Меню Рубрики

Как на английском написать название школы

Lingvotutor.RU

Изучаем слова и не только…

Types of Schools En-Ru — Английские слова на тему Типы школ

Типы высших образовательных учреждений должен знать любой уважающий себя человек [тем более на английском]. Мы предоставляем вам не уникальную, но все же возможность изучить такие слова с помощью нашего ресурса.

Названия типов школ на английском языке с переводом

College — колледж
Elementary school — начальная школа
Graduate school — аспирантура
High school — средняя школа
Junior college — колледж с двухгодичным неполным обучением
Junior high school — младшие классы средней школы
Kindergarten — детский сад
Nursery — ясли, детский сад
Technical school — техникум
University — университет

Слова по теме «Типы школ» на английском с транскрипцией

college ˈkɒlɪdʒ колледж
elementary school ˌelɪˈmentəri skuːl начальная школа
graduate school ˈɡrædʒʊeɪt skuːl аспирантура
high school ˈhaɪ skuːl средняя школа
junior college ˈdʒuːnɪə ˈkɒlɪdʒ колледж с двухгодичным неполным обучением
junior high school ˈdʒuːnɪə ˈhaɪ skuːl младшие классы средней школы
kindergarten ˈkɪndəɡɑːtn̩ детский сад
nursery ˈnɜːsəri ясли, детский сад
technical school ˈteknɪkl̩ skuːl техникум
university ˌjuːnɪˈvɜːsɪti университет

Материал скомпонован профессиональными экспертами в области изучения языка и для удобства восприятия сведён в табличный вид, содержащий перевод и транскрипцию.

Источник статьи: http://lingvotutor.ru/types-of-schools-en-ru

Как на английском написать название школы

Общеобразовательная школа — Школьник в школьной форме (Пакистан) Медресе в Серекунде (Гамбия) Файл:Iran s school.jpg Иранская школа Школа (от греч … Википедия

Общеобразовательная школа — см. в статьях Начальная школа, Восьмилетняя школа, Средняя общеобразовательная школа … Большая советская энциклопедия

общеобразовательная школа — bendrojo lavinimo mokykla statusas T sritis švietimas apibrėžtis Mokykla, vykdanti priešmokyklinio, pradinio, pagrindinio, vidurinio ar atitinkamo specialiojo ugdymo programas. atitikmenys: angl. comprehensive school vok. allgemeinbildende Schule … Enciklopedinis edukologijos žodynas

Общеобразовательная школа — с углубленным изучением отдельных предметов вид государственного или муниципального учрежде­ния, реализующего целостную образовательную программу, направ­ленную на углубленное изучение одного из учебных предметов од­ной выбранной области знаний… … Современный образовательный процесс: основные понятия и термины

Общеобразовательная школа №43 (Симферополь) — Общеобразовательная школа I III ступени №43 (Симферополь) Автономной Республики Крым) … Википедия

Общеобразовательная школа-интернат — общеобразовательное учебное учреждение с частичным или полным содержанием за счет государства детей, нуждающихся в социальной помощи. Источник: МОДЕЛЬНЫЙ ЗАКОН О СРЕДНЕМ ОБЩЕМ ОБРАЗОВАНИИ … Официальная терминология

общеобразовательная школа-лаборатория — 3.7 общеобразовательная школа лаборатория: Учреждение, реализующее образовательные программы общего (полного) среднего образования и экспериментальные программы. Состав помещений и режим обучения разрабатываются по специальной авторской программе … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА-ИНТЕРНАТ — – учреждение, создающееся в целях оказания помощи семье в воспитании детей, в первую очередь, из многодетных, неполных семей, детей, находящихся под опекой. Виды школ интернатов: общеобразовательные школы интернаты начального общего, основного… … Словарь терминов по социальной статистике

ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА-ИНТЕРНАТ — – учреждение, создающееся в целях оказания помощи семье в воспитании детей, в первую очередь, из многодетных, неполных семей, детей, находящихся под опекой. Виды школ интернатов: общеобразовательные школы интернаты начального общего, основного… … Социальная статистика. Словарь

Янтиковская средняя общеобразовательная школа — Основана: 1862 год Директор: Кириллов Анатолий Николаевич Тип: Средняя общеобразовательная школа Учеников: 841 Адрес: Чувашская Республика, Янтиковский район, с. Янтиково, пр. Ленина, д. 22 … Википедия

Основная общеобразовательная школа Мариинского Посада — МБОУ «Основная общеобразовательная школа, г.Мариинский Посад» Основана 1883 Учеников 230 Адрес 429572, Россия, Чувашская республика, Мариинский Посад, ул.Ломоносова, д.9 Телефон Work(8 3542): 2 18 44 … Википедия

Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B5%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D1%88%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B0/ru/en/

Языковой вопрос

Внешние ссылки откроются в отдельном окне

Внешние ссылки откроются в отдельном окне

В разделе Learning English сайта Русской службы Би-би-си вы найдете учебные материалы, интерактивные проекты, истории о культуре и традициях англоязычных стран.

В рубрике «Языковой вопрос» — ответы на вопросы читателей, изучающих современный английский язык.

Вопрос Юрия из города Полоцка (Беларусь): «Как правильно переводить на английский названия таких типов школ, как гимназия и лицей?»
Ответ: Возможные английские эквиваленты слова «гимназия»:
1) gymnasium (NOTE: это слово может также переводиться как «спортзал»);
2) classical school.
Что касается лицея, то здесь совершенно уместен вариант lyceum.

Вопрос Геннадия Лукашенко из Крыма (Украина): «Скажите, пожалуйста, а есть ли у Вас форум преподавателей английского?»
— Ответ: Форум есть. Вот ссылка .
Вопрос Игоря из Владивостока: «Никак не могу перевести «cannot help doing . «. Помогите, please».
Ответ: Игорь, указанное вам выражение можно перевести как «не могу/не может/не могут не сделать . «. Вместо doing может быть использован любой смысловой глагол с окончанием — ing. Вот пример употребления:
I cannot help thinking about you. — Я не могу не думать о тебе.

Вопрос читателя BART S: «Пожалуйста, помогите перевести предложение ‘The journalist asked me what my favourite pastime was’ и поясните, почему глагол to be стоит в конце предложения в прошедшем времени. Спасибо».
Ответ: По правилам согласования времен, если глагол-сказуемое главного предложения стоит в одной из форм прошедшего времени, то и глагол-сказуемое придаточного дополнительного предложения должен стоять в одном из прошедших времен. В упомянутом вами предложении правило согласования соблюдено (как в главном, так и в придаточном предложениях использовано прошедшее неопределенное время (Past Indefinite Tense)). Перевести предложение можно так: Журналист спросил меня, чем я больше всего люблю заниматься в свободное время.
P.S. Попрактиковаться в умении распознавать временные формы глаголов и проверить знания вам помогут эти тесты:

Подробнее о нюансах употребления различных грамматических структур читайте на сайте наших коллег.

Вопрос Елены из России: «Как правильнее дать перевод с русского на английский: «второе дыхание»?
Ответ: Англичане говорят second wind, имея ввиду указанное вами словосочетание (его можно перевести как «прилив сил» или «второе дыхание».
Примеры употребления:
I caught my second wind in the third set.
This coffee has given him a second wind.

Вопрос Юрия из Новосибирска: «Более месяца на сайте Русской службы Би-би-си не выкладываются звуковые файлы уроков английского языка. В чем дело? Когда продолжится это хорошее начинание?»
Ответ: Юрий, учебное аудио выкладывается на сайте регулярно. Возможно, вас смутил новый формат, в котором публикуются материалы с аудиоприложениями. После изменения дизайна сайта (с апреля 2009 г.) учебное аудио в формате mp3 доступно только в подкастах уроков (подробнее о подкасте — здесь) и в архивных материалах с 2003 г. по апрель 2009 г.
В остальных случаях мы предлагаем читателям возможность прослушивать аудио с помощью звуковых модулей внутри учебных материалов (пример — в этой истории). Подробнее о том, как воспроизводить аудиофайлы, читайте здесь.

Советуем также почаще заходить на главную страничку раздела LE и в архив обучающих программ — там вы всегда найдете много новых аудио- и видеокурсов.

Вопрос Ларисы из России: «Очень хотелось бы, чтобы Вы создали рубрику для самых главных людей — детей со стишкми, сказками, песенками и т.д. в аудио-формате. Эти материалы трудно найти, а они так необходимы для формирования правильного произношения. Спасибо Вам за Ваш труд!»
Ответ: Спасибо, Вам, Лариса, за приятные слова в наш адрес. Пока мы не планируем создание детской рубрики.

Вопрос Ерболата из Казахстана: «Английский — 0. Посоветуйте с чего начать. Может у Вас есть курсы для начинающих. Буду очень признателен. Заранее благодарю».
Ответ: Ерболат, мы недавно завершили публикацию мини-уроков для тех, кто учит язык с нуля (серия программ English Anyway). В настоящее время работаем над тем, чтобы предоставить нашим читателям доступ к архиву этой серии. Пока же вы можете воспользоваться уроками Phrase A Day, а также подписаться на наш подкаст — в нем в августе 2009 г. мы публикуем простейшие разговорные фразы.

Источник статьи: http://www.bbc.com/russian/learning_english/2009/08/090825_language_question_12

придумайте название для частной школы английского языка, что-то простое и броское

Почему в российских школах на уроках английского учат, что ужин — это «supper», хотя так никто не говорит в англоязычных странах?

В Великобритании принято использовать слово «supper» как ужин- это правильный вариант, если вы едете в Англию, но если ваша цель США 🇺🇸, то лучше запоминать слово «dinner»-это американский вариант.

В Британии могут понять и слово «supper», и слово «dinner «, но в Америке слово «supper » не поймут.

А ещё в школе учат, что надо говорить «Have you got?»-это опять-таки британский вариант, а в Штатах говорят «Do you have?», и они друг друга вообще не понимают!

В каком порядке изучать темы английского языка, если я хочу выучить его самостоятельно?

Если имеются в виду темы грамматики, то однозначно с времен. Самая большая и сложная тема. Без них невозможно грамотно говорить в принципе. Остальное навешивается на них,ну кроме артиклей и предлогов. Кстати советую,учебник Голицинского, по нему в своё время учил грамматику

Можно ли в России добиться успеха в бизнесе?

Работал в США и в России. Могу сравнивать на собственном опыте. В России добиться успеха намного сложней — вся среда сопротивляется этому. Здесь нет уважения к предпринимателю ни на бытовом ни на государственном уровне. На западе всё заточено на помощь тебе и в этом отношении проще. А так, абстрактно, конечно можно добиться успеха. Где угодно. Вопрос в цене.

Как вы считаете, возможно ли выучить английский язык, никогда не общаясь с настоящими представителями языка?

Владими Ильич Ленин, находясь в ссылке в Шушенском, сам учил по учебникам английский язык. Может потому, что скучно было, а может, как он говорил — чтобы ехать в Англию изучать передовой опыт борьбы английских трудящихся. В общем, когда он приехал в Лондон, он прекрасно читал и писал, запросто изучал литературу в Британском музее. Но не понимал ни слова и не мог ни слова сказать — ибо думал, что в английском произношение как в немецком- что написано так и читать)

Люди которые свободно говорят на английском, подскажите какими способами вы учили английский ? Что можете посоветовать ?

Думаю, что как из точки А можно прийти в точку Б разными путями: напрямик или петляя, то и здесь нет однозначного рецепта.

Однозначно, суть каждого метода в том, что чаще использовать язык. Повторение — мать учения. Если вы замените родной язык на иностранный, через какое-то время иностранный может стать родным.

Читайте, слушайте, пишите, учите грамматику, делайте упражнения и, конечно же, ГОВОРИТЕ!

Это общая рекомендация. А конкретно, как вы будете тренировать свой язык: поедете жить в среду или окружите себя иностранным языком дома — выбирать вам! Успехов в изучении!

Источник статьи: http://yandex.ru/q/question/pridumaite_nazvanie_dlia_chastnoi_shkoly_0637fcc2/

Лексика на тему «Школа» (School) на английском

English — английский язык

art — изобразительное искусство

history — история

geography — география

biology — биология

physics — физика

chemistry — химия

math (US) /maths (UK) — математика

IT (information technology) — информатика

astronomy — астрономия

lesson — урок

subject — предмет

class break — перемена

terms — четверть

holidays — каникулы

ballpoint pen — шариковая ручка

blackboard — доска

bookcase — книжный шкаф

chalk — мел

exercise book — рабочая тетрадь

duster — тряпка/губка для доски

desk — стол

felt-tip pen — фломастер

globe — глобус

glue — клей

overhead projector — проектор

school bag — школьный рюкзак

textbook — учебник

timetable — расписание

pupil — ученик

head teacher — директор школы

head of department — завуч

caretaker — уборщица

librarian — библиотекарь

lab technician — лаборант

marks — оценки

assignment — задание

continuous assessment — текущий контроль; практические упражнения

homework — домашнее задание

test/examination — контрольная работа

revision — повторение; закрепление материала

classroom — классная комната

library — библиотека

gym — спортзал

playground — игровая площадка

staff room — учительская

chemistry/physics lab — лаборатория

Источник статьи: http://englishforbeginner.ru/leksika-na-temu-shkola-school-na-anglijskom/


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии