Меню Рубрики

Иврит ударение в слове

Иврит и не только

Регистрация Вход Форум Поиск FAQ

Ударение в иврите

Страница 1 из 2 [ Сообщений: 16 ] На страницу 1 , 2 След.

Ударение в иврите

Версия для печати Пред. тема | След. тема

Ударение в иврите

Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52
Сообщения: 5346

УДАРЕНИЕ В ИВРИТЕ

Традиционная грамматика иврита уделяет проблеме ударения минимум внимания: утверждается, что обычно ударение падает на последний слог, и лишь в так называемых сеголатных именах ударным является предпоследний слог. В действительности даже в древнем иврите, описанием которого занимается традиционная грамматика, ситуация была сложнее.
В современном иврите проблема ударения ещё намного сложнее и требует внимательного рассмотрения.
Надо особо отметить, что есть существенная разница между устным литературным произношением и широко распространенной разговорной речью.
Прежде всего примем за основу, что в большинстве собственно ивритских слов ударение действительно падает на последний слог, и будем разбирать исключения из этого правила.

1. Очень большая и важная группа слов имеет ударение на предпоследний слог: это слова, в которых последним согласным является гортанный (аин, хет или hэй) и под ним огласовка патах (так называемый патах гнува, или вкрадчивый патах). Эта огласовка является вспомогательной: она обозначает, что перед последним согласным в этих словах произносится вспомогательная гласная А, которая не принадлежит к мишкалю (формуле) слова: рУах (тот же мишкаль что шук); кОах (как цом); шомЕа (как шомер); hихрИах (как hихнис). При словоизменении (напр. при образовании множественного числа, спряжении глагола и т.п.) вспомогательная гласная выпадает, и в отношении ударения такое слово ведет себя как прочие слова этого типа. Это правило относится ко всем словам.
Для удобства рассмотрения всех остальных случаев разделим проблему на две части:
часть 2.ударение в глаголе и
часть 3.ударение во всех прочих частях речи.
Начнем со второй части.

2.УДАРЕНИЕ В ГЛАГОЛЕ

2.1. Обычно ударение в основных формах ивритского глагола падает на последний слог: катАв, лихтОв, йихтОв. Рассмотрим исключения.
2.1.1 Прошедшее время
окончания 1-го и 2-го лица единственного числа и 1-го лица множ. числа безударны: катАвти, катАвта, катАвну.
Во 2-ом лице множ. числа (вы) в литературном языке ударение падает на окончание (ктавтЭм, ктавтЭн), тогда как в разговорном иврите окончание безударно: катАвтэм, катАвтэн.
Окончание 3-го лица ед. числа жен. рода и 3-го л. множ. ч. несут ударение: катвА, катвУ.
2.1.2 Будущее время и повелительное наклонение (литературный язык)
В формах будущего времени 3 л. мн.ч. жен.рода и повелительного наклонения мн.ч. жен. рода окончание –на безударное: тихтОвна «они ж.р. напишут», ктОвна «напишите».
2.1.3 Настоящее время
Здесь смещение ударения на предпоследний слог происходит в формах жен.р. ед.ч. с окончанием –Эלэт (где ל обозначает третью согласную корня) или –Аלат (если третья корневая гортанная – аин, хет, hэй): котЭвет, медабЭрет; шомАат, месамАхат, (однако конА, махнисА).
2.2. В литературном языке в формах с местоименными суффиксами ударение как правило передвигается на один слог вперед: раИти «я видел» — рэитИха «я видел тебя», рэинУм «мы видели их»; hарАг «он убил» — hарагАни «он убил меня».
Однако: hаргА «она убила» — hарагАтни «она убила меня»; hаргУhарагУни «они убили меня» — ударение не передвигается
2.3. В литературном языке в паузальных формах, употреблявшихся в древнем иврите в конце фразы и встречающихся сегодня в оборотах речи, в третьем лице (она, они) сохраняется древнейшая форма с ударением на предпоследнем слоге: шамАра «она хранила», шамАру «они хранили»; шаним авАру «прошлые годы», hа-зоръим бе-димъа бе-рина йикцОру (вместо обычной формы йикцерУ) «сеющие со слезами с песней будут пожинать плоды».

2.4 Биньян hифъиль.
2.4.1. В формах этого биньяна ударение в прош. и буд. времени всегда на последнем слоге основы, т.е. перед окончанием: hихнИс, hихнИса, hихнИсу, hихнАсти; ахнИс, тахнИси, яхнИсу. Повелит. наклонение hахнЕс, hахнИси, hахнИсу, hахнЕсна.
2.4.2. В формах с местоименными суффиксами происходит тот же сдвиг ударения, что и в 1.2. hахнИси – hахнисИни «положи меня», hиргИа – hиргиАни «он меня успокоил».

2.5. Гизрат аин-вав\юд.
2.5.1. В этой разновидности корня, где средним согласным корня считается слабый согласный вав или юд, ударение в биньяне каль (=пааль) как правило падает на основу: рАца «она бежала», рАцу «они бежали» (в отличие от рацА «он хотел», рацУ «они хотели»).
В форме жен. рода ед.ч. настоящего времени литературная норма требует ударения на окончание (hи рацА «она бежит», чтобы отличить от прошедшего времени), однако в разговорном языке произносится рАца. В формах множ. числа ударение падает на окончание: рацИм, рацОт.
В повелит. наклонении ударение на основе: рУц, рУци, рУцу, рОцна.
В разговорном языке повелительное наклонение от глагола hалах вместо литературной формы лехИ, лехУ часто произносится лЕхи, лЕху, наподобие рУци, рУцу.
В остальных биньянах работают правила, приведенные выше.

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14982
Откуда: Израиль

Позволю себе дополнить опубликованную часть (т.е. глагольную, ибо именная, как я понимаю, последует позже).

* 2.5 касается не только биньяна пааль, но и биньяна нифъаль: ницОда, йицОду.
* Пропущен тип корней ע»ע — он обладает теми же особенностями.
* Пропущен инфинитив пааля с корнями פ»י и פ»נ, типа лашЕвет или лагАат.

Что касается 2.2, то возражений по сути я не имею, хотя имею два соображения по способу подачи примеров, в которых сказано, что «ударение не передвигается».

* В этих случаях и нельзя ждать передвижения ударения, поскольку оно не может быть дальше второго слога от конца.
* Я бы не сравнивал ударение в таких формах, потому что они не образуются одна от другой, т.е. hарагАтни и hарагУни не образуются от hаргА и hаргУ — или возьму для наглядности пример без гортанной: шварАтни и шварУни не образуются от шаврА и шаврУ. При переходе от шаврА к шварАтни невозможно объяснить восстановление «а» после «в». Поэтому я предлагаю другую схему образования этих форм: все 4 упомянутых формы образованы от формы шавАр. При этом шаврА и шаврУ образованы по правилам глаголов (выпадает огласовка в первом слоге от ударения), а шварАтни и шварУни по правилам имен (выпадает огласовка во втором слоге от ударения). Сам же вопрос об ударении в рамках такого подхода формулируется так: окончания -А и -У односложны и ударны (т.е. ударение в форме получается на последнем слоге), а окончания -Атни и -Уни двусложны и имеют ударение на предпоследнем слоге.

Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52
Сообщения: 5346

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14982
Откуда: Израиль

Да, это моя невнимательность.

В именах да, но здесь речь о глаголах. Впрочем, поскольку мое утверждение неверно, то можно его не обсуждать.

С точки зрения истории как раз нет, потому что суффикс -Уни, надеюсь, связан по происхождению с суффиксом -У и т.д.

Если он их заучивает, то ему не нужны формулировки ни Ваши, ни мои. Если же ему формулировки все-таки нужны, то было бы удобно знать одно правило о том, что огласовки в этих формах выпадают по именному принципу.

Хотя я согласен, что сопоставление ударений -У и -Уни (и т.д.) действительно наглядно. Я ведь начал с того, что возражений по сути не имею.

Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52
Сообщения: 5346

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14982
Откуда: Израиль

Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52
Сообщения: 5346

ЧАСТЬ 2: УДАРЕНИЕ ВО ВСЕХ ПРОЧИХ КАТЕГОРИЯХ СЛОВ

Начнем с определения задачи: мы описываем ударение в современном разговорном иврите, в отличие от литературной нормы, которой следуют сегодня лишь дикторы на радио и телевидении, и то далеко не всегда.
В большинстве ивритских слов ударение падает на последний слог.
В речи дикторов есть тенденция ставить ударение на последний слог даже в тех словах, в которых все говорящие на иврите (в том числе и те же дикторы, когда они не говорят в микрофон) делают ударение на иной, второй, третий, или даже четвертый слог от конца.
Имеются три случая, в которых и в литературном языке ударение падает на предпоследний слог:
1. Слова, оканчивающиеся на гортанный согласный (аин, хет или hэй), перед которым идут две гласные. В таких словах гласная А, непосредственно предшествующая гортанной букве (в сегодняшнем иврите аин вообще не произносится, а hэй может произноситься в остальных позициях, но почти всегда отпадает в конце слова), является вспомогательной гласной, не принадлежащей к формуле (мишкалю) слова, напр. кОах כּוֹחַ (аналогично кос כּוֹס), рУах רוּחַ (аналогично шук שוּק), гавОаh גָבוֹהַ (аналогично гадОл גָדוֹל), гарУа גָרוּעַ (аналогично газур גָזוּר).
2. Так называемые сеголатные имена, т.е. имена, в древности оканчивавшиеся на две согласных, между которыми вставлялась – для облегчения произношения – вспомогательная гласная. Как правило, это была гласная Э, обозначавшаяся в огласованном письме значком сегол, откуда и название сеголатные, напр. бЕгед בֶּגֶד, сЕфер סֵפֶר, хОдеш חוֹדֶש. В призводных формах вспомогательная гласная выпадает: бигди בִּגדִי «моя одежда», сифро סִפרוֹ «его книга», ходши חוֹדשִי «месячный».
Если последняя или предпоследняя буква корня гортанная, то вспомогательная гласная не Э, а А: нАар נַעַר , нОар נוֹעַר , гОваh גוֹבַהּ , мЕлах מֶלַח .
Если же последняя или предпоследняя буква корня йуд, то вспомогательной гласной будет И: бАйит בַּיִת (бейто בֵּיתוֹ «его дом») , бЕхи בֶּכִי (бихйо בִּכיוֹ «его плач»).
3. В ряде форм глагола – эти формы рассматриваются в первой части нашей статьи.

Следует сказать, что в современном иврите имеются два типа ударения; назовем их тяжёлое ударение и лёгкое ударение. Различие между ними заключается не в какой-то особенности произношения, а лишь в их поведении. Лёгкое ударение характеризуется подвижностью. Это значит, что при присоединении к слову с лёгким ударением какого-либо суффикса ударение переходит на этот суффикс. Лёгкое ударение характерно для большинства собственно ивритских слов.
Словом тяжёлое ударение мы обозначаем ударение, стремящееся остаться на том же слоге в слове.
Проблема заключается в том, что и в суффиксах тоже имеются эти два типа ударения – лёгкое и тяжёлое. Некоторые суффиксы обязательно перетягивают на себя ударение, тогда как другие могут это сделать, только если в слове имеется лёгкое ударение.
Есть еще третий тип суффиксов: такие, которые обязательно требуют постановки ударения на предшествующий слог.

Обозначим лёгкое ударение большой буквой, тяжёлое – большой подчёркнутой буквой. Лёгкое ударение, падающее на последний слог, оставим без обозначения, считая это самым обычным типом.
Во всех приведенных выше словах мы имеем легкое ударение. Присоединяя суффиксы и окончания, получаем
кОах – кохот – кохотав כוחותיו – כוחות – כוח «сила – силы – его сила» — ударение на окончании перетягивает легкое ударение с основы на себя.
Но вот как ведут себя слова с тяжелым ударением:
концЕрт – концЕртим קוֹנצֶרטִים — קוֹנצֶרט – ударение осталось на прежнем месте.
Тяжелое ударение характерно в первую очередь для новых заимствований, но встречается также в сложносокращенных словах, типа манкАл — манкАлим מַנכָּ»לִים – מַנכָּ»ל «генеральный директор», а также некоторых старых словах: йерушАлми – йерушАлмийим – йерушАлмийот יְרוּשַלמִיוֹת- יְרוּשַלמִיִים — יְרוּשַלמִי «иерусалимский – иерусалимские (муж.р.) – иерусалимские (жен.р.)».
Очевидно, что, как упоминалось выше, когда к слову с лёгким ударением присоединяется окончание тоже с лёгким ударением, победу одерживает окончание. Когда же когда к слову с тяжёлым ударением присоединяется окончание с лёгким ударением, ударение остается на основе слова.
Рассмотрим теперь, как ведут себя суффиксы и окончания с тяжёлым ударением.
мильйОн – мильйОним – мильйонО – мильйонЭй «миллион – миллионы – его миллион – миллионы (смихут)».
тАктика – тАктикот «тактика – тактики» (ед. и мн. число).
гЕто – гетаОт «гетто» (ед. и мн. число).
унивЕрсита – университаОт «университет – университеты» (ед. и мн. число).

Очевидно, суффиксы множ. числа -им, -от несут лёгкое ударение, тогда как суффикс -аОт – ударение тяжёлое. При этом тяжёлое ударение окончания одерживает победу над аналогичным ударением основы. Тяжёлым ударением также характеризуются местоименные суффиксы (мильйонО его миллион) и суффикс формы нисмах (первое слово в смихуте) множ. числа -Эй (мильйонЭй).

В абстрактной форме можно представить поведение ударения в производных формах (с окончанием) следующим образом:
Л + Л = ударение на окончании
Л + Т = ударение на окончании
Т + Т = ударение на окончании
Т + Л = ударение на основе
(где Л – лёгкое, Т – тяжёлое ударение).

Имеется очень небольшое число слов, не подчиняющихся этому правилу. В нескольких словах с тяжёлым ударением на втором или третьем слоге от конца, при присоединении окончания оно сдвигается на последний слог основы (перед окончанием): Отобус – отобУсим, тЕлефон – телефОним, Амбуланс – амбулАнсим, профЕсор – професОрим, дОлар – долАрим.

Однако ситуация с местоименными суффиксами не столь проста.
Суффиксы 1-го лица ед.ч. (мой, мои) -И, -Ай всегда несут тяжёлое ударение.
(Суффикс -ни, присоединяемый к глаголу, требует постановки ударения на предыдущем слоге: симахтА-ни «ты меня обрадовал». Поскольку поведение глаголов в сочетании с местоименным суффиксами разбирается во второй части статьи, остальные случаи здесь не рассматриваются.)
Суффиксы 2-го лица м.р. ед.ч. (твой, твои» -хА, -Эха: бинха «твой сын», банЭха «твои сыновья».
Суффиксы 2-го лица ж.р. ед.ч. (твой, твои) -х, -Эх, -Аих: битэх «твоя дочь», бнотАих «твои дочери».
Суффиксы 3-го лица м.р. ед.ч. (его) -О, -Эhу, -Ав: бейтО «его дом», садЭу «его поле», сфарАв «его книги».
Суффиксы 3-го лица ж.р. ед.ч. (её) –А, -Эhа: рошА «её голова», банЭhа «её сыновья».
Суффиксы 1-го лица мн.ч. (наш, наши) -Э(й)ну: ирЭ(й)ну «наш город», йеладЭйну «наши дети». (Со словами во мн. числе суффикс звучит как правило -Эйну; со словами в единственном числе возможно произношение как -Эну, так и -Эйну.)
Суффиксы 2-го лица м.р. мн.ч. -хЕм, -эйхЕм: диратхЕм «ваша квартира», диротэйхЕм «ваши квартиры».
Суффиксы 2-го лица ж.р. мн.ч. –хЕн, — эйхЕн: диратхЕн «ваша квартира», диротэйхЕн «ваши квартиры».
Суффиксы 3-го лица м.р. мн.ч. (их) -Ам, -эйhЭм: бейтАм «их дом», батэйhЭм «их дома».
Суффиксы 3-го лица ж.р. мн.ч. (их) -Ан, -эйhЭн: бейтАн «их дом», батэйhЭн «их дома».
Имеются четыре существительных, которые получают в ед.ч. перед местоим. суффиксом ударную гласную -И: ав: авИха «твой отец», авИну «наш отец»; ах: ахИха «твой брат»; хам: хамИhа «её свекор»; пе: пИха «твой рот».

Ряд суффиксов требует обязательной постановки ударения на предшествующий этому суффиксу слог:
суффикс наречия, указывающего направление, напр. цафОна «на север, к северу», дарОма «на юг, к югу», hаИра «в город, в центр города»;
суффиксы -ник, -чик: кибУцник, кибУцниким, кибУцникит, кибУцникийот; бахУрчик, бахУрчиким;
ласкательный суффикс –и, присоединяемый к личным именам: дАни, хЕзи, барУхи, шИри.

Особо следует отметить прилагательные и существительные, образованные от названий стран (реже религий) и обозначающие национальность или религиозную принадлежность.
Если такое слово в основной своей форме (муж.р. ед.ч.) имеет ударение на конце (йеhуди, руси, полани, hунгари), то оно ведет себя как слово с лёгким ударением (йеhудим, русим, поланим, hунгарим, когда оно обозначает людей; йеhудийим, русийим, поланийим, hунгарийим, когда относится к объектам). При этом слова, относящиеся к людям, имеют в ед. числе окончание женского рода -я (йеhудия, русия, полания, hунгария), а относящиеся к объектам – окончание -т (йеhудит, русит, поланит, hунгарит).
Если же такое слово имеет ударение на основе (сИни, япАни, чЕхи), то это слово с тяжёлым ударением. Соответственно формы жен. рода и мн. числа будут сИнит, япАнит, чЕхит; сИним — сИнийим, япАним — япАнийим, чЕхим — чЕхийим; сИнийот, япАнийот, чЕхийот. Форма ж.р. с окончанием на -т относится как к объектам, так и к людям.

Ударение в именах собственных заслуживает особого рассмотрения.
В ряде имен ударение на начальном или предпоследнем слоге отличает имя собственное от нарицательного: хАим – хаИм «жизнь», сАра – сарА «женщина-министр».
Гораздо чаще имя с конечным ударением носит более официальный характер, тогда как неконечное ударение подчеркивает неформальный, дружеский характер: Давид Бен-Гурион, Моше рабЕйну – в отличие от дАвид, мОше, мОйше. Это напоминает такие взаимоотношения в русском языке, как Николай – Коля, Надежда – Надя.

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14982
Откуда: Израиль

Я не уверен, что это последняя часть публикации и продолжения больше не будет. Тем не менее добавляю:

* окончание дв.числа -Айим
* окончание ж.рода -т (при его присоединении к большинству типов слов получается ударение на предпоследнем слоге, напр. шомЕрет, нихнЕсет, маспЕкет, — хотя и не всегда, напр. корЕт, ниръЭт, ишИт)
* уменьшительный суффикс -Онет (хотя его можно с некоторой натяжкой рассматривать как частный случай предыдущего пункта)

Я бы чуть-чуть расширил круг примеров и включил бы в них не только двусложные слова (а то создается впечатление, что речь только о них), но и более длинные: бикОрет, мирпЕсет, миктОрен, пилЕгеш и т.д.

Для полноты можно добавить случаи со 2-й буквой корня вав, типа тАвех.

Подчеркнутые буквы, видимо, исчезли по техническим причинам. Где они должны быть?

Раз уж пошло перечисление отдельных слов, то можно добавить предлоги камОни и мимЕни, а к списку сеголатных слово Аху.

Было бы интересно рассмотреть список типов слов, в которых произошел сдвиг ударения. Вот первые наметки:

* имена людей (хАйим, рОман — специально привожу примеры и ивритские, и иноязычные)
* фамилии (гАбай, цУкерман)
* географические названия (рИшон, мОсква, пАрагвай)
* названия фирм (менОра, сИнай — в последнем случае при помощи ударения отличается имя собственное (название фирмы) от другого собственного (названия полуострова))
* названия продуктов (глИда, рИба)
* числительные (шмОне, мЕа)
* слова с айином на конце (Эмца, кАрка — всего штук 8 таких)
* другие слова, которые мне трудно расклассифицировать (бУба, плОни)

Последний раз редактировалось vcohen Вс июл 31, 2005 07:44, всего редактировалось 1 раз.

Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52
Сообщения: 5346

Зарегистрирован: Вт авг 02, 2005 17:27
Сообщения: 392

доброе утро!
продолжая тему ударений. если где-то неправ или допустил оплошность – извините. Всем привет.

пОаль (глагол, ед.ч.)- пэалим. Не знаю, почему.
бэкОши (с трудом). Не знаю, почему. (может, это свойственно формуле образования наречий бэ-качество+йуд)

кАма (несколько) – кама (сколько).

иностранные слова (типа йогурт).
Индия, индюшка (hОду). Не знаю, почему.

бАаль (сущ-е «муж»)- бааль (глагол). Вероятно, для различения частей речи. Возможно, как и ниже, чтоб отличить сущ. от глаг.

хАса (пекинский салат, сущ-е) – хаса (глагол)
нАаль (как сущ.) – нааль (как глаг.)

Интересно слово цЭва (краска, цвет). С одной стороны, под цади сэголь, с др. стороны, последняя айин, а сущ-е мужс. рода (может, как указание на то, что это сущ-е м.р.?).

И (могу ошибаться, пожалуйста, поправьте, если не так) слова арамейского происхождения (алеф (в к-ве

артикля) на конце): Има, Аба, сАвта, сАба.

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14982
Откуда: Израиль

Зарегистрирован: Вт авг 02, 2005 17:27
Сообщения: 392

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14982
Откуда: Израиль

Независимо от значения: кАма в разговорной речи и камА в более официальной. И то же самое в словах эйфо, меа и др.

Источник статьи: http://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?t=197


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии