Жизнь прекрасна: перевод на английский язык, примеры, синонимы, антонимы
Перевод по словам
имя существительное: life, living, existence, being, time, breath, this world, puff, zing
словосочетание: vital spark
- сохранять чью-л. жизнь — to keep smb.’s leg a life
- отравлять жизнь — poison one’s life
- иметь жизнь — have life
- битва за жизнь — battle for life
- гражданская жизнь — civy street
- жизнь прожить не поле перейти — live life not a bed
- жизнь других — lives of others
- жизнь прекрасна (ревю) — life is beautiful (revue)
- музыкальная жизнь — music life
- вести уединенную жизнь — lead a solitary life
имя прилагательное: beautiful, fine, great, glorious, magnificent, lovely, beauteous, superb, fair, gorgeous
- прекрасный пример — a perfect example
- прекрасный вопрос — fine question
- прекрасный мир — wonderful world
- прекрасный повод — excellent opportunity
- прекрасный район — great neighbourhood
- прекрасный случай — golden opportunity
- прекрасный сад — beautiful garden
- прекрасный музыкант — a great musician
- прекрасный осенний день — beautiful autumn day
- прекрасный отпуск — lovely holiday
Предложения с «жизнь прекрасна»
Как в добрые старые дни, жизнь прекрасна. | Like the good old days, the good life. |
Моя жизнь прекрасна, и вдруг, ни с того ни сего, все меняется. | My life is perfect and then, in the space of one day, it is nothing. |
Идем, идем, Козлевич 1 Жизнь прекрасна, невзирая на недочеты. | Come on, Kozlevich, let’s go! Life is beautiful, despite certain shortcomings. |
Я спускаюсь позавтракать, думая, что жизнь прекрасна, и вдруг слышу: | I saunter down to breakfast. thinking all is right with the world and I get. |
Отец Калуме президент Либерии, так что. жизнь прекрасна. | Kalume’s father is the president of Liberia, so life is good. |
Все вышло как нельзя лучше. Воистину, жизнь прекрасна и удивительна. | Everything’s turned out beautifully. Life is really too marvelous.» |
«Жизнь прекрасна», — думал Питер Китинг. | It was wonderful, thought Peter Keating, to be alive. |
Если бы моя жизнь была больше похожа на кино, то тогда бы ко мне прилетел ангел, как к Джимми Стюарту в «Жизнь прекрасна», и отговорил меня от самоубийства. | If only my life could be more like the movies. I want an angel to swoop down like he does to Jimmy Stewart in It’s a Wonderful Life and talk me out of suicide. |
Когда видишь такую луну, тебе не кажется. что жизнь прекрасна, и, может, хватит прожигать ее в бесконечном пьяном угаре? | When you see a moon like that, do you ever think. life is so amazing and maybe we shouldn’t waste it by just getting high all the time? |
Жизнь Прекрасна Фремонт Ист Дистрикт, Проект Росписи Лас-Вегаса 2016 Года. | Life Is Beautiful Fremont East District, Las Vegas Mural Project 2016. |
Фильм «Жизнь прекрасна» был показан на Каннском кинофестивале 1998 года и получил Гран-При. | Life is Beautiful was shown at the 1998 Cannes Film Festival, and went on to win the Grand Prix. |
Американское название этого фильма — «Жизнь прекрасна», причем все три слова написаны заглавными буквами. | The American title of this film is Life Is Beautiful, with all three words capitalized. |
Другие результаты | |
Никто не радуется жизни и не поет «Как прекрасен этот мир | Nobody’s holding hands and singing «Joy to The World |
«До конца жизни я буду помнить, как прекрасен был этот день! — подумала Скарлетт. | «I’ll remember how beautiful this day is till I die,» thought Scarlett. |
После Эмека говорил себе: «Моя жизнь была прекрасна, когда я играл в футбол, но сейчас — посмотрите на меня». | After his injury, Emeka told himself, «My life was great playing football, but now look at me». |
Но человеческая жизнь столь многогранна, прекрасна и отвратительна. | But human life is meaningful, rich, beautiful and filthy. |
Стоит посмотреть на картину шире, Пэтси, а она прекрасна, очаровательна и жизнеутверждающа. | I mean, there’s a bigger picture, Patsy, and it’s something that’s beautiful, it’s lovely and it’s life-affirming. |
Ваша мечта прекрасна, так сберегите же се, ПУСТЬ она озарит вашу жизнь. | It’s a lovely thing, preserve it, and glory in it. |
В жизни не всегда всё ясно, она может быть прекрасна, | Life is not always as it seems. It can be ca wondrous thing. |
Как прекрасна, должно быть, жизнь богатых людей! | How beautiful life must be for the rich! |
Жизнь так прекрасна, и Г осподь Бог не допустит, чтобы с Мэриен случилось несчастье. | Life was so wonderful that God would not let anything bad happen to her. |
Ваша жизнь была прекрасна и величественна. | Your life has been one of beauty and magnificence. |
У меня жизнь тоже прекрасна! | Well, my life turned out great, too! |
Мистер Перкинс говорил о том, как прекрасна жизнь, посвященная служению всевышнему. | Mr. Perkins had spoken to him of the beauty of a life dedicated to the service of God. |
Жизнь всегда удивительна и прекрасна. . а мир полон света. | Life always has a certain splendor the world is full of light. |
Чтобы вся ваша жизнь была так же прекрасна, как сегодняшняя ночь! | May your whole life be as beautiful as this night. |
Жизнь так прекрасна, каждый момент — это чудо, но всего мгновение — и ее нет. | Life is so beautiful, every moment a miracle, and yet in a blink it’s gone. |
Жизнь сама стала ее любовником; нужно было успеть захватить, что можно, пока до старости еще далеко, пока она молода и прекрасна. | Life was a lover, and Eve was desperate to possess it with all she had in her. |
А потом, потому что моя жизнь так прекрасна, я прихожу домой и объясняю кому-то кто не работал ни дня в своей жизни каково это иметь работу. | And then, because my life is so blessed, I get to come home and explain to someone who’s never worked a day in her life what it’s like to have a job. |
У него была такая прекрасная японская восточная философия жизни. | He had a kind of beautiful Japanese oriental philosophy of life. |
В некотором царстве, в некотором государстве, жила-была прекрасная девочка, и она оставалась прекрасной всю свою жизнь | Once upon a time there was a beautiful girl and she stayed beautiful her whole life |
Он спал здоровым, крепким сном, из алых губ вылетало ровное, чистое дыхание, он улыбался, -верно, ему грезилась какая-то прекрасная жизнь. | His sleep was sound; a light, even breath was drawn in between red lips; he was smiling-he had passed no doubt through the gate of dreams into a noble life. |
У тебя была прекрасная жизнь | You had a peachy little life going on. |
Я прошу их глазами: заговорите со мной, примите меня, прими меня, о жизнь, которая была прежде, беззаботная, прекрасная, прими меня снова. | I implore them with my eyes: Speak to me-take me up-take me, Life of my Youth-you who are care-free, beautiful-receive me again |
На этом кончается моя прекрасная жизнь, каждодневное жертвоприношение, невидимая миру работа шелковичного червя, в себе самой заключающая, быть может, и единственную награду. | «There ends that fair life of mine, the daily sacrifice, the unrecognized silkworm’s toil, that is, perhaps, its own sole recompense. |
У него прекрасная жизнь в Северной Каролине. | He has a nice life in North Carolina. |
Натали пришла сюда вся такая бодрая и жизнерадостная, думала, что сможет наладить контакт с этими детишками, это прекрасная идея, но она не работает. | Natalie came in here all bright-eyed and bushy-tailed, thinking she was gonna connect with these kids, and it’s a great idea, but it doesn’t work. |
А какая бы могла быть прекрасная, завидная жизнь! — тихо сказала она, глядя в раздумье на огонь. — Какая жизнь! | «And how splendid, how enviable life might have been!» she said softly, looking reflectively into the fire. «What a life it might have been! |
Если бы Дана провела больше времени на этом корабле жизни, она нашла бы счастье. такая прекрасная девушка как Дана. | If Dana had had more time on this worldly plane, beautiful girl like Dana, she would have. |
У меня появились деньги первый раз в жизни, прекрасная девушка, у которой на удивление замечательная мама в придачу. | I had money for the first time in my life, a wonderful girl, who just happened to have a great mama to boot. |
Полна жизни и . веселья, и сумашедшая, и беззаботная и . прекрасная. | Full of life and. Fun and crazy and carefree and. |
Не только то, что юная и прекрасная жизнь была прервана. но также, как твой ментор. | Not only has a young and beautiful life been snuffed out but also, as your mentor. |
В более поздние эпохи, когда переход от жизни к смерти в Элизиуме стал более привлекательным вариантом, Танатос стал рассматриваться как прекрасная Эфеба. | In later eras, as the transition from life to death in Elysium became a more attractive option, Thanatos came to be seen as a beautiful Ephebe. |
«Это прекрасная жизнь» получила премию «Золотой глобус» за лучшую режиссуру фильма «Капра». | It’s a Wonderful Life received a Golden Globe Award for Capra as Best Motion Picture Director. |
«Это прекрасная жизнь» получила премию «Золотой глобус» за лучшую режиссуру фильма «Капра». | One major external difference was the replacement of the side-mounted engine intakes with a chin intake. |
Первый: он не мог представить жизни прекраснее, чем жизнь стоика. | Number one: he couldn’t imagine any life more beautiful than that of a Stoic. |
Это круговорот жизни, нет ничего прекраснее. | It’s the Circle of Life; nothing is more beautiful. |
Есть такая легенда — о птице, что поет лишь один раз за всю свою жизнь, но зато прекраснее всех на свете. | There is a legend about a bird which sings just once in its life, more sweetly than any other creature on the face of the earth. |
Но у нас, бедняков, склоненных к земле, Жизнь гораздо прекраснее! | But we poor earthworms our lives are filled with beauty |
Когда человек отважен и полон жизни, нет существа прекраснее его, думала Конни, молча глядя на егеря. | When the human being is full of courage and full of life, how beautiful it is! So she thought, as she watched him in silence. |
Жизнь не может стать прекрасней; я стою на вершине горы; отсюда нет пути наверх — только вниз. | «Life may be no better; this is the mountain top; and all shelves about me towards the worse. |
В жизни не видела ничего прекрасней. | It’s the most beautiful sight I’ve ever seen! |
Ты посвятил жизнь интерпретации прекраснейшей музыки на свете. | You’ve devoted your life to interpreting the most beautiful music ever created. |
Скоро ты скрепишь свою жизнь, браком, с Беатрис, прекраснейшей женщиной во всем королевстве. | You are about to be joined in marriage to Beatrice, the most beautiful woman in all the realm. |
Всю жизнь я считал их прекраснейшими божьими творениями. | All my life, I thought them God’s most perfect works of art. |
Понимать, как поддерживать системы жизнеобеспечения, — прекрасно. | Understanding how to keep our life-support systems going is great. |
Он прекрасно знал, и Кэтти-бри поняла это, что она не расстанется с жизнью просто так. | He knew, and she had to admit to herself, that she would not give up her life so easily. |
А теперь я смотрю на тебя: уверенный в своих силах, прекрасно приспособленный к жизни, — и я думаю, может, я все-таки что-то сделал правильно. | And so I look at you, so self-reliant and well-adjusted, and I think maybe I did something right. |
Мы были в сложной ситуации, Но снова Велма прекрасно справилась с музыкальной тайной и спасла нашу жизнь. | We were in a tight spot. but once again, Velma’s brilliance solved a musical riddle and saved our lives. |
Становлюсь на колена пред всем, что было прекрасно в моей жизни, лобызаю и благодарю! | «I kneel to all that was beautiful in my life. I kiss and give thanks! |
Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.
Источник статьи: http://english-grammar.biz/dictionary/ru-en/%D0%B6%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D1%8C+%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%B0.html
Как на английском написать жизнь прекрасна
Жизнь прекрасна — Жизнь прекрасна: Жизнь прекрасна! рассказ Антона Чехова Жизнь прекрасна (телепередача) телепередача на канале «Домашний» Фильм Жизнь прекрасна (фильм, 1980) / (итал. La vita e bella) кинофильм, Италия СССР Жизнь прекрасна… … Википедия
Жизнь прекрасна (фильм — Жизнь прекрасна (фильм, 1997) Жизнь прекрасна La vita è bella Жанр драма, трагикомедия … Википедия
Жизнь прекрасна (фильм, 1997) — Жизнь прекрасна La vita è bella … Википедия
Жизнь прекрасна (фильм) — Жизнь прекрасна: Жизнь прекрасна! рассказ Антона Чехова Жизнь прекрасна (телепрограмма) Фильм Жизнь прекрасна (фильм, 1980) Жизнь прекрасна (фильм, 1990) / (англ. Life Is Sweet) кинофильм, Великобритания Жизнь прекрасна (фильм, 1997) / (итал. La… … Википедия
ЖИЗНЬ ПРЕКРАСНА (1946) — «ЖИЗНЬ ПРЕКРАСНА» (It s a Wonderful Life), США, 1946, 130 мин. Мелодрама с элементами мистической фантазии. Начиная с 1970 х годов, показ старой ленты Фрэнка Капры под Рождество превратился в столь же непререкаемую традицию, как и Санта Клаус,… … Энциклопедия кино
Жизнь прекрасна (фильм, 1990) — Жизнь прекрасна Life Is Sweet Жанр комедия В главных ролях Джейн Хоррокс Длительность 102 мин. Страна Великобритания Год … Википедия
Жизнь прекрасна и удивительна — Из поэмы «Хорошо» (1927) Владимира Владимировича Маяковского (1893 1930): Радость прет. Не для вас / уделить ли нам?! Жизнь прекрасна / и / удивительна. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: «Локид Пресс». Вадим Серов. 2003 … Словарь крылатых слов и выражений
ЖИЗНЬ ПРЕКРАСНА (1980) — «ЖИЗНЬ ПРЕКРАСНА», СССР Италия, КУАТТРО КАВАЛЛИ ЧИНОМАТОГРАФИКА (Италия)/МОСФИЛЬМ, 1980, цв., 101 мин. Политическая драма. Место действия одна из средиземноморских стран с жестким тоталитарным режимом. Подпольщики считают таксиста Антонио… … Энциклопедия кино
ЖИЗНЬ ПРЕКРАСНА (1997) — «ЖИЗНЬ ПРЕКРАСНА» (La vita e bella), Италия, 1997, 114 мин. Трагикомедия. 1939 год. В поисках удачи неунывающий Гвидо (Роберто Бениньи) отправляется в город. Очаровательный и искренний, он мечтает о собственном магазинчике и светлой любви. И… … Энциклопедия кино
Жизнь прекрасна (телепередача) — Информация в этой статье или некоторых её разделах устарела. Вы можете помочь проекту … Википедия
Жизнь прекрасна (фильм, 2011) — У этого термина существуют и другие значения, см. Жизнь прекрасна. Жизнь прекрасна 50/50 … Википедия
Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D0%B6%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D1%8C%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%B0/ru/en/