Как на английском пишется юлианна
Юлиана — Juliana Королева Юлиана … Википедия
Юлиана — ы, жен.; разг. Ульяна 1), ы; стар. Иулиана, ы.Производные: Юлианка; Юля; Лиана; Ана (Аня); Анюша; Ульянка; Уля; Ульяха; Ульяша; Ляна; Яна.Происхождение: (Женск. к (см. Юлиан))Именины: (см. Юлиания) Словарь личных имён … Словарь личных имен
юлиана — сущ., кол во синонимов: 1 • имя (1104) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ЮЛИАНА — (Juliana) (р. 1909), королева Нидерландов (полное имя Юлиана Луиза Эмма Мария Вильгельмина Оранско Нассауская, герцогиня Мекленбургская), родилась 30 апреля 1909 в Гааге, единственная дочь королевы Вильгельмины. Получила образование под… … Энциклопедия Кольера
Юлиана — (Juliana) (р. 1909), королева Нидерландов в 1948 80. * * * ЮЛИАНА ЮЛИАНА (Juliana, полн. Юлиана Луиза Эмма Мария Вильгельмина) (р. 30 апреля 1909, Гаага), королева Нидерландов в 1948 80. Единственная дочь королевы Вильгельмины (см. ВИЛЬГЕЛЬМИНА)… … Энциклопедический словарь
ЮЛИАНА — Королева Нидерландов из Оранско Нассауской династии, правившая в 1948 1980 гг. Замужем с 1937 г. за принцем Бернардом Липпе Бистерфельдским (род. 1911 г.). Род. 30 апр. 1909 г. В 1980 г. Юлиана отреклась от престола в пользу старшей дочери… … Все монархи мира
Юлиана — (Juliana) Луиза Эмма Мария Вильгельмина (р. 20.4.1909, Гаага), королева Нидерландов с 1948. Дочь королевы Вильгельмины. Получила образование на факультете права Лейденского университета. Во время оккупации Нидерландов фашистской Германией … Большая советская энциклопедия
ЮЛИАНА — (Juliana), Луиза Эмма Мария Вильгельмина (р. 30.IV.1909) королева Нидерландов с 1948. Дочь королевы Вильгельмины. Получила образование на ф те права Лейденского ун та. Во время оккупации Нидерландов фаш. Германией (1940 45) была в эмиграции (в… … Советская историческая энциклопедия
Юлиана — Юли ана … Русский орфографический словарь
Юлиана — Юлиа/на, ы, жен. разг. Ульяна устар. Иулиана Женское к Юлиан Производные: Юлиа/нка, Ю/ля, Лиа/на, А/на (А/ня), Аню/ша; Улья/нка, У/ля, Улья/ха, Улья/ша, Ля/ … Словарь личных имён и отчеств
Юлиана — ЮЛИÁНА (Juliana) (р. 1909), королева Нидерландов в 194880 … Биографический словарь
Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D1%8E%D0%BB%D0%B8%D0%B0%D0%BD%D0%B0/ru/en/
Толкование и значение имени Юлиана
Что означает имя Юлиана — «посланница Юпитера». Имя является латинской формой Юлия и Юлианус). Согласно исторически данным, значение имени Юлиана в Европе связано с тем, что в Германии была особенно почитаемая Юлиана из Люттиха. Сегодня его также часто выбирают для новорожденных.
Происхождение имени Юлиана: старославянское.
Девушка Юлиана занимается спортом и следит за внешностью, предпочитает благородные оттенки, свободный покрой и женственные украшения. Юлиана любит ласку и добрые слова, она предпочитает общество подруг. Девушка скорее всего выберет профессию связанную с красотой, стилем и искусством. Юлиана требовательна к будущему супругу, она должна быть уверена в его любви и верности.
Сокращенное имя: Юля, Юла, Юлюся, Юлечка, Юленька.
Какое отчество подходит к имени: Анатольевна, Андреевна, Баженовна, Борисовна, Вадимовна, Валентиновна, Викторовна, Витальевна, Владимировна, Вячеславовна, Геннадьевна, Григорьевна, Денисовна, Дмитриевна, Карловна, Леонидовна, Марковна.
Имя «Юлиана» на английском (перевод) пишется как Juliana, читается — Джулиан.
Значение имени для девочки
От природы Юлиана прирожденный лидер. Однако очень важно, чтобы свой авторитет она завоевывала честным путем. Как правило, естественное поведение девушки привлекает окружающих людей, и они начинают относиться к ней с особенной теплотой. Ее энергетика способна помочь Юлиане, ничего не делая, добиться поставленной цели. А вот, к непочтительным и некрасивым поступкам ей прибегать не следует – в результате, можно просто потерять уважение и преданность со стороны других людей.
Юлиане очень важно отучиться от него хотя бы частично. То же самое касается отношений с окружающими – девушке следует понимать, что в своем большинстве люди неидеальны, и у каждого имеются достоинства и недостатки, а потому, глупо разделять всех на «хороших» и «плохих». Отказавшись от чрезмерной гордости и эгоизма, Юлиана сможет стать более успешной и счастливой.
Характер имени Юлиана
Положительная характеристика имени: Значение имени Юлиана характеризуется числом 9 и указывает на натуру, которая предана своей высокой цели, таланту, призванию. Девушка Юлиана обычно полностью отдается тому, что ей нравится, и эта деятельность способна привести к успеху.
Отрицательная характеристика имени: Одно из тех качеств, которое может впоследствии сыграть с Юлей злую шутку – чрезмерная требовательность к себе.
Судьба имени Юлиана в любви и браке
К будущему мужу Юлиана предъявляет очень высокие требования и выберет только того, кто им будет соответствовать. С домашним хозяйством обладающая именем будет справляться неплохо, но вряд ли оставит работу ради семьи. Все дело в том, что Юлиана никогда не смирится с однообразием в своей жизни.
Рядом с ней должен находиться сильный, самостоятельный и состоятельный мужчина, рядом с которым Юлиана будет чувствовать себя максимально комфортно, защищено и спокойно. Также очень важно, чтобы супруг не ограничивал Юлю и не заставлял ее сидеть дома. Юлиана придает огромное значение разнообразию. Монотонная жизнь будет злить ее, а во всех своих бедах она, конечно же, станет считать виноватым только мужа. А вот, рядом с тем, кто уважает ее как личность и не препятствует творческой реализации, Юлиана будет чувствовать себя абсолютно счастливой.
Совместимость с мужскими именами
Мужские имена, подходящие Юлиане:
- Юлиана и Иосиф
- Юлиана и Устим
- Юлиана и Федор
- Юлиана и Юрий
Неудачная совместимость имен:
Таланты, профессия, карьера
Выбор профессии: Стоит сказать, что под цифрой 9 часто рождаются творческие личности. Вполне возможно, что таковой окажется и девушка Юлиана. Особенно, если правильно выберет свой путь. В этом ей вполне способен помочь авторитетный и знающий человек, с мнением которого Юлиана считается. К слову, от карьеры политики, военного, коммерсанта Юле лучше сразу отказаться – это совершенно не ее направления. Искусство, преподавание – те виды деятельности, на которые точно стоит обратить внимание.
Благосостояние: Юлиана общительна, незлопамятна, дружелюбна, необидчива. У нее всегда много энергии, которую она направляет на реализацию поставленных целей. Для нее имеет особое значение найти интересную работу, от которой владеющая именем Юлиана будет получить удовольствие. Именно такой работе Юлиана готова посвятить свою жизнь.
День ангела Юлианы: Юлиана дважды в году отмечает именины:
- 7 февраля
- 16 февраля (католические именины)
Источник статьи: http://www.astromeridian.ru/imya/juliana.html
Как правильно: Yuliya или Iuliia? ФМС России знает ответ!
Перевод документов для выезда за рубеж зачастую не представляет большой сложности для переводчика. Стандартные документы, формы, формулировки, все привычно и понятно. Вот хоть ночью разбуди переводчика и спроси, как по-английски (по-немецки, по-французски и т. д.) будет «наименование органа, выдавшего документ» или, скажем, «о чем в книге записи актов гражданского состояния о рождении… произведена соответствующая запись за номером…» ‑ вмиг без запинки выдаст перевод и продолжит сны смотреть. Но доходит дело до перевода имен, и вот тут-то возникают проблемы.
Казалось бы, чего проще: транслитерируй букву за буквой, как в школе-университете учили. Но! Судя по всему, учили всех по-разному. И кто-то транслитерирует на английский язык [кс] как [x], а кто-то как [ks], кто-то пишет [я] как [ia], кто-то как [ya], а некоторые и как [ja] умудряются. Конечно, самый верный способ – попросить у клиента загранпаспорт и списать имена оттуда, чтобы во всех документах имя было написано одинаково. Но бывает, что это невозможно, и вот тогда переводчик, сам того не желая, начинает играть в лотерею, пытаясь угадать, как же все-таки транслитерируют (или уже транслитерировали) имя клиента в паспортном столе. Чтобы не полагаться на собственную интуицию и на удачу и не краснеть перед клиентом в случае непопадания в «паспортный» вариант, я решила все-таки найти стандарт, которым руководствуются подразделения ФМС России при транслитерации имен в загранпаспортах. К слову, несколько лет тому назад сотрудница одного УФМС рассказала мне, что чуть ли не в каждом паспортном столе есть своя компьютерная программа транслитерации и компьютер сам транслитерирует имена-фамилии (иногда даже вопреки правилам и логике).
Однако все-таки оказалось, что единый стандарт существует. По информации, представленной на официальном веб-сайте ФМС России, «написание фамилии и имени владельца в заграничном паспорте дублируется способом транслитерации (простого замещения букв кириллицы на латинские) в соответствии с ГОСТ Р 52535.1». Использование этого ГОСТа для транслитерации фамилий и имен в паспортах предусмотрено Приказом Федеральной миграционной службы (ФМС России) от 3 февраля 2010 года № 26 «Об утверждении Административного регламента Федеральной миграционной службы по предоставлению государственной услуги по оформлению и выдаче паспортов гражданина Российской Федерации, удостоверяющих личность гражданина Российской Федерации за пределами территории Российской Федерации, и по исполнению государственной функции по их учету», вступившим в силу 16 марта 2010 года. То есть во всех загранпаспортах, выданных после 16 марта 2010 года имя и фамилия владельца должны быть транслитерированы в соответствии со следующими правилами:
Но также будет полезно помнить, что «по мотивированному письменному заявлению гражданина, составленному в произвольной форме и поданному лично при предоставлении имеющихся документов (паспорт, вид на жительство, виза, свидетельство о браке, документы об образовании, правоустанавливающие документы, банковские и иные документы), написание фамилии и имени владельца паспорта буквами латинского алфавита производится в соответствии с представленными документами на основании решения руководителя ФМС России (в пределах компетенции), территориального органа или подразделения, осуществляющего оформление паспорта, либо лица, его замещающего». В переводе с официального языка это означает, что если у человека имеются другие документы, где фамилия или имя транслитерированы способом, отличным от представленного выше, то по его обоснованному заявлению в загранпаспорте может быть использован такой отличный от ГОСТа вариант написания имени и фамилии.
Источник статьи: http://www.primavista.ru/blog/2013/04/04/kak-pravilno-yuliya-ili-iuliia-fms-rossii-znaet-otvet
Юлиана на других языках
Синонимные имена для Юлиана в разных странах и языках.
| Юлиана на македонском языке | | Юлиана на голландском языке |
| Юлиана на французском языке | | Юлиана на немецком языке |
| Юлиана на польском языке | | Юлиана на итальянском языке |
| Юлиана на испанском языке | | Юлиана на португальском языке |
| Юлиана на английском языке | | Юлиана в древнеримском |
| Юлиана на румынском | | Юлиана на сербском языке |
| Юлиана на хорватском языке | | Юлиана на словенском языке |
| Юлиана на венгерском |
имя Юлиана в разных странах
Список синонимичных имен к имени Юлиана в разных странах мира.
Источник статьи: http://ru.surnameanalysis.com/Yuliana-na-drugikh-yazykakh.html
Юлиана на других языках
Синонимные имена для Юлиана в разных странах и языках.
| Юлиана на македонском языке | | Юлиана на французском языке |
| Юлиана на немецком языке | | Юлиана на польском языке |
| Юлиана на итальянском языке | | Юлиана на португальском языке |
| Юлиана на английском языке | | Юлиана на русском языке |
| Юлиана в древнеримском | | Юлиана на румынском |
| Юлиана на индонезийском языке | | Юлиана на болгарском языке |
| Юлиана на сербском языке | | Юлиана на хорватском языке |
| Юлиана на словенском языке | | Юлиана на венгерском |
имя Юлиана в разных странах
Список синонимичных имен к имени Юлиана в разных странах мира.
Источник статьи: http://ru.surnameanalysis.com/Juliana-na-drugikh-yazykakh.html