Как дата по китайски пишется
一万 yīwàn – десять тысяч
零 líng – нуль,нулевой
Цифры после десяти образуются путем добавления единиц или десятков по ту или иную сторону от «десяти», т.е.
Одиннадцать – 十一 shíyī
Двенадцать – 十二 shíèr
Тринадцать – 十三 shísān
Четырнадцать – 十四 shísì
Пятнадцать – 十五 shíwǔ
Двадцать – 二十 èrshí
Двадцать один – 二十一 èrshíyī
Двадцать два – 二十二 èrshíèr
Тридцать – 三十 sānshí
Очень важный момент, после 9999 будет не 十千 qiānshí(десять и тысяча),a 万 wàn–десять тысяч одним словом.11 тысяч– 一万一千 yīwànyīqiān. Еще есть такое слово как 两 liǎng –пара. Оно используется вместо цифры 2 во всех случаях, кроме ситуации, когда речь идет именно о цифре 2.Поэтому 22 тысячи будет писаться как 两万两千 liǎngwàn liǎngqiān, а не 二万二千 èrwànèrqiān.
А теперь немного математики:
一加三等于四 | 1+3=4 |
二加五等于七 | 2+5=7 |
八减去二等于六 | 8-2=6 |
四加六等于十 | 4+6=10 |
六加三等于九 | 6+3=9 |
十四减去五等于九 | 14-5=9 |
三十七减去十九等于十八 | 37-19=18 |
七加八等于十五 | 7+8=15 |
十一加九等于二十 | 11+9=20 |
减去 jiǎnqù – вычитать,отнимать
加 jiā – прибавлять,добавлять,присоединять
等于 děngyú – равняться чему-либо
Давайте добавим еще несколько новых слов, и мы сможем применять наши цифры для записи даты.
月 yuè – луна,месяц;месяц (календарный);месячный,ежемесячный
号 hào – номер, размер
А месяца по китайский записываются просто номером и словом «месяц». Как вы наверно уже догадались, январь будет –первый месяц или 一月 yīyuè, февраль – 二月 èryuè и т.д.
Месяца:
Сентябрь 九月 jiǔyuè
Ноябрь 十一月 shíyīyuè
Декабрь 十二月 shíèryuè
И давайте запишем сегодняшнюю дату. В китайском языке запись даты начинается с года, потом идет месяц, потом число. Сегодня 31 октября 2014 года, по-китайски это будет 二零一四年十月三十一号èr líng yī sì nián shíyuè sānshíyī hào. Иногда нуль еще записывается как 〇(круг). Год пишется по одной цифре 2 二 0 零 (〇) 1 一 4 四, и в конце ставится слово «год» — 年 nián. Думаю, у вас возник вопрос, как же отличить два месяца от февраля, или четыре месяца от апреля. Для этого,в фразе «два месяца»,добавляется счетное слово. В китайском языке более 50 счетных слов для разных предметов: книг, ручек, лент, машин, животных и т.д.Мы их будем изучать немного позже в отдельном уроке.
А сейчас давайте воспользуемся одним универсальным счетным словом, которое подходит под предметы, не попавшие в те или иные группы, а также им можно пользоваться, если вы забыли какое-то конкретноесчетное слово.
个 gè – универсальноесчетное слово (сч.сл.)
Итак, один месяц будет 一个月 yī gè yuè, два месяца — 两个月 liǎng gè yuè(тут опять появляется слово 两 liǎng т.к.речь идет о паре месяцев, а не о цифре 2),три месяца — 三个月 sān gè yuè и т.д.
我认识伊万三个月 Wǒ rènshí yī wàn sān gè yuè – Я знаком с Иваном три месяца.
Как и в предыдущем уроке,домашнее задание будет следующее: выпишите новые слова, пропишите каждый иероглиф по 3-4 строчки. Запишите сегодняшнюю дату, Вашу дату рожденияи даты рождения Ваших родственников или друзей.И добавим несколькоупражнений.
Упражнение 1.
Запишите иероглифами следующие числа.
Упражнение 2.
Запишите иероглифами следующие даты.
- 21 апреля 2012 года
- 03 марта 2014 года
- 15 января 1999 года
- 31 декабря 2001 года
- 8 августа 1988 года.
Упражнение 3.
Переведите на русский следующие даты.
Проверить правильные ответы можно здесь
Если у вас возникнут вопросы, пишите, постараюсь ответить в ближайшее время.
На этом пока остановимся, продолжение читайте в следующем уроке.
В следующем уроке вы узнаете местоимения китайского языка, которые очень простые, и, скажу вам по секрету, они почти одинаковые, а также основной глагол 是 shì, с помощью которого можно ответить на основную массу вопросов. А для того чтобы не пропустить новый урок подпишитесь на рассылку обновлений сайта. До скорых встреч!
Источник статьи: http://yourchinese.ru/index.php?lesson12_id=3&sbid=2
Как дата по китайски пишется
一万 yīwàn – десять тысяч
零 líng – нуль,нулевой
Цифры после десяти образуются путем добавления единиц или десятков по ту или иную сторону от «десяти», т.е.
Одиннадцать – 十一 shíyī
Двенадцать – 十二 shíèr
Тринадцать – 十三 shísān
Четырнадцать – 十四 shísì
Пятнадцать – 十五 shíwǔ
Двадцать – 二十 èrshí
Двадцать один – 二十一 èrshíyī
Двадцать два – 二十二 èrshíèr
Тридцать – 三十 sānshí
Очень важный момент, после 9999 будет не 十千 qiānshí(десять и тысяча),a 万 wàn–десять тысяч одним словом.11 тысяч– 一万一千 yīwànyīqiān. Еще есть такое слово как 两 liǎng –пара. Оно используется вместо цифры 2 во всех случаях, кроме ситуации, когда речь идет именно о цифре 2.Поэтому 22 тысячи будет писаться как 两万两千 liǎngwàn liǎngqiān, а не 二万二千 èrwànèrqiān.
А теперь немного математики:
一加三等于四 | 1+3=4 |
二加五等于七 | 2+5=7 |
八减去二等于六 | 8-2=6 |
四加六等于十 | 4+6=10 |
六加三等于九 | 6+3=9 |
十四减去五等于九 | 14-5=9 |
三十七减去十九等于十八 | 37-19=18 |
七加八等于十五 | 7+8=15 |
十一加九等于二十 | 11+9=20 |
减去 jiǎnqù – вычитать,отнимать
加 jiā – прибавлять,добавлять,присоединять
等于 děngyú – равняться чему-либо
Давайте добавим еще несколько новых слов, и мы сможем применять наши цифры для записи даты.
月 yuè – луна,месяц;месяц (календарный);месячный,ежемесячный
号 hào – номер, размер
А месяца по китайский записываются просто номером и словом «месяц». Как вы наверно уже догадались, январь будет –первый месяц или 一月 yīyuè, февраль – 二月 èryuè и т.д.
Месяца:
Сентябрь 九月 jiǔyuè
Ноябрь 十一月 shíyīyuè
Декабрь 十二月 shíèryuè
И давайте запишем сегодняшнюю дату. В китайском языке запись даты начинается с года, потом идет месяц, потом число. Сегодня 31 октября 2014 года, по-китайски это будет 二零一四年十月三十一号èr líng yī sì nián shíyuè sānshíyī hào. Иногда нуль еще записывается как 〇(круг). Год пишется по одной цифре 2 二 0 零 (〇) 1 一 4 四, и в конце ставится слово «год» — 年 nián. Думаю, у вас возник вопрос, как же отличить два месяца от февраля, или четыре месяца от апреля. Для этого,в фразе «два месяца»,добавляется счетное слово. В китайском языке более 50 счетных слов для разных предметов: книг, ручек, лент, машин, животных и т.д.Мы их будем изучать немного позже в отдельном уроке.
А сейчас давайте воспользуемся одним универсальным счетным словом, которое подходит под предметы, не попавшие в те или иные группы, а также им можно пользоваться, если вы забыли какое-то конкретноесчетное слово.
个 gè – универсальноесчетное слово (сч.сл.)
Итак, один месяц будет 一个月 yī gè yuè, два месяца — 两个月 liǎng gè yuè(тут опять появляется слово 两 liǎng т.к.речь идет о паре месяцев, а не о цифре 2),три месяца — 三个月 sān gè yuè и т.д.
我认识伊万三个月 Wǒ rènshí yī wàn sān gè yuè – Я знаком с Иваном три месяца.
Как и в предыдущем уроке,домашнее задание будет следующее: выпишите новые слова, пропишите каждый иероглиф по 3-4 строчки. Запишите сегодняшнюю дату, Вашу дату рожденияи даты рождения Ваших родственников или друзей.И добавим несколькоупражнений.
Упражнение 1.
Запишите иероглифами следующие числа.
Упражнение 2.
Запишите иероглифами следующие даты.
- 21 апреля 2012 года
- 03 марта 2014 года
- 15 января 1999 года
- 31 декабря 2001 года
- 8 августа 1988 года.
Упражнение 3.
Переведите на русский следующие даты.
Проверить правильные ответы можно здесь
Если у вас возникнут вопросы, пишите, постараюсь ответить в ближайшее время.
На этом пока остановимся, продолжение читайте в следующем уроке.
В следующем уроке вы узнаете местоимения китайского языка, которые очень простые, и, скажу вам по секрету, они почти одинаковые, а также основной глагол 是 shì, с помощью которого можно ответить на основную массу вопросов. А для того чтобы не пропустить новый урок подпишитесь на рассылку обновлений сайта. До скорых встреч!
Источник статьи: http://yourchinese.ru/index.php?lesson12_id=3
Китайский акцент
Какое сегодня число — по китайски. Учим китайские слова
Какое сегодня число? Какой сегодня день? Сегодня пятница, 11 апреля 2014 года. — Так ответили бы мы, но китайцы поставили бы все числа в другом порядке. Итак, учим китайские слова на тему ДАТЫ.
Учимся называть дату по-китайски
今天几号? | Jīntiān jǐ hào? | Какое сегодня число? |
今天四月十一号 | Jīntiān sì yuè shíyī hào | Сегодня одиннадцатое апреля |
今天星期几? | Jīntiān xīngqí jǐ? | Какой сегодня день недели? |
今天星期五 | Jīntiān xīngqíwǔ | Сегодня пятница |
Как назвать год и месяц в китайском языке
二零一四年 | èr líng yīsìnián | 2014 год |
一九九八 | yījiǔjiǔbā | 1998 |
一月 | yīyuè | январь |
二月 | èryuè | февраль |
十月 | shí yuè | октябрь |
十二月 | shí’èr yuè | декабрь |
月初 | yuèchū | начало месяца |
月底 | yuèdǐ | конец месяца |
一号 | yīhào | 1-ое число |
二号 | èrhào | 2-ое число |
Обратите внимание, что при назывании года китайцы проговаривают каждую цифру. Т.е. вместо две тысячи четырнадцатый год они говорят два-ноль-один-четыре.
С названиями месяцев в китайском языке гораздо проще, чем в русском. Они просто говорят четвертый месяц, десятый месяц, первый месяц.
今天二零一四年四月十一日.
Jīntiān èr líng yīsì nián sì yuè shíyī rì.
Сегодня 11 апреля 2014 года.
Как назвать день недели в китайском языке
星期 | xīngqí | неделя |
星期一 | xīngqí yī | понедельник |
星期二 | xīngqí’èr | вторник |
星期天 | xīngqítiān | воскресенье |
周末 | zhōumò | выходные (букв. неделя + конец) |
Как и месяц, день недели обозначается номером дня: первый день недели, пятый день недели. Воскресенье имеет особое название.
Как назвать часть дня по-китайски
早上 | zǎoshang | утро |
上午 | shàngwǔ | до полудня |
中午 | zhōngwǔ | полдень |
下午 | xiàwǔ | после полудня |
晚上 | wǎnshàng | вечер (поздно) |
夜里 | yèlǐ | ночь |
傍晚 | bàngwǎn | вечер (близится + вечер) |
午 обозначает время с 11 до 1 дня.
Прошлое, настоящее, будущее
Указание прошлого, настоящего и будущего дня и года отличается от способа указать прошлый, настоящий и будущий месяц и неделю.
前天 | qiántiān | позавчера |
昨天 | zuótiān | вчера |
今天 | jīntiān | сегодня |
明天 | míngtiān | завтра |
后天 | hòutiān | послезавтра |
前年 | qiánnián | позапрошлый год |
昨年 | zuónián | прошлый год |
今年 | jīnnián | этот год |
明年 | míngnián | будущий год |
后年 | hòunián | через 2 года |
А так указываются месяцы:
上个月 | shàng gè yuè | прошлый месяц |
这个月 | zhège yuè | этот месяц |
下个月 | xià gè yuè | следующий месяц |
上个星期 | shànggè xīngqí | на прошлой неделе |
这个星期 | zhège xīngqí | на этой неделе |
下个星期 | xiàgè xīngqí | на следующей неделе |
Обратите внимание, что у месяцев и недель используется счетное слово 个 (смотрите Правило 11 грамматики китайского языка).
Количество периодов времени
Опять же различаются годы и дни с месяцами. Отличие в использовании счетного слова для месяцев и недель.
一天 | yītiān | один день, однажды |
两天 | liǎngtiān | два дня |
几天 | jǐtiān | несколько дней |
一年 | yī nián | один год |
两年 | liǎng nián | два года |
半年 | bànnián | полгода |
一个月 | yīgè yuè | один месяц |
两个月 | liǎng gè yuè | два месяца |
半个月 | bàn gè yuè | полмесяца |
Заметьте, что вместо 二 (два) используется 两 (пара).
Порядок слов, обозначающих время, в китайском языке
В китайском языке есть определенный порядок слов, обозначающих время: от большого к малому.
15 часов 45 минут, пятница, 11 апреля 2014 года.
二零一四年四月十一日星期五下午十五点三刻.
èr líng yīsì nián sì yuè shíyī rì xīngqíwǔ xiàwǔ shíwǔ diǎn sān kè.
Испугались того, как много таблиц со словами? — Не стоит пугаться.
Достаточно знать год (年), месяц (月), неделю (星期) и день (日, 天), числа, два вида обозначения прошлого, настоящего и будущего периода времени, и с какими словами при этом используется счетное слова. всего-то 🙂
Примеры предложений и дополнительные слова
我早上上班去
Wǒ zǎoshang shàngbān qù
Утром я пойду на работу
下班
xiàbān
с работы
他没有吃晚饭
Tā méiyǒu chī wǎnfàn
Он не ужинал
204路夜线
204 lù yè xiàn
204-й ночной маршрут (автобуса)
— 你几号去中国?
Nǐ jǐ hào qù zhōngguó?
Ты какого числа едешь в Китай?
— 我三号去中国,十四号会俄罗斯。
Wǒ sān hào qù zhōngguó, shísì hào huì èluósī.
Я еду в Китай третьего числа, а четырнадцатого возвращусь в Россию.
十四号是星期几?
Shísì hào shì xīngqí jǐ?
Четырнадцатое число — это какой день недели?
十四号是星期二。
Shísì hào shì xīngqí’èr.
Четырнадцатое — это вторник.
今天发工资!
Jīntiān fā gōngzī
Сегодня зарплата!
明天周末
Míngtiān zhōumò
Завтра выходной
— 你在 Tomsk 多久吗?
Nǐ zài Tomsk duōjiǔ ma?
Давно ты живешь в Томске?
— 两年
Liǎng nián
Два года
Плакат на тему Даты
Скачать плакат Какое сегодня число по-китайски
Источник статьи: http://kitayskiy-akcent.ru/uchim-kitayskiy/uchim-kitayskie-slova/kakoe-segodnya-chislo-po-kitajski