Как написать черный на английском
черный — См. грязный держать в черном теле, заплатить черной неблагодарностью, отплатить черной неблагодарностью, профессор белой и черной магии, удивить мир черной неблагодарностью, уплатить черной неблагодарностью. Словарь русских синонимов и сходных… … Словарь синонимов
ЧЕРНЫЙ — ЧЕРНЫЙ, черного цвета, масти, самый темный, цвета сажи, ·противоп. белый и вообще цветной. Корова черная (жукола), а конь вороной. Черен арапченок, черным чернехонек ( чернешенек), черней сажи черной! Черна ночь, ноченька, темная, кроме черноты,… … Толковый словарь Даля
Черный — фамилия. Известные носители: Черный, Аркадий Иванович (1929 2012) российский специалист в области информатики и информационного поиска. Черный, Давид (род. 1967) чешский скульптор. См. также Чёрный цвет Чёрный (значения) … Википедия
Черный PR — методы и технологии public relations: противоречащие закону и не соответствующие этическим и моральным нормам общества; направленные на намеренный подорыв репутации конкурента; использующие подкуп журналистов, компромат или собранную незаконными… … Финансовый словарь
черный — ЧЕРНЫЙ, агатовый, антрацитовый, аспидный, вороной, дегтярный, смоляной, угольный … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Черный — см. Краска, цвет … Библейская энциклопедия Брокгауза
черный яр — сущ., кол во синонимов: 2 • город (2765) • село (24) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
черный — ЧЕРНЫЙ: Черные люди, истор. Да и черным людям и пашенным крестьянам – великое притеснение во всех городах – бьют челом и плачутся, а защитить от сильных людей некому… (3. 385) … Словарь трилогии «Государева вотчина»
черный — • абсолютно черный • аспидно черный • совершенно черный • совсем черный • страшно черный … Словарь русской идиоматики
черный — чёрный ая, ое; чёрен, черна/ 1) Цвета сажи, угля. Черная краска. Черный карандаш. Антонимы: бе/лый 2) Темный, более темный по сравнению с обычным цветом (о побывавшем на солнце, испачканном, грязном, потемневшем и т. п.). Черный от копоти потолок … Популярный словарь русского языка
Черный — ЧЕРНЕНКО ЧЕРНОВ ЧЕРНЫЙ ЧЕРНЫШЕВ ЧЕРНЫШОВ ЧЕРНЫХ ЧЕРНЯЕВ ЧЕРНЯК ЧЕРНЯКОВ ЧЕРНЯТИН ПОДЧЕРНЯЕВ ЧЕРНЕНКОВ ЧЕРНИН ЧЕРНЕВ ЧЕРНИЧЕНКО ЧЕРНИЧЕНКО В основе этих фамилий прозвища смуглых, черноволосых людей. (Ф) Чернов одна из очень распространенных… … Русские фамилии
Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9/ru/en/
Как написать черный на английском
ёрный буйвол — afrikinis buivolas statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Syncerus caffer angl. African buffalo; Cape buffalo vok. afrikanischer Büffel; Kaffernbüffel; Steppenbüffel rus. африканский буйвол; ёрный буйвол… … Žinduolių pavadinimų žodynas
ёрный павиан — juodoji makaka statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Macaca nigra angl. black ape; Celebes crested macaque; Celebes macaque vok. Schopf Makak; Schopf Pavian rus. ёрный павиан; хохлатый павиан pranc.… … Žinduolių pavadinimų žodynas
ёрный мангабей — juodasis mangabis statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Cercocebus aterrimus angl. black mangabey vok. Mantel Mangabe; Schopf Mangabe rus. бородатый мангабей; ёрный мангабей pranc. mangabey noir ryšiai:… … Žinduolių pavadinimų žodynas
ёрный гиббон — juodasis gibonas statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Hylobates concolor angl. black gibbon; crested gibbon vok. Schopf Gibbon rus. белощёкий гиббон; ёрный гиббон; одноцветный гиббон pranc. gibbon noir… … Žinduolių pavadinimų žodynas
ёрный каранкс — juodoji karangė statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas rūšis atitikmenys: lot. Caranx lugubris angl. black crevalle; black jack; black ulua rus. ёрный каранкс; островной каранкс ryšiai: platesnis terminas – paprastosios karangės … Žuvų pavadinimų žodynas
Чёрный цвет — Запрос «чёрный» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Чёрный Цветовые координаты HEX #000000 RGB¹ (r, g, b) (0, 0, 0) … Википедия
Чёрный Гром — на варианте обложки War of Kings #5 (сентябрь 2009) (художник Ади Гранов). История публикаций Издатель Marvel Comics … Википедия
Озёрный — Озёрный фамилия и топоним. Содержание 1 Фамилия 2 Населённые пункты 2.1 Белоруссия 2.2 … Википедия
Чёрный квадрат — У этого термина существуют и другие значения, см. Чёрный квадрат (значения) … Википедия
Чёрный ворон (песня) — У этого термина существуют и другие значения, см. Чёрный ворон … Википедия
Чёрный (значения) — Чёрный: В Викисловаре есть статья «чёрный» Чёрный цвет ахроматический цвет, отсутствие светового потока от объекта … Википедия
Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D1%87%D1%91%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9/ru/en/
Русско-английский словарь
чёрный
1. прил. ( прям. и перен. ) black
чёрный хлеб — brown / black bread, rye-bread
чёрный как смоль — jet-black
чёрный как уголь — coal-black
чёрные металлы тех. — ferrous metals
чёрная металлургия — ferrous metallurgy
чёрные пары с.-х. — fallow land sg.
чёрная неблагодарность — base ingratitude
это у него чёрная зависть — he is green with envy
чёрная меланхолия — deep melancholy
чёрные мысли — dark / gloomy thoughts
чёрное дело — crime, black deed
2. прил. ( не главный, подсобный ) back ( attr. )
чёрная лестница — backstairs pl (множ.ч.) .
чёрный ход — back entrance
ходить в чёрном — wear* black, be dressed in black
4. как сущ. мн. шахм. Black sg.
идиом. выр. чёрным по белому — in black and white
чёрная работа — unskilled labour
чёрный тополь — black poplar
чёрная биржа — illegal exchange
чёрный рынок — black market
держать кого-л. в чёрном теле — ill-treat / maltreat smb.
видеть всё в чёрном свете — see* everything in the worst light
на чёрный день — for a rainy day
беречь, откладывать на чёрный день — put* by for a rainy day
чёрная сотня ист. — the Black Hundred
чёрное духовенство — the regular clergy
между ними побежала чёрная кошка — there is a coolness between them, they have fallen out over something
черный
черный как уголь — coal-black
черный как смоль — jet-black
2) (имеющий темный цвет кожи) black
черный континент (об Африке) — black continent
3) (в названиях нек-рых животных, растений, минералов, продуктов) black
черный тополь — black poplar
черный хлеб — brown / black / rye bread
черный кофе — black coffee
черный перец — black pepper
черный алмаз — black diamond, carbonado
4) (темный) black, pitch-black
через час рубашка была черной — the shirt was black within an hour
6) (непарадный, подсобный) back ( attr )
черная лестница — backstairs pl
черный ход — back entrance
7) экономика (неофициальный, скрытый от отчетности) black
черный нал, черная касса — black money
черный рынок — black market
черная биржа — illegal exchange
черная экономика — black economy
8) (подлый, преступный) black, base
черное дело — black / dirty deed
черное сердце — black heart
9) (мрачный, безрадостный) black, dark, gloomy
черная меланхолия — deep melancholy [ -kə- ]
черные мысли — dark / gloomy thoughts
видеть все в черном свете — see everything in the worst light have a black outlook
10) (с названиями дней недели, в к-рые произошли какие-л трагические события) black
черная пятница — Black Friday
11) с. как имя существительное (об одежде) black
ходить в черном — wear [ weə ] black, be dressed in black
12) м. и женский род как имя существительное (негр, чернокожий) Black
13) множественное число как имя существительное шахматы Black sg
черный глаз — evil [ ‘i:və(r) ] eye
черный карлик астрономия — black dwarf
черный пояс (знак отличия в спортивных единоборствах) — black belt
занести ( вн. ) в черный список — blacklist ( d ) , put ( d ) on a blacklist
черный фильм, черное кино (жанр пессимистических, мрачных фильмов) — film noir [ nw’:r ]
черный шар (голосование против) — blackball
черный юмор — black humour
черный ящик — 1) авиация (бортовой самописец) black box, flight recorder 2) (нечто с неизвестным содержимым) black box
черная гниль биология — black rot
черная дыра астрономия — black hole
черная зависть у кого-л — smb is green with envy
черная кошка пробежала (между) — ^3^ there is a coolness (between)
черная магия — black magic
черная металлургия — ferrous metallurgy
черная неблагодарность — base [ -(c) ] ingratitude
черная работа — dirty work
черная сотня история; историческое — the Black Hundred
черное духовенство — the regular clergy
черное золото (уголь) — black diamonds pl (coal)
черные металлы технический термин — ferrous metals
черные пары сельское хозяйство — fallow land sg
черным по белому — in black and white
выдавать черное за белое — call black white
держать в черном теле кого-л — keep smb on short rations treat smb shabbily
на черный день — for a rainy day
беречь / откладывать на черный день — put by for a rainy day
Источник статьи: http://www.envoc.ru/dict/ruen/%D1%87%D1%91%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9
Цвета и цветные идиомы на английском языке с переводом
Цвета в английском языке – богатый и интересный слой лексики и фразеологии. В художественных произведениях вы встретите не только изящные названия цветов вроде ebony (эбеновый, черное дерево) и ivory (цвет слоновой кости), но и различные разговорные выражения и идиомы с цветами.
В этой подборке мы рассмотрим основные цвета, то есть наиболее используемые в речи, более подробный список цветов, “цветные” выражения, идиомы, различные нюансы правописания. Произношение и перевод даны в электронных карточках.
Основные названия цветов в английском языке с переводом
Для повседневной речи этих цветов хватит с лихвой, ведь мы редко используем в разговоре цвета “васильковый”, “небесный”, “лазурный”. Проще сказать просто “синий”. Даже если это не синий, а васильковый или лазурный. Мы редко говорим “салатовый”, “изумрудный” – упрощаем до зеленого. Так же и в английском, для общения достаточно знать эти цвета.
Кстати, а вы уже скачали таблицы времен и словари?
- Словарь 500 – учебный словарь для начинающих
- Словарь 3000 – подборка из 3000 употребительных слов по частям речи и темам
- Все времена глагола в таблицах – полезный справочник-шпаргалка по грамматике
black | черный |
white | белый |
red | красный |
orange | оранжевый |
yellow | желтый |
green | зеленый |
blue | голубой |
blue (indigo) | синий |
purple | фиолетовый (пурпурный) |
violet | темно-фиолетовый |
pink | розовый |
silver | серебристый |
gold | золотой |
brown | коричневый |
grey | серый |
Расширенный список цветов на английском языке
Но если вы стремитесь к точности в цветовыражении и умеете различать сотни цветов (такое встречается в природе), то вот чуть более расширенный список.
amber | янтарный |
aqua | морская волна |
aquamarine | аквамарин |
ash | пепельно-серый |
azure | лазурный |
beige | бежевый |
bronze | бронзовый |
copper | медный |
coral | коралловый |
cream | кремовый |
ebony | эбеновый (черное дерево) |
emerald | изумрудный |
firebrick | кирпичный |
fuchsia | фуксия |
honeydew | медовый |
indigo | индиго |
ivory | слоновая кость |
khaki (forest green) | хаки |
lemon | лимонный |
light-green | салатовый |
lilac | сиреневый |
lime green | лимонно-зеленый |
magenta | фуксин |
maroon | темно-бордовый |
navy (blue) | тёмно-синий |
olive | оливковый |
orange | оранжевый |
peach (peachpuff) | персиковый |
pearl | жемчужный |
pistachio | фисташковый, зеленоватый цвет |
plum | сливовый |
raspberry | малиновый |
sand-coloured | песочный |
sea foam | цвет морской пены |
seagreen | цвет морской волны |
sienna | охра |
sky blue | небесно-голубой |
snowy (snow-white) | белоснежный |
steel gray | стальной серый |
terracotta | терракотовый |
turquoise | бирюзовый |
wine red (bordeaux, claret red) | бордовый |
Разнообразить речевую палитру помогут всего три слова dark, light, bright и один суффикс -ish. Кроме того, если название цвета является прилагательным, оно может образовывать степени сравнения (см. ниже).
Оттенки на английском: темно-, светло-, ярко-
В русском языке к названию цветов можно добавить слова темно-, светло-, ярко-, в английском им соответствуют слова dark (темный), light (светлый), bright (яркий).
Light orange – светло-оранжевый,
Dark red – темно-красный,
Bright green – ярко-зеленый.
Суффикс -ish: красноватый, зеленоватый, коричневатый
Бывают предметы таких цветов, что сразу и не поймешь, как его назвать. В русском языке мы тогда говорим, например не “красный”, а “красноватый”. То есть вроде как красный, но не совсем. В английском языке аналогичную функцию выполняет суффикс -ish.
Reddish – красноватый,
Greenish – зеленоватый,
Brownish – коричневатый.
Написание сложных цветов через дефис и раздельно
В русском языке бледно-розовые, сине-зеленые, золотисто-фиолетовые и другие сложные (из двух и более слов) цвета пишутся через дефис. В английском немного по-другому.
Через дефис
Через дефис сложные прилагательные цвета пишутся перед существительными:
A dark-green cover – Темно-зеленая обложка.
Раздельно
Без дефиса те же прилагательные пишутся:
The cover was dark green. – Обложка была темно-зеленой.
б) при употреблении названий цвета в качестве существительных:
A dark green. – Темно-зеленый цвет.
Color или Colour? Grey или Gray?
В названиях цветов есть небольшая орфографическая разница между американским и британским вариантами, касающаяся слов color/colour, grey/gray.
Американский вариант | Британский вариант |
---|---|
Color | Colour |
Gray | Grey |
Цвета на английском языке в сравнительной и превосходной степени
Цвета могут использоваться как существительные. Например, greens – зеленые (защитники природы). Но чаще всего названия цветов в английском языке – это прилагательные. Соответственно, они могут образовывать степени сравнения по общим правилам.
This paint is black. – Эта краска черная.
This paint is blacker. – Эта краска чернее.
This paint is the blackest. – Эта краска самая черная.
Синий цвет на английском
В английском языке нет слова, обозначающего синий цвет в нашем понимании. Название и восприятие цветов, особенно эмоциональное, сильно отличается в разных языках и культурах. Исторически сложилось, что в германских языках (к которым относится английский) тот диапазон цветов, в котором мы выделяем цвета “голубой” и “синий” охватывается одним словом “blue”.
Это не значит, что англичане не видят синий цвет. Видят, конечно, просто называют его “темно-голубым” (dark blue), или каким-нибудь “фиолетовым” (purple), а то и “индиго” (indigo).
С другой стороны, в английском есть два фиолетовых слова “purple” и “violet”. Оба названия на русский язык обычно переводятся как “фиолетовый”, хотя на самом деле “violet” темнее и ближе к тому, что мы называем “фиалковый”, а “purple” ближе к лиловому или пурпурному.
Цвета радуги на английском в детских песенках и трудах Ньютона
Но если в английском нет синего (в нашем понимании) цвета, то как называется соответствующий цвет радуги? Его называют indigo (индиго) или purple (фиолетовый, лиловый).
Строго говоря, в радуге не семь, а десятки, если не сотни, цветов, но Ньютон для простоты выделил пять основных: красный (red), зеленый (green), желтый (yellow), голубой (blue) и фиолетовый (violet). Позже он добавил синий (indigo) и оранжевый (orange), так как разделял предположение древнегреческих ученых о том, что есть некая связь между семью цветами радуги, нотами, небесными телами и днями недели.
Для английских цветов радуги есть фраза-запоминалка, аналог нашего “Каждый Охотник Желает Знать, Где Сидит Фазан”:
Richard (red) Of (orange) York (yellow) Gave (green) Battle (blue) In (indigo) Vain (violet).
Иногда встречается другие варианты названий цветов радуги. В английском нет такого нерушимого порядка цветов радуги, как в русском, в детских песенках встречаются другие названия:
Цвета радуги | Rainbow Colors 1 | Rainbow Colors 2 |
---|---|---|