Меню Рубрики

Как на английском языке пишется слово змея

Как на английском языке пишется слово змея

змея — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) кого? змей, кому? змее, (вижу) кого? змею, кем? змеёй, о ком? о змее; мн. кто? змеи, (нет) кого? змей, кому? змеям, (вижу) кого? змей, кем? змеями, о ком? о змеях 1. Змея это пресмыкающееся (ползающее)… … Толковый словарь Дмитриева

ЗМЕЯ — ЗМЕЯ, змеи, мн. змеи, жен. 1. Пресмыкающееся животное с длинным, извилистым чешуйчатым телом, длинным, раздвоенным на конце языком, часто с ядовитыми зубами (зоол.). Гремучая змея. Очковая змея. Ядовитые змеи. Змея ужалила (так говорят, хотя у… … Толковый словарь Ушакова

змея — ехидна, ехидина, ехида, аспид, змей, злюка, змеюка, горгония, змейка Словарь русских синонимов. змея см. злюка Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов

Змея — и; мн. змеи, змей, змеям; ж. 1. Пресмыкающееся с длинным извивающимся телом, без ног (обычно с ядовитыми железами в пасти). Ядовитая, неядовитая з. З. свернулась кольцом. * И осторожная змея Из тёмной щели выползает (Лермонтов). Гремучая з. (с… … Энциклопедический словарь

змея — В мифологии и воззрениях кельтов змея ассоциировалась с плодородием и врачеванием, а также с Потусторонним миром. Так, Сирона, богиня кельтов Галлии, ассоциировавшаяся с врачеванием, изображалась со змеей, обвившейся вокруг ее руки. Благодаря… … Энциклопедия мифологии

ЗМЕЯ — (snake) Европейская валютная система, созданная в 1972 г., в которой колебания курсов обмена валют стран участниц ограничивались 2,25%. В систему входили бельгийский франк, датская крона, французский франк, ирландский фунт, голландский гульден,… … Финансовый словарь

змея — змия, змей, род. п. змея, укр. змiя, змiй, др. русск. змии, род. п. змия, часто начиная с ХI в. (см. Соболевский, Лекции 232), ст. слав. змиѩ ὄφις (Остром., Супр.), змии δράκων, ὄφις (Супр.), стар. основа на ju (Мейе, МSL 20, 99), болг. змия,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

змея — ЗМЕЯ1, и, мн змеи, змей, змеям, ж Пресмыкающееся с длинным покрытым чешуей телом, не имеющее конечностей, часто с ядовитыми железами в пасти, хищное, питающееся мелкими млекопитающими, ящерицами, лягушками, птицами, их яйцами, рыбой, насекомыми и … Толковый словарь русских существительных

ЗМЕЯ — ЗМЕЯ, и, мн. змеи, змей, змеям, жен. Пресмыкающееся с длинным извивающимся телом, часто с ядовитыми железами в пасти. Ядовитая, неядовитая з. Гремучая з. (с гремящими роговыми кольцами на конце хвоста). Морская з. (в океанических водах тропиков) … Толковый словарь Ожегова

ЗМЕЯ — (snake) Европейская валютная система, в которой колебания курсов обмена валют между странами участницами ограничивались пределом в 2 ¼%. В системе участвовали: бельгийский франк, датская крона, голландский гульден, ирландский фунт, итальянская… … Словарь бизнес-терминов

змея — злая (Радимов); злокозненная (Бальмонт); лютая (Розенгейм); подколодная (Розенгейм, Полевой, Фофанов); смертоносная (Бальмонт); холодная (Ратгауз); ядовитая (Радимов) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества… … Словарь эпитетов

Источник статьи: http://translate.academic.ru/(%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D1%8F)/ru/en/

Lingvotutor.RU

Изучаем слова и не только…

Snakes En-Ru — Английские слова на тему Змеи

Предлагаем Вашему вниманию подборку английских слов на тему Snakes (Змеи). Подборка слов представляет собой список наиболее распространённых на планете видов змей, безобидных и ядовитых, обитающих во всех уголках пяти континентов, в том числе и в качестве домашних питомцев.

Английские слова на тему Snakes (Змеи) изучаются в более углублённых курсах языка, однако они будут интересны и новичкам, интересующимся данной темой. Наименования змей знакомы не каждому и в родном языке. Поэтому, освоив данную тему, Вы значительно расширите свой лексикон как в области русского, так и в области английского языка.

Названия змей на английском языке с переводом

Boa — удав
Brown Snake — коричневая змея
Cobra — кобра
Coral Snake — коралловая змея
Green Snake — уж
King Cobra — королевская кобра
Python — питон
Rat Snake — краснохвостая медянка
Rattlesnake — гремучая змея
Viper — гадюка

Кроме того, в специальной научной литературе названия змей очень часто употребляются именно на английском языке. С помощью данной подборки слов Вы легко сможете усваивать подобный материал. На земле существует огромное количество разных видов змей: удавы, гадюки, аспиды, слепые, морские, ложноногие и многие другие. Данная подборка слов отличается своей функциональностью – она содержит лишь самые употребляемые и популярные наименования.

Слова по теме «Змеи» на английском с транскрипцией

Boa ˈbəʊə удав
Brown Snake braʊn sneɪk коричневая змея
Cobra ˈkəʊbrə кобра
Coral Snake ˈkɒrəl sneɪk коралловая змея
Green Snake ˈɡriːn sneɪk уж
King Cobra kɪŋ ˈkəʊbrə королевская кобра
Python ˈpaɪθən питон
Rat Snake ræt sneɪk краснохвостая медянка
Rattlesnake ˈrætlsneɪk гремучая змея
Viper ˈvaɪpə гадюка

Материал скомпонован профессиональными экспертами в области изучения языка и для удобства восприятия сведён в табличный вид, содержащий перевод и транскрипцию.

Источник статьи: http://lingvotutor.ru/snakes-en-ru

Как на английском языке пишется слово змея

змей — змей, зм ея … Русский орфографический словарь

змей — змей/ … Морфемно-орфографический словарь

ЗМЕЙ — змея, представленный почти во всех мифологиях символ, связываемый с плодородием, землёй, женской производящей силой, водой, дождём, с одной стороны, и домашним очагом, огнём (особенно небесным), а также мужским оплодотворяющим началом с другой.… … Энциклопедия мифологии

ЗМЕЙ — ЗМЕЙ, змея, муж. 1. То же, что змея (книжн. устар. и обл.). 2. Мифологический образ крылатого чудовища с туловищем змеи, дракон (нар. поэт.). Змей Горыныч. 3. Употребляющийся преим. для атмосферических наблюдений прибор из тончайших деревянных… … Толковый словарь Ушакова

змей — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) кого? змея, кому? змею, (вижу) кого? змея, кем? змеем, о ком? о змее; мн. кто? змеи, (нет) кого? змеев, кому? змеям, (вижу) кого? змеев, кем? змеями, о ком? о змеях 1. В книжной речи змеем называют змею… … Толковый словарь Дмитриева

ЗМЕЙ — ЗМЕЙ, я, муж. 1. То же, что змея (устар. и обл.). Как лютый з. кто н. (очень зол). 2. Сказочное чудовище с туловищем змеи. З. Горыныч (в сказках: имя этого чудовища). 3. Поднимающийся и удерживаемый на длинной нитке лист бумаги или кусок ткани с… … Толковый словарь Ожегова

змей — гад, дракон, злюка, аспид, василиск, змеек, змий, пифон, читкур Словарь русских синонимов. змей см. злюка Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов

змей — змея; мн. змеи, змеев; м. Разг. 1. = Змея. Вижу, на дорожке з. лежит. Испугаться змея. * В той траве лютый змей гнездится (Пушкин). / В сравнении. Выскользнул из двери, как з. Ах ты з. ползучий! (бранно). 2. В русских сказках: мифическое крылатое … Энциклопедический словарь

Змей — I м. 1. Сказочное крылатое чудовище с туловищем змеи [змея I], пожирающее людей и животных; дракон. 2. перен. Изделие из листа бумаги или ткани с наклеенными тонкими планками, запускаемое в воздух на нитке или на веревке; воздушный змей. II м. 1 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

ЗМЕЙ — «ЗМЕЙ» (Le serpent) Франция Италия ФРГ, 1972, 125 мин. Приключенческий фильм, детектив. Фильм основан на факте поимке агента из Москвы французскими секретными службами. Правда, режиссер поставил картину в стиле произведений Яна Флеминга и Джона… … Энциклопедия кино

змей — губительный (Н.Добролюбов); клевучий (Даль); коварный (Полонский, Сологуб); кольцеобразный (Бальмонт); многоликий (Бальмонт); ползучий (Брюсов); стоокий (Бунин) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество… … Словарь эпитетов

Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D0%B9/ru/en/

Животные на английском языке с переводом

Невозможно представить изучение английского языка без знакомства с названиями животных. После ознакомления с минимумом лексики и простейшими грамматическими конструкциями необходимо перейти на небольшие тексты, в которых присутствие животных в качестве персонажей крайне желательно. Когда мы учим животных на английском языке для детей, в традиционный набор входит примерно поровну домашних и диких представителей фауны. Начинать запоминание лучше с односложных слов, постепенно переходя к двухсложным и трехсложным названиям.

Названия животных на английском

В самом начале обучения допустимо, когда животные на английском языке заучиваются с произношением по-русски, т.е с русской транскрипцией. Настоятельно рекомендуется параллельно с запоминанием слов выучить английские транскрипционные знаки, без знания которых будет невозможна работа ни с каким словарем.

Домашние животные – Domestic animals

Кошка – Cat (кэт) [kæt]

Корова – Cow (кау) [kau]

Собака – Dog (дог) [dɔg]

Утка – Duck (дак) [dΛk]

Осел – Donkey (донки) [dɔnki]

Коза – Goat (гоут) [gəut]

Гусь – Goose (гус) [gus]

Хомяк – Hamster (хэмстэ) [hæmstə]

Курица – Hen (хэн) [hen]

Лошадь – Horse (хос) [hɔ:s]

Мышь – Mouse (маус) [maus]

Свинья – Pig (пиг) [pig]

Кролик – Rabbit (рэбит) [ræbit]

Овца – Sheep (шип) [ ʃ I:p]

Перейдя в раздел животные на английском языке с переводом на русский, ребенку очень важно объяснить, что англичане не только называют животных «не по-нашему», но и слышат большинство звуков, которые они издают, не так, как мы. Например, английская собака лает «bow-bow» или «woof-woof», курица квохчет «cluck-cluck», мышь пищит «squeak-squeak», а овца блеет «baa-baa».

Полезно внедрять эти звуки при помощи таких предложений:

  • The pig on the farm goes “oink-oink”.
  • The horse on the field goes “neigh-neigh”.
  • The cow on the meadow says “moo-moo”.

Дети замечают, что некоторых животных носители языка слышат весьма своеобразно, а, например, мычание коровы или мяуканье кошки наш речевой аппарат воспроизводит приблизительно одинаково.

Полезно также составлять диалоги примерно вот такого содержания:

  • – What does the cat on the roof say?
  • It says “miaow”.

Или чуть более усложненный:

  • – Does the duck in the pool say “oink-oink”?
  • No, it isn’t. The duck says “quack-quack”.

Дикие животные – Wild animals

Медведь – Bear (беэ) [beə]

Крокодил – Crocodile (крокодайл) [krɔkədail]

Олень – Deer (диэ) [diə]

Слон – Elephant (элефэнт) [elifənt]

Жираф – Giraffe (джираф) [d3ira:f]

Лиса – Fox (фокс) [fɔks]

Коала – Koala (коуалэ) [kəua:lə]

Леопард – Leopard (лэпэд) [lepəd]

Обезьяна – Monkey (манки) [mΛŋki]

Страус – Ostrich (острич) [ɔstritʃ]

Панда – Panda (пандэ) [pændə]

Змея – Snake (снэйк) [sneik]

Черепаха – Tortoise (тоtэс) [tɔ:təs]

Кит – Whale (уэйл) [weil]

Зебра – Zebra (зэбрэ) [zebrə]

Он, она или оно?

При разучивании названий диких животных особой надобности воспроизводить звуки нет, может быть, за исключением змей (hiss). Следует отметить, что в бытовых ситуациях и в реальной жизни местоимения he и she в отношении животных не употребляются. В большинстве случаев нужно применять местоимение it, которое употребляется при упоминании неодушевленных предметов. Например:

This is a crocodile. It is green long and fierce.

Вот в сказках и в некоторых рассказах животные персонифицируются и «награждаются» местоимениями он или она. Также в английском языке есть одна очень интересная особенность: когда вам рассказывают о каком-либо животном, имеющим кличку или имя (в сказках), его «представляют» следующим образом:

John, the Cat
Grey, the Horse
Martin, the Bear.

Умный, как обезьяна

Также, как и в русском языке, животные у англичан или американцев наделяются качествами, которые присущи некоторым людям. В некоторых случаях эти сравнения совпадают с нашими, когда, они говорят о человеке, что он обладает силой и выносливостью лошади. Например:

Dick was strong as a horse and he could easily make fifteen kilometers on foot.

С другой стороны, когда мы учим животных на английском языке для детей, их нужно приучать, что мы и носители английского языка имеем различия в менталитете, и поэтому мы воспринимаем многие реалии жизни по-разному. В области животного мира это особенно ярко проявляется по отношению к волкам и обезьянам. Да, в некоторых сказках мы относимся к волку с пренебрежением, но мы никогда не сравним человека с волком следующим образом:

«Он глупый, как волк», а англоговорящие люди это делают: « Brian’s as stupid as a wolf » .

Еще более любопытно отношение англичан к обезьянам. Если мы скажем, что человек умен, как обезьяна, скорее всего, он воспримет это, как оскорбление, а у носителей языка – это ну прямо наивысшая похвала:

«Tracy has finished her school with honors – she’s as clever as a monkey».

Как правило, подобные переносы характеров людей на животных, в литературе можно встретить в баснях. Действующими лицами там обычно являются различные животные. Чтение басен на английском языке — один из способов пополнения словарного запаса, там вы встретите множество названий животных, слов, описывающих характер и поведение. В конце каждой басни обычно сформулирована мораль. Из этих итоговых предложений, характеризующих разные жизненные ситуации, можно взять много полезного для обогащения своей речи.

На обучающем сайте lim-english.com помимо коротких смешных рассказов, интересных историй и сказок, для изучения английского языка используются и английские басни. На нашем сайте пользователь с любым начальным уровнем знаний найдет для себя подходящий учебный материал.

Автор статьи: Анастасия Романова, методолог Lim English

Источник статьи: http://lim-english.com/posts/jivotnie-na-angliiskom-yazike-s-perevodom/


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии