rènshí nǐ hěn gāoxìng! Mǎlì nǐ hǎo ma?

-Очень приятно с тобой познакомиться. Как у тебя дела, Мария?

-У меня очень хорошо. А у тебя?

Новые слова:

你好 nǐhǎo – привет (долс. ты хороший)

吗 ma – фразовая частица, выражающая вопрос

呢 ne – фразовая частица, выражающая вопрос же?

什么 shénme – какой, какое, какая, что

伊万 yīwàn – Иван (транслитерация)

玛丽 mǎlì– Мария (транслитерация)

认识 rènshi – узнать, быть знакомым,знакомиться, познакомиться

认识你很高兴 rènshi nǐhěn gāoxìng – Очень приятно с тобой познакомиться.

В китайском языке есть 3 способа образования вопроса.

  1. Сиспользованием фразовой частицы 吗 ma.
  2. С использованием вопросительного слова 什么 shénme(и др. мы изучим позже).
  3. С использованием конструкции повторения глагола.(подробнее разберем позже).

Итак, давайте рассмотрим примеры.

Вопрос 你好吗?nǐhǎo ma? Дословно переводится как «Ты хороший?», значит «Как у тебя дела?» .你认识玛丽吗? nǐ rènshi mǎlì ma? –Ты знаком с Марией?

В вопросе 你叫什么名字?nǐ jiào shénme míngzi? –«Как тебя зовут?» нет фразовой частицы 吗 ma, но есть вопросительное слово 什么 shénme, котороеи является образователем вопроса. Досл. «ты зовешься(называешься) каким именем?»

Думаю, наверно, вас также пугает фраза 认识你很高兴 rènshi nǐhěn gāoxìng, т.к. она очень длинная и не понятная. Ну давайте разберем.

认识你 rènshi nǐ значит узнать тебя, познакомиться с тобой

很高兴 hěn gāoxìng – очень рад, очень приятно

Эти фразы можно менятьместами и смысл будет тот же. Можно сказать 我很高兴认识你 wǒ hěn gāoxìng rènshi nǐ и это будет переводиться как «Я очень рад познакомиться с тобой»

Иероглиф Порядок написания

Далее, я подготовила для вас интересные истории с картинками об образовании иероглифов, прочитав и посмотрев которые, вам будет намного проще и понятнее. Иероглиф 好 hǎo состоит из двух частей 女 nǚ – женщина

Женщина с ребенком значит «хорошо, правильно, отлично»

Старая форма иероглифа 我 wǒ состояла из двух гарпунов противостоящих друг другу, возможно олицетворяющих противостояние двух прав. А именно, мое право, значит я. Впоследствии его форма была преобразована в иероглиф, состоящий из пиктограммы руки, держащей меч, или копья, обозначая тем самым, что когда мужчина держит в руке копье, его ЭГО становится более сильным, образуя слово «Я».

Классический иероглиф 你 nǐ обозначался пиктограммой баланса или весов, добавив слева графему «человека», образовалось слово, описывающее человека, такого же веса, т.е. ТЫ.

Иероглиф 叫 jiào образован из двух частей. Левая часть означает «рот», а правая раньше имела другое написание и обозначала ручные весы, которыми пользовались уличные торговцы. Они заманивали покупателей низкими ценами на сладкие арбузы.

Правая часть иероглифа 很 hěn означает упрямство, а именно, верх – это глаз, а низ – это поворот назад. Левая часть значит шаги или силу, которую следует применить, чтобы обуздать, усмирить это упрямство, т.к. упрямство обычно сильное, то шагов нужно ОЧЕНЬ много, отсюда значение «очень».

Издавна иероглиф 也 yě обозначал рог для питья в форме конуса. В дополнение к основным вещам, человек также носил с собой этот сосуд. До нынешних времен иероглиф сохранил свое значение – пиктограмма используется для обозначения союза «тоже, также, и» в конструкции «человек и его рог».

Как и в предыдущем уроке, домашнее задание будет следующее: выпишите новые слова, пропишите каждый иероглиф по 3-4 строчки. Составьте простой диалог по примеру урока. Если у вас возникнут вопросы, пишите, постараюсь ответить в ближайшее время.

На этом пока остановимся, продолжение читайте в следующем уроке.

В следующем уроке мы изучим цифры, научимся записывать дату и познакомимся с некторыми новыми словами. А для того чтобы не пропустить новый урок подпишитесь на рассылку обновлений сайта. До скорых встреч!

Источник статьи: http://yourchinese.ru/index.php?lesson12_id=2

Что обозначает слово Нихао на китайском?

Нихао ([nǐhǎo]) это здравствуйте. Выглядит вот так: 你好.

Дословный перевод: «ни» — ты, тебе, «хао» — хорошо. Ну, то есть, пожелание «тебе хорошего».

Пора кетайскей учить, дядя пуй нас всех продал ☝️

Как китайцы ищут значение незнакомого иероглифа?

Большая часть иероглифов состоит из двух ключей, фонетического и смыслового. Этих ключей немного, порядка двухста, и с них обычно начинается изучение языка. Фонетический ключ помогает узнать как слово произносится (слогов в китайском порядка четырех сотен, соответственно, многие слова омонимичны), а смысловой намекает на его смысл. Бытует мнение, что в китайском любые понятия записываются одним иероглифом, но это не так. В китайском много составных слов, и о значении многих можно догадаться, зная отдельные более простые и распространенные слова.

Например, слова начинающиеся со слова 電 (электричество):

電腦, электрический мозг (компьютер).

電車, электрическая телега (троллейбус).

電梯, электрическая лестница (лифт)

Средний ученик средней школы должен знать всего лишь 3-4 тысячи иероглифов, что достаточно для чтения большинства текстов.

Какой путь рациональнее? Китайский после японского или же наоборот?

Сначала китайский, потом — японский.

Это самый логичный и правильный путь, потому что иероглифы зародились в Древнем Китае, и потом, примерно через 2 тысячи лет, были заимствованы японцами. Т.е. изучая китайский язык, вы как бы идете по прямой дороге от первичных древнейших пиктограмм до современности, а, изучая японский, вы сворачиваете на боковую параллельную дорогу.

Когда, зачем и почему русские решили Чайну называть Китаем?

1) в английском (и большинстве других европейских языков) название Китая происходит от названия китайской династии Цинь (кит. 秦朝). его транскрибировали как chin, а потом и читать стали как «ч», как обычно сочетание ch читается в английском

2) русское название от племени (племенного союза) киданей, одно время захвативших весь северный Китай (в Х веке)

3) сами себя китайцы называют Хань (кит. 汉; отсюда ханьцы)

4) именование Китая на кит. «чжунго» (кит. 中国) дословно означает «Серединное государство», потому что он посередине, а вокруг варвары. это очень старая концепция. ей добрых 3 тысячи лет. впрочем, китайцы и сейчас думают примерно также — не обольщайтесь

5) что касается названия Поднебесная (天下), то все не так сложно. в Китае действительно был культ Неба, но к названию это не имеет никакого отношения. все гораздо прозаичнее. а мы Землю называем землей. а китайцы — тем, что под небом. так что «поднебесное» — это в общем-то вся земля. просто с точки зрения китайцев — чего там говорить о варварах. так что речь, опять-таки, о себе любимых.

в европейских языках это словосочетание прижилось, перешло в разряд существительных и стало употребляться по отношению к Китаю. в самом Китае оно так НЕ УПОТРЕБЛЯЕТСЯ. если китаец пишет 天下, он имеет в виду «мир». весь или цивилизованный (т. е. Китай и, с некоторыми оговорками Японию, Корею и Вьетнам)

6) вообще, в Китае (и не только) принято называть страну по названию правящей династии или так называемому девизу правления. так что со временем самоназвание меняется

7) а современное название «чжунхуа женьмин гонхэго» (кит. 中华人民共和国) дословно означает «процветающая серединная народная республика»

8) подробнее про Цинь и киданей смотрите всякие википедии

ЗЫ: все-таки добавлю про Цинь Шихуанди (кит. 秦始皇帝), досл. значит «первый император (династии) Цинь», так принято его именовать, хотя настоящее имя Ин Чжэн (嬴政).

Источник статьи: http://yandex.ru/q/question/languages/chto_oboznachaet_slovo_nikhao_na_26c9173f/

Нихао! или как учебники делают из нас лаоваев

Почему китайцы не говорят 你好?

«Ни хао» знают даже те, кто далек от китайского. Однако вы замечали, что сами китайцы обычно не используют 你好 в приветствиях?

Как так? Зачем же учебники нас обманывают? И как тогда сказать «привет», если 你好 не подходит? (Спойлер: 你好吗? китайцы тоже не говорят, об этом чуть позже)

Сейчас разберемся. Во-первых, 你好 все-таки употребляется – просто не так, как мы привыкли .

Кстати, эта статья для нас была написана нашим подписчиком и другом Маргаритой Швецовой, у нее есть и собственный блог про изучение языков.

你好 уместно в этих случаях:

1) при первом знакомстве с человеком – особенно если это деловая встреча. Люди жмут друг другу руки и повторяют «你好,你好,рад знакомству»;

2) как способ привлечь внимание незнакомого человека, например, официанта в ресторане (и то довольно редко): «Эй, ни хао. »;

3) первая фраза по телефону: «Алло (喂),ни хао» (особенно если звонят с незнакомого номера или вы не близко знакомы с этим человеком);

4) когда обращаешься к незнакомому человеку на улице, принято начинать с 你好,请问。。。

5) в начале письма или е-мейла.

Все! Вы уловили суть, да? 你好 – формальная фраза, которую обычно говорят незнакомым людям. Поэтому вы можете услышать 你好 от продавцов в магазине, также вы сами можете так обращаться к таксистам, продавцам и т.д.

Так как это очень вежливая фраза, 你好 автоматически создает дистанцию. Поэтому не говорите знакомым китайцам 你好 – иногда они на это даже обижаются, говоря: «Разве мы не приятели? Почему ты говоришь мне ни хао, как будто мы едва знакомы?»

Забавно, что сами китайцы могут использовать 你好,чтобы дистанцироваться и показать свое равнодушие и нежелание общаться с человеком.

Как же тогда здороваться с китайцами?

Вы удивитесь, но в целом китайская культура общения не придает большого значения приветствиям. Иностранцы постоянно удивляются этому: Как это так? Как можно позволить себе не сказать «привет» при встрече?

А вот так! Китайцы показывают, что они вас заметили, следующими способами:

1) называют человека по имени или должности. Да, просто скажут «Сяо Мин!» (или «Директор Чжан!» или как там его зовут), и потопают дальше;

2) должность + 好:教授好!(Здравствуйте, профессор!)

3) 早!– сокращенно от 早上好,«Доброе утро!», например, 老师早!(Доброе утро, учитель!). Можно говорить и просто 早!и 早上好!, но, пожалуй, не позже 9-10 утра.

Кстати, если вы не разбираетесь в том, как обращаться к китайцами (по названию должности, близости знакомства и пр.) – для вас эта статья.

Более неформальные приветствия

4) 嗨,嘿 – от английского «hi», «hey», и произносятся они точно так же (hāi, hēi);

5) мычание 🙂 серьезно, китайцы часто приветствуют друзей звуком e/ei и кивком;

6) «Ты поел»? У этой фразы есть несколько вариаций: 你吃饭了吗?吃饭了没有?и др. Китайцам без разницы, ели вы или нет 🙂 ответ ожидается один: “吃了”(ага, ел).

Стоит иметь ввиду, что 吃饭了吗?можно говорить только в районе обеда. Если вы спросите «ты поел?» в 10 утра или в 21 вечера, это будет звучать очень странно.

Еще важно: это НЕ является приглашением пообедать вместе!

А еще эта фраза несколько старомодна, и чаще всего ее можно слышать от людей 40+ лет или в деревнях. В любом случае, если вы решитесь щегольнуть 你吃饭了没有?, говорите это только тем китайцам, с которыми вы хорошие друзья.

7) «Спасибо, кэп». В качестве «приветствия» китайцы могут сказать что-то типа:

是你啊。 = О, это ты.
回来了。= Ты вернулся.
下班了。= Ты пришел с работы/Идешь с работы.

Китайцы не спрашивают «你好吗?»

А как же 你好吗?О, это чисто учебниковская фраза. Ну и калька с английского. Иностранцам же надо было знать, как спросить «Как дела?», вот и придумали 你好吗?

В отличие от 你好,которое в определенных случаях все-таки говорят, 你好吗?от китайцев не услышишь.

Правда, иногда они говорят你好!你好吗? специально для иностранцев. Во-первых, они уже знают, что лаоваи любят эти фразы. Во-вторых, китайцы не знают, какой у вас уровень китайского, и могут «кинуть пробный камень», сказав классическое 你好!你好吗?из учебников.

Есть мнение, что 你好吗?не получило распространение потому, что этот вопрос ставит под сомнение здоровье и хорошее состояние человека: «У тебя все хорошо или не хорошо? Я не знаю, я сомневаюсь».

Поэтому, пожалуй, единственный случай, когда китаец может спросить 你好吗?,это когда он справляется о здоровье человека, который болеет или лежит в больнице: «Ну как ты там? 你好吗?»

Как же спросить «Как дела?» — это вы сможете дочитать на нашем сайте ! вот такая замануха =)

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/buyilehu/nihao-ili-kak-uchebniki-delaiut-iz-nas-laovaev-5a7423ab581669119c86c0b1


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии