Категория времени (вр.) в любом языке выражает отношение действия или события ко времени (к моменту речи):
если названное действие или событие предшествовало времени, то в языке используется прошедшее вр.
если действие продолжается в момент говорения – формы настоящего вр.;
если событие произойдёт после момента речи – будущее вр.
В общих чертах это правило действует ив том случае, когда мы рассматриваем времена глаголов (глаг.) в немецком языке, хотя здесь имеются и некоторые отличия от родного нам русского.
I. Прошедшее время (Vergangenheit).
Для выражения действий, событий и состояний, завершённых к моменту речи в немецком языке три временных формы:
имперфект (Präteritum),
перфект (Perfekt),
плюсквамперфект, или давно прошедшее вр. (Plusquamperfekt).
Образование и использование имперфекта (Präteritum).
Здесь всё довольно просто. Правильные, или слабые глаг., образуют форму имперфекта от основы инфинитива при помощи суффикса -t- и личных окончаний глагола.
Формы глаг. третьего лица не имеют личного окончания –t, как в настоящем времени, и совпадают с формой глаг. первого лица.
Кроме того, во всех формах между суффиксом -t- и окончанием появляется соединительный гласный -e-.
leb -en – leb-t -en
ich leb-t -e du leb-t -ester/sie/es/man leb-t -e
sie/Sie leb-t -en
mach -en – mach — t -en
ich mach-t -e, du mach-t -ester/sie/es/man mach-t -e
Präteritum используется обычно в письменной речи – литературных текстах, докладах и т.д. Что касается разговорного немецкого, то и здесь его можно услышать, особенно в сложных предложениях или, когда действие, завершённое в прошлом, никак не связано с настоящим.
Als ich gestern im Bett lag, erinnerte ich mich an glückliche Kindheit im großen Haus.
Кроме того, модальные и вспомогательные глаг. обычно употребляются в имперфекте, за исключением случаев, когда они выступают в качестве самостоятельных смысловых глаголов.
Als ich noch studierte, konnte ich mir nicht viel leisten.
Спряжение модальных и вспомогательных глаг. в имперфекте:
Person
haben
sein
werden
sollen
müssen
können
dürfen
wollen
mögen
ich
hatte
war
wurde
sollte
musste
konnte
durfte
wollte
mochte
du
hattest
warst
wurdest
solltest
musstest
konntest
durftest
wolltest
mochtest
er/sie/es/man
hatte
war
wurde
sollte
musste
konnte
durfte
wollte
mochte
wir
hatten
waren
wurden
sollten
mussten
konnten
durften
wollten
mochten
ihr
hattet
wart
wurdet
solltet
musstet
konntet
durftet
wolltet
mochtet
sie/Sie
hatten
waren
wurden
sollten
mussten
konnten
durften
wollten
mochten
Образование и использование перфекта (Perfekt).
Перфект образуется при помощи личных форм вспомогательных глаг. haben и sein и причастия прошедшего вр. (Partizip II). При этом глаг. sein используется с глаголами, обозначающими движение (gehen, fahren, laufen и т.д.) и изменение состояния (verreisen, umziehen, auswandern и т.д.), и с глаголом bleiben.
Причастия прошедшего вр. (Partizip II) у слабых глаголов образуются от основы инфинитива при помощи префикса ge- и окончания –t. Что касается сильных и неправильных глаг., то причастия можно найти в в третьей колонке специальной таблицы.
leb -en – ge-leb-t
ich habe ge -leb- t du hast ge -leb- t er/sie/es/man hat ge -leb- t
sie/Sie haben ge -leb- t
land-en – ge -land- e — t
ich bin ge -land- e — t du bist ge -land- e — t er/sie/es/man ist ge -land- e-t
sie/Sie sind ge- land- e-t
les-en- gelesen
ich habe gelesen du hast gelesen er/sie/es/man hat gelesen
sie/Sie haben gelesen
gehen – gegangen
ich bin gegangen du bist gegangen er/sie/es/man ist gegangen
Перфект обычно употребляется в устной речи для выражения действий и событий, завершённых в прошлом, но имеющих отношение к настоящему (в отличие от имперфекта).
Gestern bin ich ganzen Tag im Bett geblieben.
Ich habe schon dieses Buch gelesen.
Однако это правило не является абсолютным: например, в художественной литературе можно встретить перфект рядом с претеритом. Основное, что нужно запомнить на этом этапе изучения: перфект используется в устной речи, имперфект – в письменной.
Кроме того, важно знать и понимать, что, отличие от русского, в прошедшем вр. в немецком языке нет различия между процессом и результатом (привычных нам совершенного и несовершенного вида).
Образование и использование плюсквамперфекта (Plusquamperfekt).
Эта временная форма используется довольно редко, обычно она заменяется двумя предыдущими. Обозначает это время действие, совершённое когда-то давно или предшествующее какому-то другому действию. Используется обычно, чтобы подчеркнуть последовательность двух действий.
Nachdem ich meine Hausaufgaben gemacht hatte, spielte ich mit Freunden draußen.
Образуется эта временная форма при помощи вспомогательных глаг. haben и sein в ИМПЕРФЕКТЕ и причастия прошедшего времени.
arbeiten – ich hatte gearbeitet, du hattest gearbeitet, er/sie/es/man hatte gearbeitet…
bleiben – ich war geblieben, du warst geblieben, er/sie/es/man war geblieben …
II. Настоящее время (Gegenwart).
В отличие от прошедшего, настоящее вр. в немецком языке выражается одной формой – Präsens. Образуется она от основы инфинитива + личные окончания глаголов.
arbeit -en
ich arbeit-edu arbeit-ester/sie/es/man arbeit-et
sie/Sie arbeit-en
geh-en
ich geh-edu geh-ster/sie/es/man geh-t
sie geh-en
sag-en
ich sag-edu sag-ster/sie/es/man sag-t
Кроме привычного нам употребления настоящего вр., Präsens может использоваться и активно используется в разговорном языке в значении будущего времени:
Morgen gehe ich nicht zur Schule.
Nächste Woche feiern wir Ostern.
III. Будущее время (Zukunft).
Рассматривая времена глаголов в немецком языке, необходимо остановиться на таких формах, как
Образование и использование (FI).
FI образуется при помощи личных форм глагола warden + инфинитив:
Ich werde arbeiten, leben, studieren…
Du wirst arbeiten, leben, studieren…
Er/sie/es/man wird arbeiten, leben, studieren…
Wir werden arbeiten, leben, studieren…
Ihr werdet arbeiten, leben, studieren…
Sie/Sie werden arbeiten, leben, studieren…
Несмотря на то, что будущее вр. часто заменяется настоящим (Präsens), FI используется довольно активно, когда нужно подчеркнуть обращённость в будущее, например, для выражения твёрдых намерений, решений, обещаний, предсказаний извещений:. Ich werde dir helfen. Такая форма обычно выражает не законченное действие, а действие в процессе.
Кроме того, FI во втором лице может выражать энергичный призыв к действию или оттенок угрозы: Du wirst gleich aufräumen! Du wirst warten!
При наличии модальных слов sicher, bestimmt, wahrscheinlich, vermutlich и др. FI приобретает модальное значение по отношению к настоящему вр.: Du wirst dir wahrscheinlich Sorgen machen = Du machst wahrscheinlich dir Sorgen.
Образование и использование (FII).
Для образования формы FI используется всё тот же вспомогательный глагол werden + так называемый перфектный инфинитив (причастие прошедшего вр. + инфинитив вспомогательных глаголов sein или haben).
В зависимости от того, когда происходит действие, о котором мы говорим, мы используем определенную временную форму. В различных языках слегка по-разному смотрят на саму концепцию времени, поэтому различаются и временные формы.
Настоящее время в немецком языке
В Германии настоящее время очень активно используется. Зная только его, можно продвинуться достаточно далеко. Например, фраза «ich denke» (я думаю) выражает настоящее время. В немецком языке нет такого понятия как Present Continious в английском. Поэтому «ich denke» аналогична сразу двум фразам в английском языке «I think» и «I am thinking». То есть как просто «я думаю, я считаю», так и «я думаю в данный момент времени».
Стало быть, как вы поняли, настоящее время выражает:
1. Действие, происходящее прямо сейчас:
Was machst du gerade? (Что ты сейчас делаешь?) Ich lese die Zeitung. (Я читаю газету.)
2. Действие, которое случается иногда, часто или всегда:
Freitags gehe ich oft ins Kino. (По пятницам я хожу в кино.) Morgen fährt meine Freundin nach Dänemark . (Завтра моя подруга едет в Данию.) Nächste Woche fahre ich nach Bremen. (На следующей неделе я еду в Бремен.)
Замечание: Два последних предложения выражают будущее время, однако используется форма настоящего. Дело в том, что обычно в Германии о будущих событиях говорят именно так. Существует несколько «указателей», которые свидетельствуют о том, что речь идет именно о будущем времени. Например, nächste Woche(на следующей неделе) или morgen(завтра).
3. Наконец, в немецком языке настоящее время может говорить о том, что происходило до сегодняшнего дня:
Ich bin seit drei Tagen in Hamburg. (Я уже три дня нахожусь в Гамбурге.)
Если опять провести аналогию с английским, то в последнем случае использовалась бы форма Present Perfect.
Говорим о прошлом: перфектная форма
Perfect — самая распространенная форма прошедшего времени, и спользуемая при разговоре. Она достаточно универсальна: ею можно описать большинство действий и ситуаций, происходящих в прошлом. В то же время аналогичная форма в английском языке может использоваться лишь в определенном контексте. Например, абсолютно правильным считается предложение «Ich habe Anna letzte Woche gesehen» (Я видел Анну на прошлой неделе), а в английском использование в подобном случае «have seen» было бы грубой ошибкой.
Перфектная форма образуется при помощи вспомогательного глагола haben(иметь). Вот несколько примеров:
David hat mir geholfen. (Давид мне помог/помогал.) Gestern haben wir ein Auto gekauft. (Вчера мы купили машину.) Anna hat die Zeitung gelesen. (Анна читала/прочитала газету.) Ich habe den Film gesehen. (Я смотрел/посмотрел abkmv/)
Некоторые немецки глаголы требую употребления глагола sein(быть) вместо haben. Это глаголы, обозначающие движение или определенное состояние. Еще несколько примеров:
Meine Freundin ist nach Dänemark gefahren. (Моя подруга уехала/ездила в Данию.) Ich bin in Hamburg gewesen. (Я был/бывал в Гамбурге.) Du bist mit dem Auto gekommen. (Ты приехал на машине.) Wir sind letzte Woche ins Kino gegangen. (Мы ходили в кино на прошлой неделе.) Seid ihr durch den Park gelaufen? (Вы бегали по парку?)
Замечание: Немецкие глаголы разделяются на две категории: слабые и сильные. Правильные глаголы (слабые) — это самая многочисленная группа в немецком языке.
Образование причастия прошедшего времени слабых глаголов
Прошедшее время образуется при помощи вспомогательного глагола haben/sein и причастия прошедшего времени, известного всем школьникам как Partizip II. У слабых и сильных глаголов оно образуется по-разному.
ge + основа глагола + (e)t
Например, для глагола fragen данная схема будет выглядеть следующим образом:
ge + frag + t = gefragt
ge + основа глагола + en
Рассмотрим на примере глагола kommen:
ge + komm + en = gekommen
Образование причастия прошедшего времени в немецком языке
Прошедшее время при письме
В газетах, книгах и так далее все время используется простое прошедшее время, которое менее употребительно в повседневной речи. Одно исключение — простое прошедшее время глагола sein. Ему отдается предпочтение вместо Perfect и в письме, и в речи.
Глагол sein в прошедшем времени спрягается следующим образом:
ich war — я был (а) du warst — ты был (а) er/sie/es war — он был, она была, оно было
wir waren — мы были ihr wart — вы были Sie waren — Вы были (официальное обращение) sie waren — они были
Говорим о будущем в немецком языке
Будущее время в немецком языке образуется при помощи глагола werden(становиться) и инфинитивной формы основного глагола. Как бы банально то не звучало, будущее время используется, когда мы говорим о вещах, событиях, которые должны произойти в будущем. Однако некоторые ситуации можно выразить и с помощью настоящего времени.
Чтобы уметь правильно обращаться с формой будущего времени, прежде всего необходимо запомнить, как спрягается вспомогательный глагол werden:
ich werde — я буду du wirst — ты будешь er/sie/es wird — он/она/оно будет
wir werden — мы будем ihr werdet — вы будете Sie werden — Вы будете (официальное обращение) sie werden — они будут
А вот конкретные примеры того, как форма будущего времени задействована в предложениях:
Ich werde anrufen. (Я позвоню.) Wir werden morgen kommen. (Мы придем завтра.) Es wird regnen. (Будет дождь.)
Добавить комментарий Отменить ответ
Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.