Предлоги в итальянском языке
Употребление предлогов в итальянском языке – отдельный важный раздел для изучения, потому что предлоги здесь играют значительную роль. Прежде всего, потому, что в итальянском вы не встретите падежей, все подобные конструкции связаны с использованием предлогов. Они соединяют между собой слова, зависящие друг от друга. Среди итальянских предлогов традиционно можно встретить такие формы, как
- con – вместе, с чем-то, с кем-то;
- a – функция дательного падежа (в, на);
- in – в значении «внутри чего-либо»;
- da – показывает направление к человеку: от, к;
- tra (fra) – показатель времени (через), а также между;
- per – для;
- di — функция родительного падежа;
- su – «на поверхности».
Следует сразу заметить, что на самом деле значений у предлогов гораздо больше, это лишь основные. Все вышеперечисленные формы представляют собой только предлоги, исключение составляет только su. В русском языке ситуация другая, использование предлогов строится на несколько иных принципах, поэтому применять грамматические знания из отечественных правил здесь не получится.
Таблица предлогов в итальянском языке
Для примера мы приведем ряд правил того, как используется предлог di в итальянском языке и su.
I. Предлог di + существительное
1. Для обозначения принадлежности
2. Для обозначения части целого
Un chilo di pomodori
3. Для обозначения происхождения
Sono di San-Pietroburgo
4. Для обозначения качеств человека или животного
La ragazza di buon cuore
5. Для обозначения материала, из которого сделан предмет.
La camicia di seta
6. Для обозначения времени
II. В сравнительных конструкциях, если два предмета или два лица сравниваются между собой
Anna è più bella di Marta
III. В глагольных словосочетаниях
1. Для обозначения движения из какого-либо места
2. При обозначении причины
3. При обозначении темы, о которой беседуют
Parlare di politica.
1. Для обозначения места.
Le finestre dan- no sul cortile.
Окна выходят во двор.
2. Для обозначения приблизительного времени.
Ritorno sulla mezzanotte.
Я вернусь к полуночи.
3. Для обозначения кануна какого-либо события.
Nella notte sul diciasette marzo.
В ночь на 17е марта.
4. Для обозначения приблизительного количества.
Ho pagato su venti euro.
Я заплатил около 20 евро.
5. Для обозначения предмета речи или темы разговора.
Abbiamo parlato sullo stesso tema
Мы поговорили на ту же тему.
В таблице предлогов в итальянском языке перечислены самые общие примеры речи. Некоторые выражения в процессе обучения необходимо будет просто запомнить, а лучше всего предлоги в итальянском языке усваиваются в процессе непосредственного общения с его носителями.
Слияние предлогов и артиклей в итальянском языке
Итальянские предлоги, образующие единое слово с последующим определенным артиклем, называются артикулированными. Например, предлог della является «совместной формой» di и артикля la, с артиклем le образует форму delle и т.д. Артиклей, с которыми образуется слияние предлогов в итальянском языке всего семь: i, l, lo, l’, la, i, gli, le. Проще всего запомнить сочетание с предлогами, если представить их вместе в виде таблицы.
Источник статьи: http://www.openlanguage.ru/italjanskij_jazyk/predlogi
Итальянские предлоги. Preposizioni
Когда Вы что-то делаете кому-то.
scrivere – писать кому-либо
parlare – говорить с кем-либо
telefonare – звонить кому-либо
mandare – отправлять кому-либо
chiedere – спрашивать кого-либо
Mando a loro una mail. – Я посылаю им письмо.
Non ha regalato niente a me . – Она мне ничего не подарила.
Как предлог в (с городами), место или направление.
Vado a Roma. – Я еду в Рим.
Andare a casa. – Идти домой.
Отвечает на вопрос чье?
Mi serve la tua carta d’identità. – Мне нужно твое удостоверение личности.
Questo libro è di Maria. – Это книга Марии.
Обозначает материал, из которого сделан предмет.
В этих случаях существительное употребляется без артикля.
di ferro – из железа
di marmo – из мрамора
di metallo – из металла
Ho un anello di oro (d’oro). – У меня есть золотое кольцо.
В следующих оборотах:
di notte – ночью
di mattina – утром
di corsa – бегом
di recente – недавно
di rado – редко
Mi piace correre di mattina. – Мне нравится бегать утром.
Vado al ristorante di rado. – Я редко хожу в ресторан.
Для обозначения возраста.
È una bambina di 10 anni. – Девочке 10 лет.
Для обозначения размера чего-либо.
Questo edificio è di 5 piani. – Это пятиэтажное здание.
В следующих выражениях:
parlare di qc – говорить о чём-либо
sognare di qc – мечтать о чём-либо
leggere di qc – читать о чём-либо
Penso di finire questo articolo oggi. – Я думаю закончить эту статью сегодня.
Значение – откуда, от чего.
Da dove vieni? – Откуда ты идешь?
Значение – к кому-то, у кого-то.
Vado dal medico. – Я иду к врачу.
Vado da Maria. – Я иду к Марии.
Предназначение (для кого, для чего).
Voglio comprare le scarpe da tennis. – Я хочу купить кроссовки для тенниса.
Dov’è l’abbigliamento da uomo? – Где находится мужская одежда?
В следующих случаях:
Ho da fare. – Я занят.
Questi vestiti sono da lavare. – Эти вещи нужно постирать.
A casa non c’è niente da mangiare. – Дома нечего есть.
Queste pagine sono da stampare. – Эти страницы нужно напечатать.
Быть в каком-либо месте.
Perché sei in Russia? – Почему ты в России?
Mi piace viaggiare in aereo. – Мне нравится путешествовать на самолете.
in un’ora – в течение часа
in giornata – в течение дня
Il tuo permesso di soggiorno scade in aprile. – Срок действия твоего вида на жительство истекает в апреле.
Torniamo in un’ora. – Мы вернемся в течение часа.
В следующих выражениях:
in silenzio – тихо, молча
in fretta – быстро, спешно, в спешке
in ginocchio – на коленях
in piedi – стоя, на ногах
in anticipo – заранее
in ritardo – с опозданием / поздно
Oggi sei in anticipo. – Сегодня ты пришел раньше.
Dobbiamo vedere il film in silenzio. – Мы должны смотреть фильм в тишине.
Имеет значение c.
Posso venire con te? – Я могу пойти с тобой?
Partiamo con la macchina. – Давай поедем на машине.
Употребляется в следующих выражениях:
Con questo freddo. – В такой холод.
Con questo caldo. – В такую жару.
Con questo sole. – С этим солнцем.
Переводится как на. Может обозначать чем-то или где-то.
Devi scrivere su questo modulo. – Ты должен писать об этом модуле.
Ho letto il libro su Garibaldi. – Я прочитал(а) книгу о Гарибальди.
Источник статьи: http://speakasap.com/ru/it-ru/grammar/predlogi/
Итальянские предлоги
Предлог — это служебная часть речи, которая используется для выражения разнообразных отношений между полнозначными словами в предложении. Эти отношения могут быть временными, пространственными, причины, цели и т.д.
Предлоги в итальянском языке играют чрезвычайно важную роль. Традиционно к предлогам относят следующие формы: a, con, da, di, fra (tra), in, per, su. Эти формы (за исключением su) функционируют в итальянском языке только как предлоги.
Основные предлоги имеют по нескольку разнообразных значений, но основные значения следующие:
a – в, на, выполняет функцию дательного падежа
con – с, вместе с чем-то, кем-то
da – от, к (направление к человеку)
di – выполняет функцию родительного падежа
in – в, внутри чего-то
per – для
su – на (поверхности)
tra (fra) – между, через (временное значение)
В функции предлогов также могут выступать другие словоформы и предложные обороты:
attraverso — через, сквозь
contro — об
di fianco — рядом, мимо
di fronte — напротив, перед
davanti – впереди
dietro – позади
dentro — в, внутри
in fondo di — внизу, на дне, в глубине (in fondo alla scena — в глубине сцены; in fondo all’animo — в глубине души)
in mezzo а — среди
fuori – снаружи, на улице
lungo – вдоль
oltre — за (oltre il mare — за морем)
Источник статьи: http://reallanguage.club/grammatika-italyanskogo-yazyka/italyanskie-predlogi/
Урок 8. Предлоги
Словарь к уроку
Глаголы
lasciare | оставлять |
mandare | отправлять |
salire | подниматься |
telefonare | звонить; говорить по телефону |
/Sounds/it/lesson08/lesson08_verbs.mp3
Существительные
il fratello | брат |
la sorella | сестра |
l’uomo | человек (мужчина) |
l’anno | год |
il mese | месяц |
la banca | банк |
la camera | комната |
il ufficio | офис |
la carta | бумага |
il ferro | железо |
il foglio | лист |
/Sounds/it/lesson08/lesson08_noun1.mp3
il letto | кровать |
l’abito | платье |
il cane | собака |
il documento | документ |
il messaggio | сообщение |
gli occhiali | очки |
il pranzo | обед |
il regalo | подарок |
il tavolo | стол |
la sera | вечер |
il sole | солнце |
/Sounds/it/lesson08/lesson08_noun2.mp3
Дополнительно
solo | один |
nessuno | никто |
tutto | всё |
tardi | поздно |
presto | скоро |
recentemente | недавно |
un giorno | однажды, один день |
/Sounds/it/lesson08/lesson08_other.mp3
Устойчивые выражения
di corsa | бегом |
di mattina | утром |
di notte | ночью |
di recente | недавно |
in piedi | на ногах (стоя) |
in fretta | в спешке |
in anticipo | заранее |
in giornata | в течение дня |
/Sounds/it/lesson08/lesson08_phrases.mp3
Предлоги
Предлоги в итальянском языке представляют собой целую систему.
Для начала ознакомимся с существующими предлогами и определим в каких случаях они используются.
Предлог su
На русский язык переводится как «на»
- Ho lasciato il libro su questo tavolo. – Я оставил книгу на этом столе.
Предлог con
На русский язык переводится как «с»
- Domani vengo con mio figlio. – Завтра приду с моим сыном.
- Lui rimane con noi? – Он останется с нами?
Предлог per
Для чего-либо / кого-либо
- Vengo solo per te. – Я приду только для тебя.
- Questo regalo é per lei. – Этот подарок для неё.
Всегда употребляется с глаголом partire, указывая направление
- Parto per Mosca. – Уезжаю в Москву.
- Domani lui parte per Londra. – Завтра он уезжает в Лондон.
Предлог a
Соответствует дательному падежу в русском языке (характеризует действие, направленное к кому-то)
- Mando una lettera a Laura. – Отправлю письмо Лауре.
- Oggi devo telefonare a mia mamma. – Сегодня я должна позвонить моей маме.
- Credere a qualcuno. – Верить кому-то.
Указывает направление движения или местонахождение
- Questo mese vado a Mosca. – В этом месяце поеду в Москву.
- Sono stanca, rimango a casa. – Я устала, останусь дома.
- Abito a Milano. – Живу в Милане.
Предлог di
Отвечает на вопросы чей? чья? о ком? о чём?
- La figlia di Franco. – Дочь Франко.
- Di chi è questa macchina? – Чья это машина?
- Parlare di Maria. – Говорить о Марии.
Определяет то, из чего сделан предмет
- di ferro – из железа
- il fiore di carta – цветок из бумаги
- Un bambino di otto anni. – Ребенок восьми лет.
- Un uomo di quarantacinque anni. – 45-летний мужчина.
Входит в состав следующих оборотов:
- di corsa – бегом
- di mattina/notte – утром/ночью
- di recente – недавно
Предлог da
Указывает направление «откуда»
- Domani torno da Venezia. – Завтра вернусь из Венеции.
Определяет направление движения к кому-либо
Предназначение для кого-то / чего-то
- abito da sera – вечернее платье
- camera da letto – спальня
- occhiali da sole – солнцезащитные очки
Предлог in
Указывает направление движения или местонахождение
- Vado in Italia. – Я еду в Италию.
- Andare in macchina. – Ехать на машине.
- Lei è in camera sua. – Она в своей комнате.
Обозначает время (когда?) и продолжительность (в течение какого времени?)
- Faccio il lavoro in giornata. – Сделаю работу в течение дня.
- Torno a casa in venti minuti. – Вернусь домой в течение 20 минут.
Входит в состав следующих оборотов:
- in piedi – на ногах (стоя)
- in fretta – в спешке
- in anticipo – заранее
Предлог in используется без артикля в следующих случаях:
- с любым видом транспорта
- in macchina – на машине
- in treno – на поезде
- in autobus – на автобусе
- с общественными заведениями с окончанием на -ia
- in pizzeria – в пиццерии
- in trattoria – в траттории
- если означает «внутри», «внутрь» помещения
- in banca – в банке (в банк)
- in ufficio – в офисе (в офис)
- in negozio – в магазине (в магазин)
Предлог a используется только с названиями городов, в то время как in используется с названиями стран, регионов и континентов.
- Vado a Mosca. – Еду в Москву.
- Vado in America. – Еду в Америку.
- Vado in Russia. – Еду в Россию.
Так как итальянские существительные неразделимы с артиклями, 5 предлогов
– a , di , da , in , su –
сливаются с ними, образуя сочлененные (артикулируемые) предлоги.
Но об этом и о предлогах sotto , sopra и tra / fra мы поговорим в следующем уроке.
Источник статьи: http://polyglotmobile.ru/poliglot-italyanskiy-yazyik/urok-8-predlogi/