Как написать добро пожаловать по английски
Добро пожаловать — Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещён «Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещён» Жанр комедия … Википедия
Добро пожаловать на юг — итал. Benvenuti al Sud Жанр комедия Режиссёр Лука Миньеро Продюсер … Википедия
Добро пожаловать! — Добро пожаловать Тип мультфильма рисованный Режиссёр Алексей Караев Автор сценария Юрий Коваль Роли озвучивали … Википедия
добро пожаловать — милости прошу, покорно прошу, просим, прошу тебя, милости просим, пожалуйста, прошу вас, прошу, покорнейше прошу, прошу покорнейше Словарь русских синонимов. добро пожаловать / в частный дом: милости прошу (просим), прошу (вас); покорнейше прошу… … Словарь синонимов
Добро пожаловать — ДОБРО 1, а, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Добро пожаловать! — привѣтъ (милости просимъ!) Ср. Seien Sie willkommen. Ср. Welcome. Ср. Soyez le bienvenu! Ср. Benvenuto! … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В АД — ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В АД, Россия, 1996, цв., 37 мин. Документальный фильм. Развал огромной империи, называвшейся ранее Советским Союзом, породил множество проблем. Как власти, так и противоборствующие группировки взялись за оружие. Режиссер: Карен… … Энциклопедия кино
добро пожаловать — Разг. Неизм. Формула приветствия при встрече кого либо, вежливое приглашение прийти, приехать, войти, зайти. Добро пожаловать к нам. Проходите, пожалуйста. «А, Захар Трофимыч, добро пожаловать! Давно вас не видно!» – заговорили на разные голоса…… … Учебный фразеологический словарь
Добро пожаловать! — Экспрес. Вежливое приглашение приехать, прийти; войти в дом, в помещение. В дверях показался новый гость… А, ба! Васильчиков! добро пожаловать! раздалось отовсюду (Григорович. Просёлочные дороги) … Фразеологический словарь русского литературного языка
добро пожаловать! — Приветствие гостю, участникам чего л., прибывшим куда л. Добро пожаловать на наш праздник! … Словарь многих выражений
добро пожаловать! — привет (милости просим!) Ср. Seien Sie willkommen. Ср. Welcome. Ср. Soyez le bienvenu! Ср. Benvenuto! … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D0%B4%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%BE%20%D0%BF%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C/ru/en/
Когда надоело говорить всем «Hello»: 7 способов грамотно поздороваться по-английски
Приветствий и вежливых вопросов, с которых начинается беседа, в английском просто тьма, но на деле в голову приходит только школьное «Hello, how are you?». SM разобрался, как лучше поздороваться и завести разговор с коллегой, другом, бывшей девушкой или даже Хью Лори (ну а вдруг?). Добавляйте новые слова в личный словарик , чтобы в нужный момент вспомнить.
1. Как здороваться со всеми
В английском языке есть несколько универсальных приветствий, которые подходят к любой ситуации — будь то случайный разговор в самолете, встреча с британскими коллегами или знакомство с хозяином квартиры, которую вы сняли на Airbnb. Смело употребляйте «Good morning» («Доброе утро»), « Good afternoon » («Добрый день») или « Good evening » («Добрый вечер»), когда здороваетесь со знакомыми или совсем незнакомыми людьми.
А вот фразами « Good night » и « Good day » принято не здороваться, а прощаться, — будьте внимательны. И кстати, не стоит так уж обесценивать «Hello» : это слово можно перевести не только как неформальное «привет», но и как более официальное «здравствуйте» — если употребите его в очереди в банке или на экзамене в университете, никто не сочтет вас фамильярным.
2. Как здороваться второй раз в день
В англоговорящей среде принято здороваться с теми, кого вы знаете, несколько раз в день. Например, утром вы с коллегой столкнулись в лифте, а теперь заметили друг друга в столовой. Что ж, отлично — скажите: « Hello again!» . Не перепутайте с « It’s good to see you again! »: такое выражение актуально, если вы не видели знакомого пару недель или даже месяцев. Впрочем, если вы случайно встретились через пять минут после предыдущего разговора, это вполне себе отличный способ отшутиться
Если знакомый, с кем уже здоровались сегодня, в спешке пробегает мимо, лучше не тратить его время. Из вежливости можно помахать рукой или просто улыбнуться: в такой ситуации это вполне заменит слова.
3. Что говорить при встрече друзьям
Предположим, вы не просто знакомы с человеком — вы еще знаете, что ему нравятся фильмы ужасов, Италия и арбузы в сентябре, помните его фамилию, а его аккаунт в вашей ленте фейсбука помечен «звёздочкой». Короче, этот человек — ваш друг или подруга. Тут банальным «Hello» точно не обойтись. Лучше поздороваться так: « Hey », « Hi » или « How’s it doing ?» («Как поживаешь?»). Можно использовать сленг: « Howdy », « Hiya », « What’s up? » или даже « Yo !» (и сразу включить Оксимирона в портативной колонке).
4. Как приветствовать тех, с кем давно не виделся
«Привет, сегодня дождь и скверно, а мы не виделись, наверно, сто лет», — пела нам группа «Секрет» в далеком 1984 году. Британцы из 2018 года подтверждают: друзьям и близким (или бывшим, как в песне) можно сказать при встрече что-нибудь поинтереснее «Привета».
Например, есть такие варианты:
– Nice to see you — Рад тебя видеть.
– Long time to see — Давно не виделись (еще можно перевести как «Сколько лет, сколько зим»).
– I haven’t seen you in a while — Давненько тебя не видел.
– What have you been up to? — Чем занимался всё это время?
– How are things? — Как жизнь?
– What’s new? — Что нового?
– How are you getting on? — Как поживаешь?
Если вы знаете, что у человека были какие-то проблемы в семье или на работе, лучше всего спросить, все ли в порядке: « You doing OK? » Хотите подробностей, но не уверены, захочет ли друг поднимать щекотливую тему, — уточните: « Do you mind me asking…? » («Ты не будешь возражать, если я спрошу тебя о…). Подходящая формулировка, чтобы узнать, не встречается ли сейчас твоя бывшая девушка с кем-нибудь.
5. Как звучат деловые приветствия
Для делового приветствия тоже можно использовать универсальные «Hello!» или « Good morning ». Но здесь главное — не забыть продолжить фразу вежливым упоминанием имени собеседника. Например: « Hello, Ms.Johnes !» Если вы впервые видите друг друга, не забудьте представиться и назвать свою должность, а затем — пригласить собеседника к разговору и предложить чашку кофе (или не кофе).
– Please have a seat — Присаживайтесь, пожалуйста.
– Thanks for agreeing to meet with me – Спасибо, что согласились со мной встретиться.
– Can I offer you something to drink? — Могу я предложить вам что-нибудь выпить?
– My pleasure — С удовольствием (если вы сами отвечаете на предыдущий вопрос).
6. Как здороваться на вечеринке
Представьте, что Хью Лори арендовал ресторан в Сохо и пригласил на вечеринку 50 своих друзей и вас (чего только не бывает). Вы наверняка захотите не только поздороваться, но и завести беседу. И правильно. Только не признавайтесь, что вы уже читали о Хью и его гостях на IMDB и в журнале «Сплетник». Смело говорите так:
– Who are you here with? — С кем вы пришли?
– How do you know Hugh? — Откуда вы знаете Хью?
– I don’t think we’ve met. — Кажется, мы не знакомы.
– Have you been here long? — Вы здесь уже давно?
Для знакомства на вечеринке подойдут беседы на общие темы: еда, музыка, одежда, окружающая обстановка (работа не подойдет, поэтому о «Докторе Хаусе» — ни слова).
– Have you tried the dessert / punch? — Вы пробовали десерт/пунш?
– The food looks great. I can’t wait to try the dessert. — Еда выглядит замечательно. Мне не терпится попробовать десерт.
– I love your dress. It really suits you. — Мне нравится ваше платье. Оно вам очень идет.
– These decorations are wonderful. I love the flowers / balloons / table cloth. — Эти украшения чудесны. Мне нравятся эти цветы/шары/скатерти.
7. Что говорить в гостях
Ваш английский в ресторане всех покорил, и спустя неделю мистер Лори пригласил вас к себе домой — на маленькую, но роскошную вечеринку. Не тушуйтесь, поздоровайтесь и представьтесь тем, кого не знаете. Теперь можно приступить к уютным светским расшаркиваниям:
– You can call me . — Зовите меня .
– Thanks for having me. — Спасибо, что пригласили меня.
– I’ve heard so much about you. — Я очень много о вас слышал.
– It’s nice to put a face to a name. — Рад наконец-то увидеть вас лично.
– You have a beautiful house. — У вас красивый дом.
Чтобы выучить еще больше приветствий и научиться свободно говорить по-английски, записывайтесь на классные онлайн-занятия . Первый вводный урок — бесплатный (преподаватель проверит ваш уровень языка и познакомит с интерактивной платформой). А если вы пока не настроены на уроки, вот вам личный план «Английский для просмотра фильмов» , чтобы осилить «Доктора Хауса» в оригинале.
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/skyeng/kogda-nadoelo-govorit-vsem-hello-7-sposobov-gramotno-pozdorovatsia-poangliiski-5b744246edca9f00a98ec4da
Приветствие на английском языке
Знание правил этикета, чувство такта, понимание уместности и необходимости высказывания или комментария – все это о воспитанном человеке. В какой бы стране вы ни находились, в каком бы кругу людей ни общались, важно при любых обстоятельствах оставаться человеком с высокой культурой общения. В частности, если вы гость страны, в которой с трепетом относятся к данной культуре. В особенности к культуре приветствия.
Королевство Великобритании и Северной Ирландии всегда славилось своими традициями и щепетильным отношением к ним. Культура приветствия тут в особом почете.
Прежде чем вступить с кем-то в разговор и поприветствовать, вы должны абсолютно четко понимать степень формальности дальнейшей беседы:
Вы должны знать, что говорить и как отвечать при встрече в зависимости от того, с кем разговариваете – с друзьями или с незнакомым человеком.
Эта статья поможет разобраться в хитросплетениях диалогов на английском языке. Мы приведем различные примеры фраз приветствия с переводом, расскажем, как могут звучать современные диалоги в чате и по телефону (например, сленг).
Вы также узнаете, как звучат слова приветствия в разное время суток: утром, днем или вечером.
По началу, возможно, вам будет казаться, что нереально запомнить столько вариантов приветствий, но скоро будете с легкостью определять, какой тон необходимо выбрать при разговоре и какие фразы употребить. Вы научитесь приветствовать англоязычных друзей оригинально и необычно, научитесь употреблять простые разговорные фразы, красиво и уверенно вести диалог. Вам уже не будет казаться, что ваши приветствия звучат сухо и обезличенно.
Приветствие в письме
Начнем с приветствия в письме. Ранее в одной из статей мы уже говорили подробно, о том, как правильно составлять письмо на английском языке. Сегодня еще раз обсудим детали письменного обращения к адресату, ведь для наших англоговорящих друзей, родственников или коллег по бизнесу культура вежливого приветствия очень важна.
Обращаем внимание, что сейчас речь идет о неформальном или нейтральном обращении, о принципах приветствия в деловой переписке мы поговорим чуть позже.
Здесь не употребляются такие официальные обращения, как: Sir, Mister, Mrs или Miss. Можно начать письмо со следующих приветственных фраз:
- Hello/Hi – Привет, … .
- Greetings – Приветствую, … .
- Hello my dear Ann – Здравствуй, моя дорогая Анна, … .
- Dearest friend – Дражайший друг, … .
- Dear Alice – Дорогая Алиса, … .
Также вы можете приветствовать человека просто по имени.
Официальное приветствие
Встречается достаточно много ситуаций, когда необходимо знание формального и делового языка:
- бизнес-встречи и переговоры;
- рабочее интервью;
- общение с топ-менеджерами крупных мировых компаний;
- неожиданная встреча с президентом своей компании (когда вы, возможно, не знакомы лично, но не поприветствовать этого человека вы не имеете права);
- оказать дань уважения людям преклонных лет;
- обращение к человеку, которого вы знаете поверхностно;
- встреча с новыми коллегами по бизнесу;
- общение с новыми клиентами, вип клиентами, недовольными клиентами в официальной переписке и пр.
Ситуаций на самом деле может быть гораздо больше. Важно понять, в какой именно из них вам следует соблюдать субординацию и выбрать правильный тон.
Главное правило: если вы плохо знаете человека, если это не близкий друг или родственник – всегда выбирайте официальное приветствие, чтобы не ставить никого в неловкое положение. Выбирая подобный тон, вы показываете собеседнику ваше уважение, даете понять, что осознаете важность встречи/события.
Используйте следующие примеры приветствий:
Good morning/Good afternoon/Good evening – Доброе утро/день/вечер.
Такое приветствие считается самой распространенной формой обращения. Подходит для общения с коллегами, клиентами, новыми соседями, бизнес партнерами и пр.
Good morning, everyone. I hope you are doing well this morning – Доброе утро всем. Надеюсь, у вас все в порядке.
Так вы можете приветствовать группу людей, например, на собрании.
Чтобы выразить особое почтение используйте фразу: Good morning, Mr Smith – Доброе утро, мистер Смит. Если вы хорошо знакомы, используйте имя вместо фамилии.
Hello. How do you do? – Здравствуйте. Как ваши дела?
Формально обращение к тому, кого вы встречаете впервые, в рабочем процессе или на деловом ужине.
Nice to meet you/Pleased to meet you – Рад встрече.
Также подойдет при первом знакомстве в деловой обстановке.
How have you been doing? How have you been? – Как у вас обстоят дела?
Более уважительный, простой и вежливый вариант неформальной фразы How are you? Будет уместным в ситуации, когда вы долгое время не встречали человека.
Приветствие в деловой переписке
В деловой переписке очень важно выдерживать официальный тон, не злоупотреблять сложными конструкциями: чем проще вы изъясняетесь, тем лучше. В письме не должно быть длинных абзацев и фамильярных обращений.
В приветствии не следует употреблять такие обращения, как: Dear, Dearest и пр.
В деловом письме рекомендуем заранее узнать, к кому вы обращаетесь: к мужчине или женщине. В зависимости от этого выбирайте соответствующее обращение: Mr или Ms.
Диалоги приветствия на английском языке
Предлагаем несколько вариантов диалогов приветствия:
- При формальном общении:
- Good morning! You must be Ann?
- Yes, good morning. I`m sorry, and your name is?
- My name is Alex. Very nice to meet you. Welcome to Madrid!
- Thank you.
- How are you today?
- Very well, thank you. And yourself?
- I`m good. Thanks for asking.
- Доброе утро! Вы, должно быть, Анна?
- Доброе утро, да. Прошу прощения, а как ваше имя?
- Меня зовут Алекс. ОЧень рад встрече с вами. Добро пожаловать в Мадрид!
- Спасибо.
- Как ваши дела?
- Отлично, спасибо. А ваши?
- Я в порядке. Спасибо, что спрашиваете.
Выделенные фрагменты диалога – показатель именно формально общения: welcome to вместо welcome, very nice to meet you вместо nice to meet you, thank you вместо thanks.
- При нейтральном общении (например, при общении с коллегой):
- Hello!
- Hello! Are you Ann?
- Yes, that’s right. What`s your name?
- Alice. Nice to meet you. How are you?
- Fine, thanks. And you?
- I`m good, thanks.
- Здравствуй!
- Здравствуй! Ты/вы Анна?
- Да, верно. А как ваше имя?
- Элис. Рада встрече. Как ваши дела?
- Отлично, спасибо. Ваши?
- Я в порядке, благодарю.
Выделенные слова и фразы здесь указывают на нейтральный тон беседы.
- При неформальном общении:
- Hi!
- Hey! Ann?
- Ye. Your name?
- Alice. Good to meet you.
- You, too.
- How are you doing?
- Ye, not bad. You?
- Pretty good.
- Привет!
- Привет! Анна?
- Да-а. Твое имя?
- Элис. Приятно познакомиться.
- Мне тоже.
- Как твои дела?
- Да, не плохо. Твои?
- Довольно хорошо.
Обратите внимание на выделенный текст: слова указывают на неформальный, дружеский стиль приветствия.
Приветствие на английском языке для детей
Приветствие учителя на уроке – это всегда исключительно формальный тон.
- Hello, boys and girls/Hello, pupils.
- Hello, teacher.
- Nice to meet you.
- Nice to meet you, too.
- Sit down, please.
- Здравствуйте, мальчики и девочки/Здравствуйте, дети.
- Здравствуйте, учитель.
- Рад вас всех видеть.
- Рады видеть вас тоже.
- Садитесь, пожалуйста.
Приветствие при знакомстве
Чтобы выбрать правильную фразу при знакомстве с человеком, вы должны понимать, какой характер носит встреча: деловой и официальный или неформальный. В зависимости от ситуации строить предложения.
Good afternoon! You must be John? Добрый день! Вы должно быть Джон? (официальное приветствие)
Hello! Are you Peter? Здравствуйте! Вы, должно быть, Питер? (нейтральное приветствие)
Hi! Alex? Привет! Алекс, верно?
Вежливое приветствие
Вежливое приветствие уместно в любой ситуации: при встрече с коллегами или руководителем на совещании, при обращении к пожилым родственникам, при знакомстве с новым коллегой или партнером по бизнесу.
Чтобы показать свое уважительное отношение, используйте следующие фразы:
Hello! How are you?/How are you doing?How is it going? Здравствуй! Как твои дела?
Doing well! And how have you been? Отлично! Как у тебя?
Great! How about you? Отлично! А как насчет тебя?
Do you remember when was the last time we saw each other? Ты помнишь, когда мы виделись в последний раз?
Сленговое приветствие
Приветствия подобного рода всегда неформальны, используются при общении с очень близкими друзьями, членами семьи, с коллегами, с которыми работаете бок о бок достаточно продолжительное время.
Также важно понимать, что сленг может изменяться в зависимости от страны и города, в которых вы находитесь. Обязательно изучитt сленговые словечки, которые будет действительно уместно употребить там, куда вы направляетесь. Например, фраза G`Day (Добрый день) широко используется в Австралии. Однако, если вы употребите ее где-нибудь в США, – вас не поймут.
И что интересно: будьте готовы, что после вашего приветствия с использованием сленговых словечек, могут последовать объятия. Да, носители языка примут вас за своего и таким образом проявят глубочайшую симпатию. Конечно, мы говорим о неформальной обстановке.
Итак, наиболее распространенные сленговые приветствия:
Hey/Hey there/Hey man/Hey there everyone – Привет/Привет, друг/Привет, всем.
Yo – Привет (используется только в кругу друзей, не применительно к учителям, родственникам, даже если у вас близкие и доверительные отношения).
Howdy – Как твои дела? (используется в зависимости от региона, будьте внимательны).
What`s up? What’s new? – Что нового?
Where have you been hiding? – Где ты пропадал?
Wotcha? – Привет! (можно использовать при встрече с другом, с которым не виделись сто лет и готовы прыгнуть на него от радости).
Hiya! – Привет! (можно услышать преимущественно на севере Англии).
How do? – Как дела?
Ayup! – Привет! (можно услышать подобное приветствие от продавца или бармена в заведении).
Приветствие на конференции
Приветствие на конференции можно отнести к любому из формальных приветствий:
Good morning. Pleased to meet you – Доброе утро. Рад встрече.
Good afternoon. I`m John Smith with Y.Company – Добрый день. Я Джон Смит из компании Y.
Nice to meet you, Mr Smith – Рад встрече, мистер Смит.
Приветствие гостя
Приветствие гостя можно отнести как к формальному, так и неформальному общению. Все зависит от обстоятельств:
- гостя, приехавшего на рабочую встречу приветствуют словами: Good morning! You must be Jane? My name is Vanessa. Very nice to meet you. Welcome to Moscow!Доброе утро! Вы, должно быть, Джейн? Рада встрече и добро пожаловать в Москву!
- если вы приветствуете гостя в своем доме и обстановка располагает к расслабленной беседе, можно использовать следующие фразы: Hello, dear Keisha! Nice to see you again! Welcome! – Привет, моя дорогая Кейша! Рада видеть тебя! Добро пожаловать!
Как видите, тема приветствия в английском языке обширна и требует тщательного изучения. Надеемся, статья поможет вам освоить все виды обращений, и вы без страха попасть в неловкое положение будете использовать как формальные фразы, так и сленг.
Источник статьи: http://www.study.ru/article/lexicology/privetstvie-na-angliyskom-yazyke