Как сказать «день рождения» по-английски?
День рождения на английском будет-birthday [бьооССдэй]. Пример употребления фразы в предложении: «Happy Birthday to you», что в переводе означает: «С Днем Рождения тебя».
Какие выражения в английской переписке с виду вежливые, а на самом деле автор тебя пытается унизить?
Британцы — мастера сказать что-то совершенно невинное, чтобы формально звучать очень вежливо. Англосаксонские письма длинные, много слов в начале, много слов в конце. Не всегда можно понять, это тебе пишут «да» или пишут «нет», в каком абзаце искать суть ответа. Помню, пришло мне письмо из университета, они говорили, что, к сожалению, не приняли меня, но так хвалили. Письмо на целую страницу текста: открыла конверт, сначала обрадовалась. Но несколько минут читала, поняла, что это отказ, просто очень многословный. Второй раз я попалась, когда мой сын в ответ на мой рассказ сказал: This is interesting. И это не переводится, как: «Да, мам, очень интересно!». Смысл обратный.
Чтобы вам не попадаться — перечислю фразы, которые выглядят миленько, но ничего хорошего не означают:
- This is such a novel idea. — [Это новая идея] Казалось бы, все хорошо. Настоящий перевод: Ты придумал вещь, которую все и без тебя знают сто лет, и ты просто в силу своей ограниченности не понимаешь, что это не работает, но объяснять тебе даже не буду, слишком долго объяснять.
- This is interesting — [Это интересно]. Настоящий перевод: очень плохо, ни одного хорошего прилагательного про это сказать честный человек не может, кроме слова «интересно».
- As per my previous email — [В соотвествии с моим предыдущим письмом]. Настоящий перевод: я уже писал вам подробно в прошлом письме все детали, вы либо ничего не поняли, либо ничего не делаете, напоминаю, что мои письма нельзя игнорировать, а то будет плохо. Предупреждаю последний раз.
- I hear what you’re saying — [Я слышу то, что вы говорите]. Настоящий перевод: мне плевать на ваше мнение, перестаньте говорить и слушайте, что говорю я.
- As discussed — [Как и обсудили]. Настоящий перевод: Мы не готовы менять нашу позицию по этому вопросу
продолжаю, открываю входящие письма, в которых переписка не заладилась, копирую живые примеры:
- Please do get in touch with, and let me know how things stand — [Пожалуйста, ответь и скажи, как дела]. Настоящий перевод: ты две недели не отвечаешь на мое предложение, это вообще как? Единственное, что может тебя оправдать, что ты в больнице в коме.
- Very best wishes [Мои самые лучшие пожелания]. Настоящий перевод: Как же ты меня бесишь.
- If you have any queries at all let me know [Если остались какие-то вопросы — дайте знать]. Настоящий перевод: я отправил вам предложение о сделке, вы задали мне сто вопросов, потом еще сто. Как же вы задолбали, скажите уже, да или нет?
Люди которые свободно говорят на английском, подскажите какими способами вы учили английский ? Что можете посоветовать ?
Думаю, что как из точки А можно прийти в точку Б разными путями: напрямик или петляя, то и здесь нет однозначного рецепта.
Однозначно, суть каждого метода в том, что чаще использовать язык. Повторение — мать учения. Если вы замените родной язык на иностранный, через какое-то время иностранный может стать родным.
Читайте, слушайте, пишите, учите грамматику, делайте упражнения и, конечно же, ГОВОРИТЕ!
Это общая рекомендация. А конкретно, как вы будете тренировать свой язык: поедете жить в среду или окружите себя иностранным языком дома — выбирать вам! Успехов в изучении!
Почему учитель информатики не идет в высокооплачиваемую сферу IT, а учитель английского — в переводчики? Это рабское мышление или призвание свыше?
Не каждый преподаватель может работать переводчиком. Совсем разный профиль работы. Мне работа переводчика кажется более скучной и монотонной, чем творческий процесс преподавания в игровой форме. И преподаватели зарабатывают больше, чем переводчики, к слову
Каких фраз на английском вам реально не хватает в русском?
Мой личный топ-5 слов и выражений, которых мне безумно не хватает в русском языке:
- Face the music — очень красивая идиома, которая дословно переводится как «столкнуться лицом с музыкой» или «смотреть в лицо музыке». Ее используют, когда говорят, что человеку нужно отвечать за свои поступки. Пример: You lied to her, and now you’ll have to face the music.
- Guilty pleasure — шикарное выражение, которое не имеет аналогов в русском языке. Дословно: удовольствие, за которое чувствуешь небольшую вину. Почти у каждого человека есть свой guilty pleasure. Например, ты ведёшь здоровый образ жизни, но очень любишь вредную газировку и ничего не можешь с этим поделать. Понимаешь, что это плохо, но все равно наслаждаешься. Часто в русской речи его используют даже не переводя: «Обожаю тупые сериалы, это мое guilty pleasure».
- Shoot — отличное короткое выражение-ответ. Используется, как ответ на вопрос: «Можно задать тебе вопрос?», а ты такой: «shoot!» или дословно «стреляй!». На русский язык можно попробовать перевести как: давай, валяй, жги! Но если в русском языке, это все-таки общие слова, то в английском shoot — именно вариант ответа. Слово уместно как в разговорной речи, так и на письме. Пример: — Can I ask you something? — Shoot!
- One track mind — мне нравится это выражение, потому что я его понимаю как человек, который раньше занимался легкой атлетикой. Дословный перевод «однополосный разум» или, как кто-то его однажды перевел, «одноколейный мозг» (очень смешно:). Track — это полоса, дорожка, по которой бежишь. Выражение используется, когда говорят о человеке, который думает только об одном, а все остальное неважно. Очень хорошо оно раскрывается в песне «Gotta Get Away» группы The Black Keys. В ней поётся о парне, который несмотря на все ужасные предыдущие отношения так сильно хочет найти себе девушку, что вся его жизнь строится вокруг этой навязчивой идеи и он обжигается снова и снова.
- Mess — короткое, но всеобъемлющее. На русский можно попробовать его перевести как «беспорядок». Используется в самых разных ситуациях. Пример: My hair is a mess — «У меня беспорядок на голове»; You made such a mess of our relationship — «Ты превратил наши отношения в какую-то фигню». Или: What’s up with Ben? — Что у вас с Беном? — Everything is a mess — Все сложно. Но любой русский перевод все равно до конца не отразит многоликое значение этого слова.
Как до конца понимать значения и нюансы подобных слов, у которых нет аналогов в русском? Больше читать, смотреть, слушать и главное — смотреть при переводе на контекст, неправильно будет пытаться понять значения слов по отдельности.
Источник статьи: http://yandex.ru/q/question/hw.languages/kak_skazat_den_rozhdeniia_po_angliiski_d6d01f63/
Поздравления С днем Рождения на английском языке
День рождения — один из самых любимых и долгожданных праздников в жизни каждого человека. Любовь к этому торжеству рядом из детства, когда в этот светлый день собирались все родные и близки и у именинника исполнялись самые сокровенные желания. Повзрослев, мы не перестали любить этот праздник и по прежнему весело проводим его в кругу друзей и родных нам людей. И если в нашем окружении есть носители других языков, то следует научиться делать поздравления с днем рождения на английском языке.
Пишем «С Днем Рождения» на английском языке
Наиболее часто, конечно, людей интересует вопрос, как пишется «С Днем Рождения» на английском. Общепринятая фраза переводится так: «Happy Birthday». И читается как [хэппи бёздей]. Обычно именно так и пишут поздравление, и этого достаточно.
Happy Birthday |ˈhæpi| |ˈbɜːrθdeɪ| – с Днем Рождения
Если бы мы перевели дословно это выражение, то увидели бы, что «happy» означает «счастливый», а «birthday» — «день рождения» на английском. То есть дословно это «Счастливого Дня Рождения». Можете немного модифицировать, написав «Happy Birthday to you», что в переводе означает: «С Днем Рождения тебя».
Составляя свое поздравление, не ломайте голову над тем, как перевести ваше замечательное пожелание с русского на английский и сохранить его изюминку, будьте проще. Конечно, вы можете сказать нечто большее, чем просто «С днем рождения», но помните о том, что пожеланий в стихотворной форме или панегириков (хвалебные произведения) от вас никто не ждет, особенно если человек не является вашим близким другом.
Праздничный торт
Примеры поздравлений с Днем Рождения
Мы собрали самые популярные поздравления с днем рождения на английском, которые помогут вам всегда быть на высоте, даже если ваш уровень английского не очень высок.
- Anyway, happy birthday to me.Так или иначе, с Днём Рождения меня.
- Happy birthday to me, right? С днём рождения меня, да?
- Happy Birthday to me this is only the beginning, guys. С днем рождения меня И это только начало
- And put «Happy birthday to me» as the subject. И сделать надпись «С Днем рождения меня».
- Happy Birthday! – С Днем Рождения!
- Many happy returns! – Долгих лет жизни!
- May all your wishes come true – Пусть все твои мечты сбудутся.
- I wish you happiness, good health, love and just everything your heart desires – Желаю тебе счастья, здоровья, любви и всего, что твоей душе угодно
- Happy Birthday! Enjoy your wonderful day and celebrate it. Please stay healthy and get all that you want. – С Днем Рождения! Наслаждайся этим чудесным днем и отпразднуй его. Оставайся здоровым и пусть у тебя будет все, что ты хочешь.
- Thinking of you on your birthday, i want to wish you all the best! I hope it is as fantastic as you are, because you deserve the best and nothing less. – Думая о твоем Дне Рождения, я хочу пожелать тебе всего самого наилучшего! Надеюсь, что этот день такой же чудесный, как и ты, ведь ты заслуживаешь самого лучшего и не меньше.
- Have a wonderful day! I wish you many nice presents and a lot of fun! – Пусть у тебя будет чудесный день! Желаю тебе много приятных подарков и массу удовольствия!
- Happy Birthday. I wish you well and I hope all you birthday wishes come true! – С Днем Рождения! Я желаю тебе всего хорошего и надеюсь, что все твои пожелания на День Рождения сбудутся!
Поздравления подруге или другу на английском языке
Happy Birthday! Keep being natural, beautiful, passionate, light. You are excellent girl with bright individuality, sincerity and huge charm. Let all your undertakings succeed and your confidence never leaves you.
Joy and health to you and your nearest and dearest. And also love and happiness. Ukraine (country) gives birth to unique people — beautiful and strong. It’s because of you I like this place on the globe.
Поздравляю тебя с Днем рождения! Оставайся такой же естественной, красивой, страстной, легкой. Ты замечательная девушка, обладающая яркой индивидуальностью, искренностью и чарующим обаянием. Желаю, чтобы все твои начинания удались, вера в себя и свои силы никогда не покидала.
Радости, здоровья тебе и твоим близким, любви и счастья. Украина (страна) рождает неповторимых людей — прекрасных и сильных. Благодарятебелюблюэтоместонанашемземномшарике.
Once a year I have a special celebration — it’s your Birthday. This day is a special one because you are a special person and play a great role in my life. I’m very lucky to have such friend who always keeps me in a good mood, helps me to be who I am and whatever crazy ideas come to my mind, you always support me and stay with me to the end. So today I wish you not only bright emotions but unforgettable acquaintanceships, true friends, loving relatives, deep feelings, long days of living and so on and so forth. Happy Birthday!
Раз в году у меня есть особый праздник — твой День рождения. Этот день неповторимый для меня, потому что ты в моей жизни — уникальный человек и играешь особую роль. Мне очень повезло иметь такого друга, который всегда поднимает настроение и помогает быть тем, кто я есть. Какие бы сумасшедшие идеи не приходили мне в голову, ты всегда поддерживаешь меня и остаешься со мной до конца. Поэтому сегодня я хочу пожелать тебе не только ярких эмоций, но и незабываемых знакомств, верных друзей, любящих родственников, глубоких чувств, долгих лет жизни и так далее, и так далее. C Днем рождения!
Самые популярные поздравления с Днем Рождения
- I hear today is your birthday. Another year older is another year wiser my friend. Я слышал, у тебя сегодня День рождения. Еще на год старше еще на год мудрее, мой друг.
- Happy birthday beautiful! I hope you have a wonderful day filled with joy and happiness. С Днем Рождения, красивая! Я надеюсь, у тебя замечательный день, наполненный радостью и счастьем.
- Birthdays are special days that allow us to celebrate the day you came into our lives. On this day, your birthday, I hope that each and every one of your wishes comes true. I hope your day is full of fun and celebration. Happy birthday to you my dear! Дни рождения- это особые дни, которые позволяют нам праздновать день когда ты появилась в нашей жизни. В этот день, в твой день рождения, я надеюсь, что каждое из твоих желаний сбудется. Я надеюсь, что твой день полон веселья и праздника. С Днем Рождения тебя моя дорогая!
- Sending you warm birthday wishes and a big warm hug on this very special day. Посылаю тебе теплые поздравления с Днем рождения и горячо обнимаю в этот особенный день.
- Although I am not there to celebrate your birthday, you are in my thoughts. Happy birthday to you! Хотя я не с тобой, чтобы отпраздновать твой день рождения, но ты в моих мыслях. С Днем Рождения тебя!
- I hope you know how much joy your presence brings. Happy birthday my dear friend. Надеюсь, ты знаешь, сколько радости ты приносишь. С Днем Рождения мой дорогой друг.
Пожелания с Днем рождения на английском языке в стихах
Если вы хотите чего-то особенного, мы предлагаем поздравления с днем рождения на английском языке в стихах. Ваши знакомые точно оценят такой подарок!
Wishing you happiness
To welcome each morning,
Wishing you laughter
To make your heart sing.
Wishing you friendship
Sharing and caring,
And all of the joy
The birthday can bring!
Желаю тебе счастья,
Чтобы оно приходило каждое утро,
Желаю тебе смеха,
Чтобы твое сердце пело.
Желаю тебе дружбы
Взаимной и заботливой
И всей радости,
Которую может принести день рождения.
If kisses were rain i’d send you showers,
If fun was time i’d send you hours,
If you needed a friend i’d send you me.
Happy Birthday to you, Sweetheart!
Если бы поцелуи были дождем, я бы послал тебе ливни,
Если бы веселье было временем, я бы послал тебе часы,
Если бы тебе нужен был друг, я бы послал тебе себя!
С днем Рождения, дорогая!
I’d like to be the very first
To greet you in this way,
To send you countless wishes
On this important day,
A day of overwhelming joy
In everything you do,
For you deserve the nicest things
The world could offer you.
Я бы хотел оказаться самым первым,
Чтобы поздравить тебя таким образом,
Послать тебе бесчисленные пожелания
В этот важный день,
День переполняющего счастья
Во всем, что ты делаешь,
Ты заслуживаешь самых лучших вещей,
Которые мир только может предложить тебе.
В открытке можно просто написать “happy birthday to you”, перевод, уверена, знают все.
С днем рождения мужчине
Our wishes only for a “real” man
And we wish as much as we can:
Deep wells of health and strength.
It’s the richest human wealth.
Set new goals and dream a new dream
Using your character and self-esteem.
Be always cheerful in the face of adversity
And don’t forget about life’s curiosity.
Break the rules like a “real” man:
Feel yourself like a superman.
Don’t give up and raise your mood
Singing a famous song “I feel good”!
Пожеланий только для настоящего мужчины
Множество дарим, насколько есть силы:
Ты молодец крепкий, желаем здоровья,
Бесценным богатством оно есть сегодня.
Следуй за новой мечтой и ставь новую цель,
Характер используя свой как прицел.
Ты смело проблемам в лицо улыбайся,
Шалить с любопытством большим постарайся.
Как настоящий мужчина на все правила махни рукой,
Почувствуй себя свободно, без запрета, как супергерой.
Никогда не сдавайся и веселись порой неприлично,
Пой известную песню «Чувствую себя супер, отлично!
****
At that sunny and lovely day
I wish you happiness. I can say
You always give a hand of help
And look awesome like Johnny Depp.
I wish you much pleasure and joy.
Love your better-half and enjoy.
At your work be on the peak
As you’re so clever and you’re unique!
C днем рождения мужчине (перевод)
В этот солнечный и чудный день
Пожелать много счастья мне не лень.
Ты всегда выручаешь из многих бед.
Ты так представителен, как Джонни Депп.
Желаю много радости, веселья,
Любить “половинку” и жить с наслажденьем.
И на работе всегда на вершине будь,
Так как умен и уникален, об этом не забудь!
Проводите Дни рождения в кругу хороших людей. Пусть они будут веселыми и беззаботными, подарки вас приятно удивляют, а сам праздник приносит очень много радости. Также очень важно уметь говорить приятные слова и выражать благодарность на английском языке.
Всегда мечтала много путешествовать, знакомиться с новыми культурами и традициями, а также общаться с разными интересными людьми. И здесь без знания английского никак. Приняла решение поступить в университет на иностранные языки: английский и испанский. Открыла для себя целый мир и очень хочу поделиться с другими. Выучить английский это проще, чем вы думаете — я убедилась на своем опыте! Верю, что и вас получиться!
Источник статьи: http://englandlearn.com/blog/s-dnem-rozhdeniya-na-anglijskom