Меню Рубрики

Как написать французскую e с ударением

Акценты (è, à, ì, ù, ò, é) и апострофы.

Про это ещё не писали, а надо.
Ребята, расставляйте, пожалуйста, диакритические знаки в текстах! В каждом втором присланном переводе их или нет, или наоборот стоят, где не надо. Они не просто для красоты, иной раз это очень искажает смысл текста.

Акценты запомнить нетрудно, их всего-то два: гравис и акут. Первый употребляется в разы чаще, это ударение с наклоном влево, означает открытый слог и может стоять над любым гласным, второй – только над «é» и очень редко над «ó», наклоняется вправо и слог считается закрытым, для русского уха это почти не ощутимо (открытость/закрытость), но в конце концов можно запомнить, в каких словах встречается акут, их не так много.

Ударение влево «\» – намного чаще, практически в любом тексте, из самого распространённого:

È è
С клавиатуры alt+0232
Само «è» (3-е лицо глагола «быть». Без акцента был бы союз «и» – «e»), «caffè» (кофе), «tè» (чай. В отличие от местоимения te). Междометия типа «ahimè», имена типа «Noè» и в общем там, где слово заканчивается на ударную «е»:

Ì ì
С клавиатуры alt+0236
«Sì» (да. Не путать с возвратной частицей «si»), «così» (так). В конце дней недели: «lunedì», «martedì» и т.д. и на самом слове «dì» (день. Не путать с предлогом «di»), lì (там. В отличие от местоимения li). И окончания 3 лица passato remoto (finì, capì…)

Ù ù
С клавиатуры alt+0249
«Più» (больше), «giù»(вниз), составные «lassù», «laggiù», «quaggiù» (там вверху, там внизу, здесь внизу и т.п.). «Virtù» (добродетель), «gioventù» (молодёжь или молодость), tribù (племя). Таких не очень много.

À à
С клавиатуры alt+0224
«Città» (город), «università» (университет), «verità» (правда), «libertà» (свобода), «già» (уже), «metà» (середина. В отличие от «meta» – цель), «là» (туда. Чтоб не путать с артиклем и местоимением «la»). То есть всё, что заканчивается на ударную «а». Туда же окончания будущего времени для 3 лица (andrà, tornerà…)

Ò ò
С клавиатуры alt+0242
«Però» (но. Не путать с pero – груша), può (может), «ciò» (то), «perciò» (поэтому), окончания будущего времени для 1 лица (andrò, tornerò…) и 3 лица passato remoto (andò, tornò).

Ударение вправо «/» встречается реже:
É é
С клавиатуры alt+0233
Чаще всего – в словах, оканчивающихся на –ché, самые употребимые: «perché» («почему» и «потому что»), «poiché» (только «потому что»))), «sicché» («поэтому»), «finché» («до тех пор, пока») и им подобные. Ещё из часто встречающегося: «né» в значении «ни», не путать с частицей «ne». То же самое с «sé» (себя), нельзя опускать, чтоб не путать с «se» – если.
«Non sa né leggere né nuotare» – не умеет ни читать, ни плавать. Но «non ne voglio» – «не хочу (этого)». «Parla fra sé e sé» – дословно «ведёт разговор между собой и собой», сам с собой разговаривает. Из реже встречающегося – «fé», когда это усечённая «вера» – «fede». Плюс окончания 3 лица passato remoto (poté, temé. )

Ó ó
С клавиатуры alt+0243
Почти не встречается. Vólgo – народные массы. Ещё где-то есть, но настолько же редко.

Без акцента (!) с апострофом пишется un po’ ! Всегда. Это усечение от «un poco», как детям в школе объясняют: часть слова потерялась, это слёзка – ‘
Усекаются и оставляют после себя апостроф повелительные: vai, stai, dai, fai → до va’, sta’, da’, fa’ (хотя «скажи!» можно написать и с акцентом, и с апострофом: dì и di’, и это необъяснимо). И bene → до be’. Усекаться может и начало слова: «questo/questa. » → до ‘sto/’sta. Там тоже нельзя опускать апостроф, потому что получатся формы глагола «stare».

Добавляйте, что забыла или перепутала.

И к слову о диакритических знаках. Буква ё тоже пока не отменена и смыслоразличительную роль во многих словах играет. «Все» и «всё» в предложениях без глагола, например, («где все?») надо различать. Или «совершенный» – «совершённый». Нежелательно опускать.

Источник статьи: http://www.forum.lyrsense.com/showthread.php?t=4398

Французский алфавит

Во французском алфавите 26 пар букв (строчные и прописные). Он основан на латинском, как и английский, и немецкий. Так что не удивляйтесь их схожести. Также стоит иметь в виду, что несмотря на то, что буквы во всех 4 языках пишутся одинаково, звуки отличаются. Кроме того, во французском используются диакритические знаки.

Французский алфавит

Буква

Название

Буква

Название

Французские буквы с диактритикой

Aa Cc Ee Ii Oo Uu Yy
Éé
Ââ Êê Îî Ôô Ûû
Àà Èè Ùù
Ëë Ïï Üü Ÿÿ
Çç

Диакритические знаки

Всего во французском языке их пять:

  • accent aigu (аксант эгю) или акут: Éé (употребляется только с этой буквой). Произносится как закрытый звук [e] и чаще всего встречается в языке.
  • accent grave (аксант грав) или гравис: Àà, Èè, Ùù. С буквой è произносится как открытый звук [ɛ] (в отличие от é и e). Произношение в случае с à и ù не меняется. С ними гравис встречается в служебных словах, среди которых: предлог à (указывает место, время, принадлежность и др.); là и его производные (переводится как «там»); déjà («уже»); où («где»). Написание через accent grave позволяет отличить эти служебные слова от омонимов, а именно: il a («он имеет», спряжение глагола avoir в настоящем времени); la (определенный артикль женского рода); ou («или»).
  • accent circonflexe (аксан сирконфлекс) или циркумфлекс: Ââ, Êê, Îî, Ôô, Ûû. Во многих случаях используется вместо исторического латинского s. В случае с â, ê и ô при его употреблении меняется произношение звука: â — сдвинутое назад, ê — открытое, ô — закрытое (в современном языке различие a/â утрачивается). Для î и û произношение остается таким же. Реформа 1990 года разрешает не употреблять accent circonflexe над i и u, за исключением имён собственных, форм первого и второго лица множественного числа passé simple и слов dû, mûr, sûr (теряющих циркумфлекс в других формах), jeûne, форм глагола croître.
  • tréma (трэма) или диерезис, трема: Ëë, Ïï, Üü, Ÿÿ. Этот знак нужен, чтобы избежать произнесения сочетания гласных как дифтонга, например, Citroën. В языке почти не употребляется, особенно редко встречаются ü и ÿ, разве что в некоторых именах собственных, ставшем нарицательным слове capharnaüm («бойня»), а также в глаголе crapaüter (вариант написания crapahuter). Реформа 1990 года разрешает написание -güe вместо -guë с непроизносимым ë (например, aiguë/aigüe) и -geü- вместо -geu- с непроизносимым e (например, vergeure/vergeüre).
  • cédille (сэдий) или седиль: Çç (используется только с этой буквой). При этом буква ç всегда произносится как [s], а не [k], и это не зависит от того, какая буква идет дальше.

Обратите внимание! Замена букв с диакритикой на буквы без диакритики официально является орфографической ошибкой. Однако на практике диакритику над прописными буквами по техническим причинам часто опускают.

Лигатуры

Лигатура — это знак, образованный путем слияния двух и более графем. Во французском языке их две: Ææ Œœ. Они являются диграфами, т.е. передают один звук, а на письме состоят из двух графем. Нередко по техническим причинам заменяются на две буквы: ae (или фонетическую запись é), oe.

Заимствования

Буквы k, w и факультативная лигатура æ используются только в иностранных словах (kilo — килограмм, wagon — вагон, nævus — бородавка) и именах собственных.

Ударение

Во французском языке с ударением проблем не возникает. В отличие от русского, в котором под ним может быть любой слог, во французском ударным всегда является последний слог.

Источник статьи: http://frenchblog.ru/learning/french-alphabet.html

Как печатать по-французски

Как печатать на французском языке, чтобы писались все надстрочные и подстрочные знаки, столь употребляемые во французском? Могу посоветовать несколько способов. Первый подойдет тем, кто печатает только в Word. Второй и третий — для тех, кто использует и другие приложения, например, Skype.

1. Сочетания клавиш в Word

Необходимые аксаны и седий можно настроить путем назначения специальных сочетаний клавиш. Например, при нажатии одновременно клавиши Ctrl и буквы «е» печатать «é». Чтобы назначить сочетания клавиш, необходимо на верхней панели Word нажать на кнопку «Вставка»и выбрать опцию «Символ»

В раскрывшемся окне «Символ» найти и выбрать нужную французскую букву, например é. Внизу страницы нажать на кнопку «Сочетания клавиш»:

В открывшемся окне в поле «Новое сочетание клавиш» вбить удобное сочетание, например «Ctrl» + «е» (Ctrl писать не надо, просто нажмите одновременно две указанные клавиши). Внизу страницы необходимо нажать на кнопку «Назначить».

Теперь в любом документе Word при одновременном нажатии двух клавиш — «Ctrl» + «е» — у вас будет появляться é! Главное не забыть, какие клавиши нажимать.

2. Установка французской раскладки клавиатуры

Если вы активно пользуетесь не только Word, но и другими приложениями, советую установить французскую раскладку клавиатуры. Для этого необходимо:

1. Нажать на кнопку «Пуск», зайти в «Панель управления» компьютера и выбрать кнопку «Язык и региональные стандарты».

2. Выбрать закладку «Языки и клавиатуры», кликнуть по кнопке «Изменить клавиатуру».

3. Найти кнопку «Добавить»

4. И в окошке выбрать язык ввода – «Французский (Франция)» и раскладку клавиатуры – «Французская». Нажать «Ок».

Переключиться на / с французской клавиатуры можно так же, как вы это делаете в случае с английской.

Французская раскладка клавиатуры — AZERTY

Не забудьте про особую «французскую» раскладку клавиатуры, которая не совпадает с английской:

Канадская раскладка клавиатуры

Чтобы установить, необходимы те же манипуляции, что и для французской, но выбираем, соответственно, «Французский (Канада)».

3. Ввод кодов в комбинации с Alt

Alt-коды символов набираются при нажатой клавише Alt и числовой комбинации на цифровой клавиатуре.

57 комментариев

Разрешите добавить вот эту http://french.intertype.org/ ссылку, в которой нужно отработать alt для надстрочных знаков, а то какой смысл ставить фр. раскладку, если ею не пользоваться в полном объеме? Она, кстати, очень удобна для слепой печати с последующим копированием.
А это http://www.lexilogos.com/keyboard/french.htm годное для седий большой и лигатур.

Использовала раньше сочетания клавиш ALT+…, например Alt+0233 = é, ALT+0234 = ê и т.д. Очень удобно. Купила ноутбук и теперь при нажатии этих клавиш получаются русские буквы, например ALT+0233 = й, как и что нужно переключить — не пойму, подскажите, если знаете.

я использую канадскую раскладку, она гораздо удобнее.

Да, канадский вариант интересен, т.к. совпадают английские буквы и есть возможность поставить аксаны. Вот только не нашла способ напечатать «ù», т.к. на их клавиатуре эта буква передается дополнительной кнопкой. На всякий случай канадскую раскладку тоже выкладываю на страничку. Спасибо!

еще проще использовать сша интернациональную. обычная раскладка, но с altgr можно набирать любые диакритические знаки.

@Svetlana
Светлана, кажется я нашла решение вашей проблемы. Если у вас включена русская раскладка, то печатаются русские буквы, например «й». Когда переключаете на английскую клавиатуру, то при наборе того же кода уже получаются французские буквы — «é».

Здравствуйте. Установила франц. раскладку, но не нашла в ней букв с аксан сирконфлекс. Как быть?

@Дарья
аксан сирконфлекс ставится при одновременном нажатии клавиши, расположенной справа вверху около буквы «P» (это кнопка русской буквы «х») и нужной буквы (над которой необходимо поставить аксан).

Еще есть способ писать аксаны (надстрочные знаки) в программе Word (Ворд) или в Скайпе, используя комбинацию клавиш.
Чтобы написать «é» нажимаем Ctrl, не отпуская нажимаем ‘, затем букву e.
Для «è» Ctrl + ` и букву e (` где находится буква ё).
Аналогично буквы со знаками «аксан грав» «à», «ù».
Для «ê» Ctrl + Shift + 6 (цифру 6) и букву e.
Аналогично буквы со знаками «аксан сирконфлекс» «â», «î», «ô», «û».
Для «ë» Ctrl + Shift + : и букву e.
Аналогично буквы со знаками «трема» «ä», «ï», «ö», «ü», «ÿ».
Для знака «седий» «ç» Ctrl + , (запятая) и буква c.
Если любая из этих букв с надстрочными знаками нужна в верхнем регистре, то перед нажатием комбинации Ctrl+спецсимвол+буква надо нажать Caps Lock (включить верхний регистр).

Олег, спасибо большое за подсказанный способ:удобно, понятно, компактно.Вы по профессии лингвист или …?

Интересно тут много чего есть, как раз то что искал. Я тоже использую канадский вариант, даже пошел малость дальше запомнить пока не могу, а на клавиатуре только стандартный набор букв, так я распечатал французские буковки и вклеил их прямо на кнопочки. Очень удобно получается. Когда надо переключаюсь через shift alt и пишу.
А ко французской классической привыкнуть трудно очень.

@Олег
Спасибо! Отличные советы. Только вот у меня с «гравом» сочетание не срабатывает — в результате меняется выключка текста.

В Linux для поддержки французского ничего доставлять не нужно, все работает на английской раскладке с виртуальной клавишей Compose, которую я назначила на правый Alt.

Compose ‘ буква = ẃéŕýúíóṕáśǵḱĺźńḿ
Compose ` буква = ẁèỳùìòà
Compose ^ буква = ŵêŷûîôâŝĝĥĵẑĉ
Compose , буква = ȩŗţųįąşḑģḩķļçņ
Compose » буква = ẅëẗÿüïöäḧẍ
Compose o e = œ

@admin
«Вот только не нашла способ напечатать «ù», т.к. на их клавиатуре эта буква передается дополнительной кнопкой.»

alt+^(русск х) потом u = ù, как когда ô делаете в канадской раскладке
ü = shift+^ потом u

Использую всегда классическую французскую раскладку, привыкла к ней уже… Только не знаю, каким образом печатать œ (заглавную и строчную) и заглавную ç?

@Ольга
Ольга, я, увы, не знаю. Кто-нибудь может помочь?

œ-использовать прямой код – Alt+0156. 0156 вводим на числовой клавиатуре, удерживая Alt. Этот способ универсален, его можно использовать везде, даже если у вас не установлена французская раскладка, а есть только английская.

http://new-keyboard.narod.ru/ заходим и качаем новую французскую клавиатуру, адаптированную под русскую. Возможно вводить все буквы с диакритикой, лигатуры, раскладка qwerty

@admin
ù → правый «Alt»+^ , отпускаем «Alt» и нажимаем «u»
Ù → правый «Alt»+^ , отпускаем «Alt» и нажимаем «shift»+«u»
по аналогии Àà Èè Ìì Òò Ùù
Œ → правый «Ctrl»+«Shift»+e
œ → правый «Ctrl»+e

нажимаем один раз ^, после этого нужную букву → получаем следующие символы: Ââ Ĉĉ Êê Ĝĝ Ĥĥ Îî Ĵĵ Ôô Ŝŝ Ûû Ŵŵ Ŷŷ

нажимаем один раз «Shift»+^, после этого нужную букву → получаем следующие символы: Ää Ëë Ïï Öö Üü Ÿÿ

другие приколы: €°«»łœ¶ŧ←↓→øþæßðŋħijĸŀ¢“”ʼnµ―ΩŁŒ®Ŧ¥↑ıØÞ˚ƧЪŊĦIJĿ©‘’♪º×÷˚˚

@Дуби
интересные символы:
IJ ij — это обычные буквы
IJ ij — тут спец. символы
Æ æ

Дуби :
@admin
ù → правый «Alt»+^ , отпускаем «Alt» и нажимаем «u»
Ù → правый «Alt»+^ , отпускаем «Alt» и нажимаем «shift»+«u»
по аналогии Àà Èè Ìì Òò Ùù
Œ → правый «Ctrl»+«Shift»+e
œ → правый «Ctrl»+e
нажимаем один раз ^, после этого нужную букву → получаем следующие символы: Ââ Ĉĉ Êê Ĝĝ Ĥĥ Îî Ĵĵ Ôô Ŝŝ Ûû Ŵŵ Ŷŷ
нажимаем один раз «Shift»+^, после этого нужную букву → получаем следующие символы: Ää Ëë Ïï Öö Üü Ÿÿ
другие приколы: €°«»łœ¶ŧ←↓→øþæßðŋħijĸŀ¢“”ʼnµ―ΩŁŒ®Ŧ¥↑ıØÞ˚ƧЪŊĦIJĿ©‘’♪º×÷˚˚

Cпасибо огромное!
Чего только не перепробовала, но работает только ваше сочетание клавиш! )))) И притом все так просто!

Пользуюсь стандартной французской раскладкой. Только проблема в том, что весь цифровой (на русской клавиатуре) ряд набирает лишь маленькие буквы — ç, é, è, à. Большие набрать вроде как невозможно. Ну, скажем, А и Е допустимо, но вот С никак не заменяет ç…

@Натали
Я тоже не знаю как 🙁

господа, а как получить эти «другие приколы»? поделитесь секретом?
и еще почему-то не срабатывают вот эти сочетания:
Œ → правый «Ctrl»+«Shift»+e
œ → правый «Ctrl»+e
может ли это быть,если переключение раскладки стоит как ctrl+ shift?

Нет не по этому, у меня тоже не получается, а клавиатурная раскладка переключается как ctr+alt

Большое спасибо! А то не знал… С помощью Вашей начал вспоминать -ура!

Я закачал виртуальную клавиатуру Free Virtual Keyboard с сайта http://www.freevirtualkeyboard.com/virtualnaya-klaviatura.html
Весьма рекомендую.

@Svetlana Пробуйте те же сочетания, только при активной английской раскладке, вы же пробуете при активной русской.

Bonjour! Я поставила канадскую раскладку. С ù проблем не было: просто нажимаете там, где у вас русская «Э», отпускаете и нажимаете «u». Все делается со включенной канадской раскладкой

@Ольга
Ольга, всё просто у Вас должна стоять французская канадская клавиатура. Там есть всё кроме вот этого (Ë, ö, ï) по крайней мере я пока не нашёл. Чтобы набрать Œ гнадо набрать «Ctrl»+«Shift»+e, другой значёк, тоже но а нажать. Чтобы всё описать нужно опухнуть. Я просто скопирую свои исследования:

Û, â, ê,ŷ,ô – русское х и нужная буква.
Ù – правый альт плюс, где русское х потом буква.
Ù- alt+^(русск х) потом u = ù.

Ë, ö, ï – можно найти на испанской клавиатуре. На французской канадской пока не нашёл.
Может быть ещё должны быть знаки каких я не знаю. К примеру вот такие:
æßðµ
Можно поступить просто: наводите указатель мыши на значок языка («RU» или «EN») на панели задач внизу, щелкаете правой кнопкой мыши и выбираете «параметры», затем выбираете «Добавить» , затем из списка «Язык ввода» выбираете «Испанский (традиционная сортировка)». На панели задач появится значек «ES» при стандартной смене языка набора (клавишами «Shift»+»Alt», например). Все буквы английского совпадают с буквами французского (не надо ничего рисовать 🙂 ) .
Надстрочные знаки: é — нажимается клавиша апострофа (где русская буква Э на многих клавиатурах) затем буква «е» (нажатие клавиш последовательное, не одновременное) ; è , à — нажимается клавиша квадратной скобки [ (там еще русская Х и английская фигурная скобка <) , а затем соответствующая буква.; â, ê,û — нажимается клавиша «Shift» , одновременно с ней клавиша квадратной скобки » [ » , затем эти клавиши отпускаются и нажимается соответствующая буква; ï — нажимается клавиша «Shift» , одновременно с ней клавиша апострофа (где русская буква Э на многих клавиатурах), затем эти клавиши отпускаются и нажимается соответствующая буква (во французком две точки на верху могут иметь » i » и «e»; Ç,ç -нажимается клавиша английская «\» с шифтом или без шифта; апостроф — знак минуса; вопр. знак — знак минуса с нажатым шифтом воскл знак — как в английском.

@Натали
Натали прочтите моё предыдущее сообщение и перестаньте пользоваться французской стандартной раскладкой клавиатурой. Там ç стоит сразу. Я его с клавиатуры Вам и поставил. Из диакретических знаков там без дополнительных нажатий клавиш вот столько всего: é, è, à, ç.

Установила на новом компьютере французскую клавиатуру, сто лет ей пользуюсь, но такого глюка никогда не видела:
сочетанием клавиш русское х + а е о вместо â, ê,ô получается ^^e^^o^^a. Установила канадскую французскую —та же история!! Может, кто-нибудь сталкивался с такой проблемой? Как быть?

Все символы можно найти в приложении «Таблица символов».
В Windows путь к нему — Пуск-Программы-Стандартные-Служебные-Таблица символов.

Источник статьи: http://irgol.ru/kak-pechatat-po-frantsuzski/


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии