Меню Рубрики

Как ершов написал конек горбунок

Тайна «Конька-Горбунка»: история большого обмана

Как Петр Ершов незаконно присвоил себе авторство знаменитой детской сказки «Конек-Горбунок», и кто на самом деле ее написал.

В апреле 1834 года, Петр Ершов принес первую часть «Конька-Горбунка на проверку своему преподавателю в университете. Тот был просто ошарашен, что его студент смог написать настолько талантливо и интересно, ведь раньше никаких успехов за Петром не замечалось.

За первую часть Ершов по тем деньгам получил 600 рублей (это огромная сумма в переводе на наши деньги). Сказка становиться популярной, ее перепечатывают себе еще несколько изданий. Все бы хорошо, если бы не одно «но».

Немногим позже, становиться известно, что к сказке приложил руку сам Пушкин. «Немного подкорректировал черновик» — оправдывался Ершов. Многие заметили, что стиль письма очень похож на Пушкинский и слишком много «перекличек» с некоторыми его произведениями, например: «гроб в лесу стоит, в гробе девица лежит». Но поговорили, поговорили и забыли. Петр Ершов так и остался при славе талантливого поэта.

Ершова начали приглашать на литературные вечера, где просили читать любимые отрывки из «Конька-Горбунка», но Петр краснел и не мог связать двух слов. Женщины, конечно, вниманием Петра не обделяли. Они ходили с ним на свидание в надежде, что он посвятит им стихотворение, но Ершов не написал и пары строк. Позже выяснилось, что гонорар в 600 руб. по неизвестным причинам заплатили сначала Пушкину, а он уже подарил деньги Ершову.

Петр уезжает преподавать в гимназии в маленьком городке Тобольске. Свой отъезд он объясняет тем, что в Тобольске он прославится. Но зачем, ведь слава уже есть в Петербурге?

В Тобольске Петр пишет отвратительную пьесу «Кузнец Базим», ее ставят лишь из уважения к его громкому имени. В Тобольске он медленно спивается, и за всю жизнь не может написать ничего стоящего.

Он умер в 1869 году, всю оставшуюся жизнь прожив в том городе. Незадолго до смерти он сжег все черновики «Конька-Горбунка», но их все же нашли. Знаете у кого? Да-да, вы уже догадались! Строки знаменитого произведения нашли в черновиках у Пушкина.

Дорогие читатели! Вы поможете нам развиваться дальше, если

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/bookshop/taina-konkagorbunka-istoriia-bolshogo-obmana-5c41a94d2dd0d900b0c53b76

Биография П. П. Ершова, автора «Конька-горбунка»

Тема статьи, предлагаемой читателю, — биография П. П. Ершова, литератора, чей «Конек-Горбунок» вошёл в золотой фонд отечественной культуры. Деревня, где родился выдающийся автор, с 1960 года носит его имя — Ершово. Она входила в состав Тобольской губернии, ныне это территория Тюменской области.

Происхождение

Отец Петра Павловича служил чиновником, из-за чего семья часто переезжала. Он занимал различные должности по полицейской, судебной и финансовой части. Семья жила исключительно на жалованье Павла Алексеевича, поэтому не особенно богато. Хотя Ефимия Васильевна, мать будущего сказочника, происходила из обеспеченной семьи тобольских купцов Пиленковых. Во времена Петра I их предки перебрались в Сибирь, будучи оружейными мастерами. Отец Ефимии Васильевны занимался торговлей скотом, в том числе имел коммерческие отношения с Китаем.

Родители известного сказочника познакомились в Тобольске, где в 1807 году обвенчались. Затем отца перевели в Ишимский уезд, где в деревне Безруково в 1815-м и родился маленький Пётр, о чём свидетельствует биография П. П. Ершова. День его появления на свет – 15 марта. Родился малыш очень слабеньким, поэтому родители в тот же день окрестили его в Богоявленской церкви Ишима. Несмотря на обряд и ежедневные молитвы, ребёнок всё равно угасал, поэтому Павел Алексеевич и Ефимия Васильевна решили совершить магический обряд, продав ребёнка местному нищему за грош. Считалось, что с покупкой человек забирал с собой и болезни малыша. Впоследствии с юмором всем рассказывал о своей цене в один грош Ершов П. П.

Краткая биография: детские годы

В семье Ершовых росло двое детей. У Петра был брат Николай 1813 г. р., вместе с которым в 1827 году они поступили в Тобольскую гимназию. Братья проживали в доме миллионера-мецената Николая Пиленкова, дяди по линии матери. А директором учебного заведения стал в этом же году отец знаменитого учёного Дмитрия Менделеева, который преобразовал гимназию из четырёх- в семиклассную. Это сделало возможным поступление выпускников в вузы России. Иван Павлович, будучи человеком творческим, устраивал для старшеклассников «литературные воскресенья», где читались и обсуждались не только известные произведения иностранных и российских авторов, но и собственные опусы учащихся.

Пробовал себя в этом и П. П. Ершов. Биография, интересные факты его жизни свидетельствуют, что Менделеев И. П. отмечал способности юного отпрыска и по сути стал его наставником в литературном творчестве. Любопытно, что после смерти Ивана Павловича Пётр Павлович принимал активное участие в судьбе будущего учёного Дмитрия Менделеева, будучи инспектором гимназии в Тобольске. Гениальный химик в своё время даже женится на падчерице Ершова.

Петербургская юность

В 30-е гг. братья успешно окончили гимназию, и отец добился перевода в Петербург, чтобы сыновья могли продолжить образование. Павел проявлял интерес к сибирскому фольклору, умел играть на органе и флейте, был знаком с композитором Алябьевым, автором «Соловья». По прибытии в Северную столицу он претендовал на поступление на историко-филологический факультет императорского университета, но из-за слабого знания латыни сумел стать студентом лишь философско-юридического. Хотя от своего призвания не отступил. Биография П. П. Ершова свидетельствует: как вольнослушатель, он посещал занятия на желаемом факультете.

Вскоре в семью приходит большая беда: друг за другом уходят из жизни отец и брат будущего сказочника. Оставшись с больной матерью на руках, Пётр Павлович не оставил обучения. Одним из его преподавателей был Пётр Плетнёв, друг А. Пушкина, занимавшийся изданием ряда его произведений. Он предложил своим студентам в качестве курсовой работы тему «Народное творчество».

Именно тогда Ершов написал первую часть «Конька-Горбунка», которую Плетнёв не смог не прочитать перед всеми в аудитории и не показать лично А. С. Пушкину. Тот высоко оценил стихотворный опус студента. Ему приписывают фразу о том, что в лице Ершова он увидел своего преемника. И якобы заявил, что этим видом поэзии сам может больше не заниматься.

«Конёк-Горбунок»

В школе изучается данное произведение, автор которого П. П. Ершов. Биография для детей требует знания истории появления этой сказки на свет. Как выяснилось, Пётр Павлович написал её в 19-летнем возрасте. Стихотворная сказка имела три части и впервые была опубликована О. И. Синковским в журнале в 1934-м. Успех был огромным, поэтому в том же году произведение вышло отдельной книгой и вскоре заняло своё законное место на полках библиотек. При жизни автора оно переиздавалось не менее семи раз.

Успех сказки основан не только на лёгкости стиха (четырёхстопный хорей), но и на её народном характере. В произведении чувствуется знание жизни простых людей, их обычаев, вкусов, взглядов.

Иван, младший из трёх сыновей, добросовестно служил царю, вздорному и глупому, выполняя его немыслимые поручения. И в награду ему осталось всё, что он добыл. Кроме того, юноша становится писаным красавцем и в придачу народ избирает его самого царём. Всё это не без помощи Конька-Горбунка. Но читателю и дорого то, что силы волшебства оказались на стороне простых, но добрых и честных людей.

Другие произведения автора

Биография П. П. Ершова чаще всего подаётся таким образом, что он является автором одной сказки. Это не так. В 1836 году по окончании университета Пётр Павлович вынужден был вернуться в Тобольск из-за отсутствия денег. Он учительствовал в гимназии, в которой учился вместе с братом.

Через год сюда пожаловал наследник престола, будущий император Александр II, в сопровождении В. Жуковского, знакомого с Ершовым. Поэт-сказочник преподнёс наследнику партитуру оперы под названием «Сибирский день» и хвалебную оду. Жуковский великолепно отрекомендовал талантливого коллегу, у которого затеплилась надежда вернуться в Петербург. Увы, этого не случилось.

Но Ершов продолжал писать и печататься из сибирской глубинки, в том числе и в «Современнике». Известна его поэма «Сузге», быль под названием «Сибирский казак», сборник рассказов «Осенние вечера».

Последние годы

Как провёл остаток жизни Ершов П. П.? Краткая биография для детей должна включать информацию о том, что дальнейшая жизнь автора прошла в Сибири. Трудовая деятельность была связана с гимназией, где он учительствовал, затем инспектировал её, а в 1857-м был назначен директором.

Пётр Павлович активно общался со ссыльными декабристами, увлекался театром, писал водевили и оперетты. Жизнь заставляла его всегда заботиться о хлебе насущном. Ершов женился трижды, дважды становившись вдовцом. От браков у него родилось 15 детей, однако дожили до возраста совершеннолетия лишь четверо.

Несмотря на это, он творил и мечтал написать десятитомную сказочную эпопею. Не успел. Он ушёл из жизни в 1869-м, 30 августа. Уже в XXI веке ему был установлен в Тобольске памятник, который находится в сквере его имени.

Источник статьи: http://www.syl.ru/article/360674/biografiya-p-p-ershova-avtora-konka-gorbunka

Сказочное богатство Петра Ершова

Д етская сказка в качестве университетской лекции. Петербургский профессор словесности Петр Плетнев читал студентам курсовую работу Петра Ершова. Это был «Конек-Горбунок». История в стихах прославила своего 19-летнего автора.

«Этот Ершов владеет своим стихом, как крепостным мужиком», — писал о начинающем литераторе Александр Пушкин. Поэт даже отредактировал несколько четверостиший и сообщил литературному миру: «Теперь этот род сочинений можно мне и оставить».

История о приключениях Ивана-дурака навеяна сибирскими сказаниями. Отец Ершова часто менял место службы, и маленький Петруша, путешествуя по Сибири, на всю жизнь запомнил ямские станции и бесконечные рассказы. Детские впечатления стали поэмами, либретто и пьесами.

Учиться Петр Ершов не любил, хоть и окончил с отличием гимназию. Выпускной экзамен в университете сдал благодаря везению: достался единственный выученный билет. «Вот я – кандидат университета, а не знаю ни одного иностранного языка», – самокритично вздыхал поэт.

«Конек-Горбунок» только при жизни автора выдержал семь публикаций. А за годы существования сказки – более ста семидесяти. Книга – одна из самых издаваемых в мире. Впервые отрывки из сказки напечатаны в журнале «Библиотека для чтения» в 1834 году.

Удачный литературный дебют не стал залогом дальнейшего успеха. Петр Ершов был вынужден вернуться в Тобольск. Служил учителем, инспектором, а затем и директором местной гимназии. Среди его учеников – будущий гениальный химик Дмитрий Менделеев.

Там Ершов написал драму «Фома-кузнец», пьесу «Суворов и станционный смотритель», романтическую поэму «Сузге. Сибирское предание». Есть даже либретто к опере «Страшный меч», которую хоть и одобрили, но так и не поставили. Но ничего столь громкого, как студенческий «Конек».

Зато «Конек-Горбунок» стал первым балетом на русскую национальную тему. Еще при жизни Петра Ершова, в 1864 году, итальянский композитор Цезарь Пуни и французский балетмейстер Артур Сен-Леон представили свое творение на императорской сцене. Главное действующее лицо – Царь-девица.

После знакомства с одним из «отцов» Козьмы Пруткова Владимиром Жемчужниковым Ершов написал оперетту «Черепослов, сиречь Френолог». В основе – куплеты сказочника. Петр Павлович передал тексты со словами: «Пусть ими воспользуется Козьма Прутков, потому что сам я уже ничего не пишу».

Из ненаписанного – поэма «Иван-царевич». Замысел был грандиозным: 10 томов и 100 песен. Петр Ершов мечтал собрать воедино все сказочное богатство России, о чем еще в 1830 году рассказывал русскому писателю, своему земляку и университетскому однокашнику Андрею Ярославцеву.

«Конек-Горбунок» не раз менялся. Сначала по желанию автора канонической стала вторая редакция. Затем цензура «черкала» критику церкви и власти. А в конце ХIХ века вышло около 40 подражаний общим тиражом 350 тысяч экземпляров. Столь популярной в России оказалась эта затейливая история.

Источник статьи: http://www.culture.ru/materials/38914/skazochnoe-bogatstvo-petra-ershova

LiveInternetLiveInternet

Музыка

Видео

Поиск по дневнику

Подписка по e-mail

Статистика

«Конек-горбунок» П.П.Ершов – ВСЯ ИСТОРИЯ (частьI)! 🙂

=Вся история. «Конек-горбунок»


На Тобольском Завальном кладбище стоит мраморное надгробие, на котором написана парадоксальная эпитафия: «Пётр Павлович Ершов, автор народной сказки «Конёк-горбунок». Казалось бы, как у «народной» сказки может быть «автор»? Может Пётр Павлович просто записал народный сюжет, как он сам не раз скромно замечал? Или его «Конек» ускакал в народ уже после написания?

На этом вопросы о происхождении знаменитой сказки не исчерпываются, ибо во второй половине 1990-х годов по СМИ разошлась сенсационная гипотеза, которая приписывает авторство «Конька-горбунка» вовсе не Ершову и даже не народу, а совсем другим авторам.

Попридержим удила,
Это присказка была,
Неча бегать без оглядки,
Разберемся по порядку.

Шел 1834 год. Преподаватель кафедры русской словесности Санкт-Петербургского университета Петр Александрович Плетнёв, как обычно, пришел в аудиторию, но вместо лекции неожиданно начал читать неизвестную озорную сказку:

«У старинушки три сына:
Старший умный был детина,
Средний сын и так и сяк,
Младший вовсе был дурак. »

Когда он закончил, восхищенная аудитория потребовала назвать автора. Тогда-то Плетнев объявил, что читал он на самом деле курсовую работу по народному творчеству, которую написал их коллега – студент. И указал на счастливого и смущенного 18-летнего юношу – Петра Ершова.

Друг Ершова В. Григорьев:
«Он умел возбудить в слушателях охоту пробовать свои силы в разных родах литературных произведений и скоро на кафедре его явились студентские упражнения, о каких не могло быть и мысли, пока кафедра эта занимаема была его предшественником. Явился между прочими и писанный со скуки на скучных лекциях, неподражаемый по весёлости и непринуждённости «Конёк-Горбунок» Ершова».

Но это было только начало славы студента философско-юридического факультета (надо сказать, не самого прилежного). События развивались стремительно. В том же году Плетнев знакомит со сказкой и ее автором литературные круги столицы, не исключая и самого Пушкина. Автор «Царя Салтана» и «Золотой Рыбки» восторженно встретил появление «Конька-горбунка». «Теперь этот род сочинений мне можно и оставить», – заявил Александр Сергеевич и добавил: «Этот Ершов владеет русским стихом, как своим крепостным мужиком».

Портрет П. Ершова кисти Н. Гаджи на данный момент считается самым достоверным изображением автора «Конька-горбунка», Н. Гаджи

М. Знаменский, запись разговора с Ершовым в конце 1863 г.:
« – Вы были знакомы с Пушкиным?
– Да, я бывал у него, если вытащат к нему. Я был страшно обидчив. Мне все казалось, что надо мной он смеется, например: раз я сказал, что предпочитаю свою родину. Он и говорит:
– Да вам и нельзя не любить Сибири, – во-первых, – это ваша родина, во-вторых, – это страна умных людей.
Мне показалось, что он смеется. Потом уж понял, что он о декабристах напоминает».

Издатель А. Смирдин сообщает, что Пушкин не только встретил «Конька-горбунка» с живым одобрением, но и подверг его «тщательному пересмотру», а также написал «первые четыре стиха» к нему. К сожалению, нам неизвестно, в чем собственно заключались правки и советы Александра Сергеевича – не осталось не рукописей, ни заметок. Не все исследователи согласны с тем, что и первое четверостишие –

За горами, за лесами,
За широкими морями,
Не на небе, на земле
Жил старик в одном селе.

– принадлежит Пушкину. Сторонники авторства Пушкина, кроме свидетельств Смирдина, приводят «Опись» его бумаг, где среди прочего упоминается и документ «Заглавие и посвящение Конька-Горбунка». Противники этой точки зрения парируют, что а) сам документ не найден; б) «Заглавие и посвящение» – это всё-таки нечто совсем другое, нежели текст стиха.

Впрочем, и без этого влияние сказок Пушкина на «Конька-горбунка» заметно невооруженным глазом. Сказка Ершова написана тем же размером, что и «Царь Салтан» – а именно 4-хстопным хореем (он выбран поэтами не случайно, ибо хорей с его ударением на первом слоге характерен для народной поэзии) и с обилием глаголов. Много отсылок к Пушкину и в самом тексте «Конька-горбунка» – «царь Салтан», «Новый гроб в лесу стоит, / В гробе девица лежит. », «Пушки с крепости палят. ».

Забавно и совпадение сюжетов сказки Ершова и «Золотого петушка» Пушкина – в обеих старый царь хочет взять в жены плененную заморскую девицу (у Ершова царю 70, а девице – всего 15 лет) и жестоко за это расплачивается. К тому времени «Петушок» существовал лишь в рукописи, и Ершов о нем знать не мог. Зато Пушкин, увидев перекличку сюжетов, даже внес небольшую правку, перенеся шатер Шамаханской царицы с берега моря (где был шатер и Царь-девицы Ершова) в горы (это подметила А. Ахматова).

Но не только Пушкиным вдохновлялся автор «Конька-горбунка».
Как известно, родиной Ершова была Сибирь. Он родился 6 марта 1815 года в деревне Безруково Тобольской губернии, но с самого детства его носило вслед за чиновником-отцом по разным сибирским городам. В каждом из них мальчик с жадностью впитывал местные сказки и предания, да и сам был охоч сочинять. «Собрать побольше старух, так вот и сказка» – как то сказал Ершов. К тому же он заявлял, что в своем «Коньке-горбунке» всего лишь пересказал уже имеющиеся народные сюжеты.

И, действительно, отдельные сюжетные линии произведения Ершова можно найти в таких русских народных сказках, как «Жар-птица и Василиса-царевна», «Сивка-бурка», «Волшебный конь». Да и не только в русских. Очень похожий сюжет встречается в итальянском сборнике Страпаролы XVI в. под названием «Приятные ночи» (им кстати, вдохновлялся и Пушкин). В сказке о царевиче Ливоретто герою тоже помогает волшебный конь, с помощью которого он исполняет задания султана – похищает принцессу Беллизандру, ищет ее утопленное кольцо, а затем достает живую воду. Беллизандра проводит жестокую презентацию: убивает Ливоретто, а затем оживляет и омолаживает его с помощью живой воды. Поведшегося на этот эксперимент султана никто оживлять, конечно, не стал.

Несмотря на фольклорные заимствования и влияние сказок Пушкина, трудно не увидеть оригинальность и новизну «Конька-горбунка». Стиль Пушкина более ясный и простой, рифмы более точные. Язык же сказки Ершова сознательно приближен к разговорной речи («И поехал в дальний путь. / Дайте, братцы, отдохнуть!») и предваряется шутливыми зачинами и присказками, вроде:

«…Как у наших у ворот
Муха песенку поёт:
«Что дадите мне за вестку?
Бьёт свекровь свою невестку:
Посадила на шесток,
Привязала за шнурок,
Ручки к ножкам притянула,
Ножку правую разула:
«Не ходи ты по зарям!
Не кажися молодцам!»
Это присказка велася,
Вот и сказка началася. »

Кроме того сказка просто насыщена просторечными выражениями. Сегодня это единственное, что затрудняет восприятие довольно складно написанной сказки и требует примечаний. Например: «малахай» (длинная широкая одежда без пояса), «пластью» (пластом, неподвижно), «слов-то не померил» (т.е. не проверил), «Вот бы курево развесть. » (здесь, курево «костер, огонек»), «ендова» (посуда для вина), «спальник» (царский слуга), «шабалки» (шабаш, конец), «жом» (пресс для выжимания растительного масла), «плес» (хвост), «Гости! Лавки отпирайте. » (здесь «гости» значит «купцы» – помните «Садко, богатый гость. »?), «лубки» (картинки, отпечатанные с матрицы на липовой доске, и сопровождаемые подписями – низовой книжный жанр, популярный среди простого люда), «седмица» (неделя), «Доставать тоё Жар-птицу» (т.е. «Доставать ту Жар-птицу») и т.д. Кое-где не обойтись и без более подробных комментариев.

Например, кобылица говорит Ивану:
«. Но конька не отдавай
Ни за пояс, ни за шапку,
Ни за черную, слышь, бабку. »

Бабки – это кости суставов копытных животных, испльзуемых в одноименной старинной игре. Бабки надо было сбивать битой – специальной, покрашенной в черный цвет, бабкой, в которую для тяжести заливали свинец.

А вот братья, оправдывая воровство коней, говорят Ивану:
«Дорогой наш брат Иваша,
Что переться – дело наше;
Но возьми же ты в расчет
Некорыстный наш живот. »

«Живот» – это устаревшее слово, обозначающее «жизнь» («Не пощадить живота своего»), а также «имущество, добро, достаток». Т.е., «некорыстный наш живот. » – означает «бедную нашу жизнь», «наш малый достаток».

Язык сказки Ершова во многом лапидарен и полон грубоватого юмора:

«. Тут, отдав царю поклон,
Ерш пошел, согнувшись, вон.
С царской дворней побранился,
За плотвой поволочился
И салакушкам шести
Нос разбил он на пути».

Памятник П. П. Ершову в Тобольске

Народный комизм полностью воплощает герой сказки – Иван-дурак. При этом Иван далеко не идеальный персонаж.
Один из рецензентов сказки в 1843 году напишет: « Младший – дурак, лентяй, который только и делал, что лежал на печи и ел горох и бобы, стал богат и женился на Царь-Девице. Следственно, глупость, тунеядство, праздность – самый верный путь к человеческому счастью. Русская пословица говорит: не родись ни пригож, ни умён, родись счастлив, – а теперь, после сказки г. Ершова, надобно говорить: не родись пригож и умён, а родись глупцом, празднолюбцем и обжорой. Забавно, что узкие головы, помешанные на своей так называемой нравственности, проповедуя добродетель и заботясь о невинности детей, рекомендуют им сказку Ершова, как приятное и назидательное чтение!»
На что Ершов раздраженно заметит:
«…одних бранят за нравоучения, называя их копиями с детских прописей, а меня бранят за то, что нельзя вывести сентенции для детей, которым назначают мою сказку. Подумаешь, куда просты Пушкин и Жуковский, видевшие в «Коньке» нечто поболее побасёнки для детей».

На самом деле именно естественность образа Ивана (эдакого аналога шута-Петрушки) и вызывала у многих читателей симпатию. Да, он не идеален, да, он с ленцой, да, он разгильдяй, озорник и хитрец. Но при этом он добродушен и незлопамятен, весел и жизнерадостен, лишен алчности (лишь раз польстился на перо Жар-птицы и каковы результаты), когда надо – смел, отчаян и находчив. Он ничего не понимает в чинах и субординации и обращается к царю панибратски:

«Чудно дело! Так и быть,
Стану, царь, тебе служить.
Только, чур, со мной не драться
И давать мне высыпаться,
А не то я был таков!»

Под стать Ивану и его помощник – Конёк-горбунок. Он тоже третий в семье, и тоже «отклонение от нормы». Однако за внешним уродством кроется волшебная сила и рассудительность, которой так порой не хватает Ивану. Сам образ Конька оригинален и близких аналогов до Ершова не имел (кони, помогающие героям, были, как на подбор, красавцами) – внешний вид его представляет некую помесь коня, осла и верблюда.

«Ростом только в три вершка,
На спине с двумя горбами
Да с аршинными ушами…»

У многих (в том числе и у меня) описание Конька вызывало понятное недоумение – пересчитав аршины и вершки, выходило, что помощник Ивана был ростом чуть более 13 см и с ушами 70 см. Даже для сказки это было уж чересчур диспропорционально. Но и этому нашлось объяснение.

Александр Чудаков «Конек-горбунок»:
«Иногда незнание значения слова или реалии, за ним стоящей, приводит к искажению смысла. . Дело в том, что в старину количество вершков применительно к росту человека или лошади означало сверх: для человека – сколько вершков сверх двух аршин, для коня – сверх одного. Это значит, что герой рассказа Тургенева «Муму», немой богатырь Герасим, бывший двенадцати вершков, имел рост под два метра (71 x 2 + 52,8 = 194,8 см). Рост Конька-горбунка, таким образом, в холке был равен (71 + 4,4 x 2) = 79,8 см. Не кавалерийский, конечно, конь, но всё-таки ростом с небольшого ослика или пони, на которого всё же можно сесть верхом».

Вернемся к стилистике сказке и посмотрим, действительно ли она является просто удачной стилизацией под фольклор. Здеь стоит обратить внимание на оценку профессора В. Евсеева, который проницательно назвал «Конька-горбунка» «пародийно-фольклорной» сказкой, где «задает тон романтическая ирония автора». Внимательный читатель легко услышит, как, ведя свое повествование в народном ключе, Ершов со стороны подсмеивается над этой народностью. Особенно явно это видно в описании того, как Иван воспринимает прекрасное со своей крестьянской точки зрения.
Вот он оценивает Царь-девицу:

«. Эта вовсе не красива:
И бледна-то и тонка,
Чай, в обхват-то три вершка;
А ножонка-то ножонка!
Тьфу ты! Словно у цыпленка!
Пусть полюбится кому,
Я и даром не возьму.
…Вот как замуж-то поспеет,
Так небось и потолстеет. »

Обилие света, излучаемого Жар-птицами, Иван меряет «шапками», а самих птиц описывает так:

«Неча молвить, страх красивы!
Ножки красные у всех;
А хвосты-то – сущий смех!
Чай, таких у куриц нету;
А уж сколько, парень, свету –
Словно батюшкина печь!»

При этом Иван, как нормальный деревенский пацан хочет этих птиц «пугнуть». И посреди этой комичной сцены взлет птиц описан уже с точки автора, как прекрасное зрелище:

«Ярким пламенем сверкая,
Встрепенулася вся стая,
Кругом огненным свилась
И за тучи понеслась.
А Иван наш вслед за ними
Рукавицами своими
Так и машет и кричит,
Словно щелоком облит».

Ершов также искусно вплетает в одну сюжетную нить и архаичные народные представления о мироздании. Это и место схождения Неба с Землёю, «где крестьянки лен прядут, / Прялки на небо кладут». И небесный терем Месяца Месяцовича, который естественно венчает «православный русский крест». И «Чудо-юдо Рыба-кит», который в старинных поверьях выступал держателем суши.
Пародийность «Конька-горбунка» заметна и в описании подводного царства, где всё так похоже на устройство царской России

«Лещ, услыша сей приказ,
Именной писал указ;
Сом (советником он звался)
Под указом подписался;
Черный рак указ сложил
И печати приложил. »

И, наконец, для сказки характерны емкие и меткие строчки, легко врезающиеся в память читателя:

«Что, Иванушка, невесел?
Что головушку повесил?»
. Велика беда, не спорю;
Но могу помочь я горю.
. Но, сказать тебе по дружбе,
Это – службишка, не служба».

«И чтоб никакой урод не обманывал народ»

«Гей! Позвать ко мне Ивана!» –
Царь поспешно закричал
И чуть сам не побежал».

«Два раза перекрестился, –
Бух в котел – и там сварился!»

Недаром Ершов скажет об успехе своей сказки: «Мне удалось попасть в народную жилу. Зазвенела родная, и русское сердце отозвалось».

Остановимся теперь на печатной судьбе сказки «Конёк-горбунок». Стоило только Плетневу ознакомиться со сказкой Ершова, как с его подачи в мае того же 1834 года первая часть была опубликована в журнале «Библиотека для чтения».
Редактор журнала О. Сенковский предварил публикацию очень лестным предисловием, где сообщал о «новом, весьма примечательном даровании. юном сибиряке, который ещё довершает своё образование в здешнем университете» и добавлял, что «читатели сами оценят его достоинства и силу языка, любезную простоту, весёлость и обилие удачных картин, между которыми заранее поименуем одну – описание конного рынка – картину, достойную стоять наряду с лучшими местами русской лёгкой поэзии».

А в сентябре 1834 года «Конёк-горбунок» вышел уже полностью и отдельным изданием. Полностью-то полностью, да не совсем. Цензура изрядно поработала над текстом, и читатель мог только догадываться, что скрывается за многоточиями вымаранных строчек. А скрывались в них все панибратски-непочтительные обращения Ивана к царю, а также такие пассажи царя, как:

«Закричал (от нетерпенья),
Подтвердив свое веленье
Быстрым взмахом кулака:
»Гей! Позвать мне дурака!»
(были удалены последние две строчки — С.К.)

По иронии судьбы цензором был университетский учитель Ершова А. Никитенко.
Наряду с похвальными откликами на сказку, были и нелестные. Например, Виссарион Белинский написал следующее:
«Как бы внимательно ни прислушивались вы к эху русских сказок, как бы тщательно ни подделывались под их тон и лад и как бы звучны ни были ваши стихи, подделка всегда останется подделкою, из-за зипуна всегда будет виднеться ваш фрак. В вашей сказке будут русские слова, но не будет русского духа, и потому, несмотря на мастерскую отделку и звучность стиха, она нагонит одну скуку и зевоту. Вот почему сказки Пушкина, несмотря на всю прелесть стиха, не имели ни малейшего успеха. О сказке г. Ершова – нечего и говорить. Она написана очень не дурными стихами, но, по вышеизложенным причинам, не имеет не только никакого художественного достоинства, но даже и достоинства забавного фарса».

Обычно проницательный критик ошибся – русский народ очень быстро признал сказку своей. Друг и биограф Ершова А. Ярославцов писал автору сказки, что сам видел, как канцелярский чиновник переписывал «Конька-горбунка» от руки. Ну а самым ярким опровержением слов Белинского стало то, что, вышедшая из народной стихии, сказка Ершова умудрилась естественным путем в эту стихию и вернуться. Образы и сюжеты авторской сказки стали сами оказывать влияние на фольклор! Недаром А. Афанасьев включил «Конька-горбунка» в свой знаменитый сборник русских народных (!) сказок!

К сожалению, слава сказки не грела своими лучами самого автора. Умер его отец, начались проблемы со здоровьем из-за влажного питерского климата, и самое главное – Ершов никак не мог найти работу.
Пришлось «юному дарованию» в 1836 году вернуться в сибирский Тобольск и стать преподавателем в гимназии. Планы вернуться в Санкт-Петербург в 1838 году так и не сбылись. Погиб Пушкин, мечтавший издать «Конька-горбунка» «с картинками и выпустить ее в свет по возможно дешевой цене, в огромном количестве экземпляров». Никто из столичных знакомых помочь Ершову с трудоустройством не смог (или не захотел). К тому же сам писатель женился на вдове с четырьмя детьми и полностью погряз в провинциальном быту. Однажды в налете «хандры» он даже сжег все свои рукописи и прочие заметки, о чем сам очень жалел (а уж как жалели последующие литературоведы!).
Литературное творчество, расцветшее в петербургский период, тоже пошло на спад. Остался нереализованным смелый замысел 10-томной поэмы «Иван-царевич и серый волк», от которой остались лишь небольшие фрагменты. Другие стихи, рассказы и пьесы особого успеха не имели (разве что Ершов поучаствовал в пьесе «Черепослов» известного проекта «Козьма Прутков»). Так и остался Петр Павлович автором одной книги. Зато какой!

Карьера «Конька-горбунка» продолжалась. В 1840 г. выходит второе, а в 1847 г. – третье издание сказки (последнее даже без договора с автором). Оба издания сохраняли те же цензурные многоточия, что и первое.
В 1851 г. издатель П. Крашенинников хотел очередной раз издать «Конька-горбунка», но цензура внесла столько дополнительных правок, что текст потерял цельность. Цензор пишет следующий отзыв: «По содержанию сказка предназначается для простого народа, и заключается в бытии не естественном, как царя сварили в котле, а царица вышла замуж за Иванушку дурачка… Полагаю такой рассказ не соответственным понятиям и образованиям».
Когда же спустя три года Ершов просит издать сказку – хотя бы и с купюрами – цензор отказывают ему даже в этом в этом, заявляя: «В забавных превращениях, которые делал дурачок с помощью Конька-горбунка, встречаются выражения, имеющие прикосновение к поставленным от правительства властям. ».

Как тут не вспомнить слова коварного спальника из самой сказки:

«…Донесу я в думе царской,
Что конюший государской –
Басурманин, ворожей,
Чернокнижник и злодей;
Что он с бесом хлеб-соль водит,
В церковь божию не ходит,
Католицкой держит крест
И постами мясо ест».

В результате в середине 1850-х сказка Ершова оказывается почти забытой. Но вот умирает Николай I, смягчается политический климат, и тот же Никитенко, что был цензором первого издания «Конька», убедил нового министра просвещения А. Норова разрешить печатать сказку Ершова, да еще и без цензурных лакун.

А. Норов:
»Одобрить это сочинение к перепечатанию, как по заслуженной его литературной известности, так и по общему его направлению, которого благонамеренность не нарушается лёгкими, безвредными шутками».

Пользуясь случаем, Ершов сам отредактировал новое издание – добавил кое-какие детали, сделал рифмовку более точной и добавил в текст множество простонародных слов и оборотов. 4-е издание вышло в 1856 году. Последние же правки Ершов внес в 5-е издание 1861 года, текст которого и стал считаться каноническим, наиболее полно выражающим волю автора.

При жизни Ершова «Конек-горбунок» будет переиздан еще два раза (1865, 1868). Самого же автора жизнь не балует. Его жена умирает, он женится второй раз, но через несколько лет умирает и вторая жена. Из 15 детей 11 умерли еще во младенчестве. Единственный карьерный успех – из преподавателя гимназии он становится ее директором – ненамного улучшает материальное благополучие Ершова. Его бывшему ученику и мужу его падчерицы – известному химику Дмитрий Менделеев – удается выхлопотать пенсию и больной 50-летний Ершов уходит с работы, чтобы спустя четыре года почить в том же Тобольске.
Когда в 1869 г. «Санкт-Петербургские ведомости» сообщили о смерти автора «Конька-горбунка», многие удивились: «А мы думали он уже давно мертв».
Окончание следует.
Иллюстрации художника Кондратия Петровича Белова

Источник статьи: http://www.liveinternet.ru/users/kasatypon/post231678434/


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии