Меню Рубрики

К едрене фене как пишется

Кто такая ядрена феня

«Шел бы ты к ядрёной фене!» — в сердцах говорят русские, когда хотят отделаться от назойливого и неприятного человека. Эмоциональная окраска такого посыла ясна любому носителю языка, а вот что это за «феня» такая, знает далеко не каждый.

«Ядрёный» — это какой?

В этимологическом словаре можно найти следующую версию происхождения прилагательного «ядрёный»: слово образовано от общеславянского корня –ędro-, со временем трансформировавшегося в русское «ядро» (в значении «твердая часть плода, косточка»).

В сознании славян прочность вишневой (персиковой и др.) косточки ассоциировалась с чем-то надежным, основательным, качественным. Со временем словом «ядрёный» начали определять характеристики предметов и явлений, которые никаких косточек не имеют и не могут иметь.

Так, «ядреным» русские люди метафорически называют свежий и морозный воздух, вкусный и хорошо перебродивший квас, дородную и красивую женщину, мужчину богатырского телосложения и пр.

Откуда взялась ядрёна феня

По поводу происхождения этого выражения есть несколько версий. Согласно одной из них, «феней» в старину на Руси называли самый нижний слой стога. Обычно внизу сено отсыревало и портилось, поэтому скотину им не кормили. Чтобы добро все-таки не пропадало, рачительные хозяева использовали его в качестве подсыпки в стойлах. Просто рассыпали на полу, чтобы животным зимой было теплее.

Вот эти-то остатки сена и назывались «феней», или «фенье». Чаще всего это слово использовали сибиряки. Со временем им пренебрежительно стали звать вообще какие-то непотребные вещи, отходы, ненужную ерунду. А когда неприятного человека посылали к ядрёной фене, то и имели в виду, что самое место ему — на фене в стойле.

Согласно второй версии, слово «феня» произошло от еврейского «офен» (אופן), что переводится просто как «выражение», «способ». От него позднее образовалась и воровская феня. В связи с использованием этого существительного в уголовной среде со временем появилось и большее количество его значений.

У воров «феня» — это подаренная кем-то на память безделица или просто какая-то пустая, ненужная вещь. На том же воровском арго это слово обозначает интересную новость, шутку или анекдот. «Феней» уголовники также называют и «пятую точку» человека. Отсюда пошло выражение «мне все это до фени». Когда же человека отсылают к «едрене фене», то и имеют в виду, что идти ему не так уж далеко, но пункт назначения не самый достойный.

А кто такая «ядрёна матрёна»

Выражение «ядрена матрёна» хоть и вульгарное, но, в отличие от «ядрёной фени», имеет скорее положительную эмоциональную окраску. Изначально так называли крупную, дородную бабу с пышными формами, румянцем во всю щеку и другими физическими достоинствами.

Поскольку на Руси все эти качества в женщине считались чрезвычайно сексуальными, словосочетание имело определенный пикантный подтекст. В итоге фраза «Ах ты, ядрена-матрена!» превратилась в выражение крайней степени какого-то чувства: негодования, удивления, возмущения, а иногда и восторга.

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/id/5a71a6748c8be3aceff384a7/kto-takaia-iadrena-fenia-5a76b7058139ba50d5a5b4ce

Кто такая ядрена феня

«Шел бы ты к ядрёной фене!» — в сердцах говорят русские, когда хотят отделаться от назойливого и неприятного человека. Эмоциональная окраска такого посыла ясна любому носителю языка, а вот что это за « феня » такая, знает далеко не каждый.

«Ядрёный» — это какой?

В этимологическом словаре можно найти следующую версию происхождения прилагательного «ядрёный»: слово образовано от общеславянского корня – ędro -, со временем трансформировавшегося в русское «ядро» (в значении «твердая часть плода, косточка»).

В сознании славян прочность вишневой (персиковой и др.) косточки ассоциировалась с чем-то надежным, основательным, качественным. Со временем словом «ядрёный» начали определять характеристики предметов и явлений, которые никаких косточек не имеют и не могут иметь.

Так, «ядреным» русские люди метафорически называют свежий и морозный воздух, вкусный и хорошо перебродивший квас, дородную и красивую женщину, мужчину богатырского телосложения и пр.

Откуда взялась ядрёна феня

По поводу происхождения этого выражения есть несколько версий. Согласно одной из них, «феней» в старину на Руси называли самый нижний слой стога. Обычно внизу сено отсыревало и портилось, поэтому скотину им не кормили. Чтобы добро все-таки не пропадало, рачительные хозяева использовали его в качестве подсыпки в стойлах. Просто рассыпали на полу, чтобы животным зимой было теплее.

Вот эти-то остатки сена и назывались «феней», или « фенье ». Чаще всего это слово использовали сибиряки. Со временем им пренебрежительно стали звать вообще какие-то непотребные вещи, отходы, ненужную ерунду. А когда неприятного человека посылали к ядрёной фене, то и имели в виду, что самое место ему — на фене в стойле.

Согласно второй версии, слово « феня » произошло от еврейского « офен » ( אופן ), что переводится просто как «выражение», «способ». От него позднее образовалась и воровская феня . В связи с использованием этого существительного в уголовной среде со временем появилось и большее количество его значений.

У воров « феня » — это подаренная кем-то на память безделица или просто какая-то пустая, ненужная вещь. На том же воровском арго это слово обозначает интересную новость, шутку или анекдот. «Феней» уголовники также называют и «пятую точку» человека. Отсюда пошло выражение «мне все это до фени ». Когда же человека отсылают к « едрене фене», то и имеют в виду, что идти ему не так уж далеко, но пункт назначения не самый достойный.

А кто такая «ядрёна матрёна»

Выражение «ядрена матрёна» хоть и вульгарное, но, в отличие от «ядрёной фени », имеет скорее положительную эмоциональную окраску. Изначально так называли крупную, дородную бабу с пышными формами, румянцем во всю щеку и другими физическими достоинствами.

Поскольку на Руси все эти качества в женщине считались чрезвычайно сексуальными, словосочетание имело определенный пикантный подтекст. В итоге фраза «Ах ты, ядрена-матрена!» превратилась в выражение крайней степени какого-то чувства: негодования, удивления, возмущения, а иногда и восторга.

Источник статьи: http://suharewa.ru/kto-takaya-yadrena-fenya/

К едрене фене как пишется

К едрене ядрёной фене — Грубо прост. 1. Выражение пренебрежения к кому либо или чему либо, желания избавиться, отделаться от кого либо или от чего либо. Да, парень, тебе не позавидуешь! Доведись до моей бабы, так она бы враз к едрене фене вышвырнула. Бабы такого не… … Фразеологический словарь русского литературного языка

К едрене (ядрёной) фене — Прост. 1. Бран. Выражение презрения или пренебрежения к кому , чему л. 2. Бран. Выражение желания избавиться, отделаться от кого л., чего л. 3. О полном исчезновении, уничтожении кого л., чего л. 4. Неодобр. О полной ненужности, бесполезности,… … Большой словарь русских поговорок

Русский язык — У этого термина существуют и другие значения, см. Русский язык (значения). Русский язык Произношение: ˈruskʲɪj jɪˈzɨk … Википедия

Ни в жисть — Прост. Экспрес. То же, что Ни в жизнь. А когда [отец] в силе был разве он покажет? Ни в жисть. Да и нельзя было ему тогда показывать. Иначе как жить, ежели сам признал, что кругом виноватый (Ф. Абрамов. Илья Нетёсов). Да, парень, тебе не… … Фразеологический словарь русского литературного языка

ФЕНЯ — Ботать (курсать, петрить, пулять, стукать, стучать) по фене. Жарг. угол. Говорить на воровском жаргоне. СРВС 2, 203; СРВС 3, 60, 69, 114; СРВС 4, 35, 38, 114; ТСУЖ, 23, 143, 170; Б., 19, 107; Р 87, 37; СВЯ, 10; Балдаев 1, 363; ЕЗР, 232; Грачев… … Большой словарь русских поговорок

Источник статьи: http://phraseology.academic.ru/13422/%D0%9A_%D0%B5%D0%B4%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B5_%D1%84%D0%B5%D0%BD%D0%B5

К ЕДРЕНЕ ФЕНЕ

Грубо-прост. 1. Выражение пренебрежения к кому-либо или чему-либо, желания избавиться, отделаться от кого-либо или от чего-либо. — Да, парень, тебе не позавидуешь! Доведись до моей бабы, так она бы враз к едрене фене вышвырнула. Бабы такого не прощают. Ни в жисть! (В. Муссалитин. Помоги подняться).2. Вид незлобивой брани, выражающей чувство недовольства, несогласия с кем-либо или с чем-либо. — Тай-ме-нь! — Большой, Санька? — Не знаю. Перестал дёргать. — Ты выше тетиву-то задирай! Выше! Отпустишь тайменя к едрене фене! Давай лучше я! Я — везучий! (В. Астафьев. Последний поклон). — Сквозняк будет и всё тепло утечёт к едрене фене (Б. Васильев. Вы чьё, старичьё).

Смотреть что такое К ЕДРЕНЕ ФЕНЕ в других словарях:

К ЕДРЕНЕ ФЕНЕ

• К ЯДРЕНОЙ <ЕДРЕНОЙ, ЕДРЕНЕ> ФЕНЕ (послать кого-что) vulg [PrepP; these forms only; usu. used as Interj or adv; fixed WO]===== ⇒ used to expres. смотреть

Источник статьи: http://rus-phraseology-dict.slovaronline.com/4891-%D0%9A%20%D0%B5%D0%B4%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B5%20%D1%84%D0%B5%D0%BD%D0%B5

Едреня феня

Фразеологический словарь русского литературного языка. — М.: Астрель, АСТ . А. И. Фёдоров . 2008 .

Смотреть что такое «Едреня феня» в других словарях:

едрён — ЕДРЁНЫЙ, ая, ое, кратк. ф. ЕДРЁН, а, о, ЕДРЕНЬ, я, е. 1. Общий эпитет, обозначающий эмоциональное отношение говорящего к объекту (обычно отрицательное). Едрёный автобус! (не идет). Едрёна коллективизация: ничего в магазинах нет! 2. Ядерный.… … Словарь русского арго

едрёный — ЕДРЁНЫЙ, ая, ое, кратк. ф. ЕДРЁН, а, о, ЕДРЕНЬ, я, е. 1. Общий эпитет, обозначающий эмоциональное отношение говорящего к объекту (обычно отрицательное). Едрёный автобус! (не идет). Едрёна коллективизация: ничего в магазинах нет! 2. Ядерный.… … Словарь русского арго

едрень — ЕДРЁНЫЙ, ая, ое, кратк. ф. ЕДРЁН, а, о, ЕДРЕНЬ, я, е. 1. Общий эпитет, обозначающий эмоциональное отношение говорящего к объекту (обычно отрицательное). Едрёный автобус! (не идет). Едрёна коллективизация: ничего в магазинах нет! 2. Ядерный.… … Словарь русского арго

Источник статьи: http://phraseology.academic.ru/13424/%D0%95%D0%B4%D1%80%D0%B5%D0%BD%D1%8F_%D1%84%D0%B5%D0%BD%D1%8F

К едрене ядрёной фене

«К едрене ядрёной фене» в книгах

«По фене ботаешь?»: «блатной» жаргон

«По фене ботаешь?»: «блатной» жаргон Обязательным свидетельством принадлежности к «воровскому братству» служило знание профессионального жаргона преступников и арестантов — так называемой «фени», или «блатной музыки».Жаргон преступного мира существует с тех пор, как

И по матери кроем, и по фене ботаем

И по матери кроем, и по фене ботаем Неправы и те, кто считает русский мат нововведением монголов, оказавших дурное влияние на изначально непорочных и восприимчивых славян. Мат зародился в глубокой древности. И никто нас им не заражал — сами научились. Другое дело, что

Лев Аннинский ГОРЕ УМА Или двойной портрет на фене эпохи

Лев Аннинский ГОРЕ УМА Или двойной портрет на фене эпохи РАЗВЕДЁННЫЕ СМЕРТЬЮКнижка Льва Рошаля, заглавие которой я здесь «аттракционно» обыгрываю, называется так: «Горе уму, Эйзенштейн и Мейерхольд: портрет на фоне эпохи». Книжка замечательная. Начиная с обложки. Из

Источник статьи: http://slovar.wikireading.ru/4214545


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии