Do и Make – разница между глаголами и полезные выражения
Глаголы do и make входят в десятку самых употребительных английских глаголов. Они часто используются в разговорных выражениях, описывающих повседневные действия, например: do dishes – мыть посуду, make decision – принимать решение и др. Мы рассмотрим основные выражения с do и make, а также разницу между этими словами.
В чем разница между Do и Make?
Оба глагола можно перевести как “делать”, но их значение шире, чем значение глагола “делать” в русском языке, они покрывают большее количество случаев. Основное смысловое различие между ними такое:
Кстати, а вы уже скачали таблицы времен и словари?
- Словарь 500 – учебный словарь для начинающих
- Словарь 3000 – подборка из 3000 употребительных слов по частям речи и темам
- Все времена глагола в таблицах – полезный справочник-шпаргалка по грамматике
- Make – это “делать” в значении “создавать, сотворять что-то”. Do – это “делать” в значении “выполнять действие, операцию, работу”.
Рассмотрим различия немного подробнее.
Значение глагола MAKE
У глагола make основное значение – создание чего-то, сотворение, изготовление, особенно еды и напитков.
I made this sandwich for you. – Я приготовил для тебя этот сэндвич.
My brother made a wooden sword. – Мой брат сделал деревянный меч.
This vase is made of glass. – Эта ваза сделана из стекла.
Значение глагола DO
У глагола do три основных значения.
1. Выполнение работы, операции, физического усилия, задачи.
Do what you have to do. – Делай, что должен.
I’m doing the ironing. – Я глажу вещи.
2. Выполнение неопределенного действия, выраженного словами something, nothing, thing, anything.
Looks like you’re doing nothing. – Похоже, ты ничего не делаешь (ничем не занят).
We have got to do something to help them. – Мы должны что-нибудь сделать, чтобы помочь им.
He did some crazy thing in school. – Он сделал какую-то безумную вещь в школе (не сотворил вещь руками, а “выкинул фокус”).
3. Замена другого, более длинного глагола, который понятен из контекста.
Особенно часто происходит в разговорной речи, склонной к краткости и упрощению. Чаще всего это относится к бытовым повседневным действиям.
It’s your turn to do (wash) dishes. – Твоя очередь мыть посуду.
I’ll do (wash) the car but you do (clean) the bathroom. – Я помою машину, но уберешься в ванной.
My mom is doing the laundry (washing). – Моя мама занята стиркой.
Однако в некоторых устойчивых выражениях do и make используются без всякой логики. Эти выражения нужно просто запомнить – их не так уж много, а запоминаются они легко из-за того, что часто встречаются в речи и текстах.
Выражения с глаголом DO
Can you do me a favour? – Не мог бы ты сделать мне одолжение?
Never do business with your friends. – Никогда не ведите дела с друзьями.
I need to do some chores this evening. – Мне нужно сделать вечером кое-какие дела по дому.
The storm had done a lot of damage to my house. – Шторм нанес большие повреждения моему дому.
Always do your duty. – Всегда выполняй свой долг.
I spilt coffee on my suit and tried to clean it, but I did more harm than good. – Я пролил кофе на костюм и попытался вытереть его, но причинил больше вреда, чем пользы.
I was just doing my job. – Я всего лишь делал свою работу.
Don’t try to be perfect. Just do your best. – Не пытайся быть совершенством, просто старайся изо всех сил.
My wife spends ages doing her hair in the morning. – Моя жена целую вечность проводит за прической по утрам.
You should do your teeth twice a day. – Тебе следует чистить зубы дважды в день.
Don’t you want to do your bed? – А ты не хочешь заправить свою постель?
My roommate listens to the radio while she does the cleaning. – Моя соседка по комнате слушает радио, когда делает уборку.
I didn’t hear you, I was doing the dishes. – Я не слышал тебя, я мыл посуду.
Do your homework first, then watch TV. – Сделай сначала домашнюю работу, а потом смотри телевизор.
I can’t do the ironing without an iron. – Я не могу гладить без утюга.
Every Saturday we do the laundry. – Каждую субботу мы устраиваем стирку.
I’ll do the shopping tomorrow. – Я схожу за покупками завтра.
Where did he do his time? – Где он сидел?
My sister is doing well at work. – Моя сестра хорошо справляется на работе.
Never do more than 40 kmh through this town. It’s dangerous. – Никогда не ездите в этом городе быстрее 40 км/ч. Это опасно.
Выражения с глаголом MAKE
I made an appointment with the dentist. – Я записался на прием у дантиста.
We’re going to go on holiday in September. Let’s make some arrangements. I’ll find a hotel, and you can look at flights. – В сентябре мы собираемся в отпуск. Давай сделаем приготовления. Я найду отель, а ты посмотри рейсы.
Just make another attempt. – Просто попытайся еще раз.
I guess the bank is open but let’s make certain. Do you have their phone number? – Думаю, банк открыт, но давай проясним (убедимся). У тебя есть их телефон?
Who made a change to the document? – Кто внес изменение в документ?
What’s your future profession? You have to make a choice. – Какая твоя будущая профессия? Ты должен сделать выбор.
I’d love to see you again. How about if we make a date for next week? – Я бы хотел встретиться с тобой еще раз. Как насчет того чтобы назначить свидание на следующей неделе?
Are you sure you made a decision? – Ты уверен, что принял решение?
It doesn’t make a difference whether he comes to the meeting or not. – Не имеет значения, придет он на собрание или нет.
You can’t succeed without making an effort. – Ты не сможешь преуспеть, не прилагая усилий.
I’m afraid I made several mistakes in my report. Can I rewrite it? – Боюсь, что я сделал несколько ошибок в докладе. Можно я его перепишу?
Can you make an exception for us? – Вы можете сделать для нас исключение?
Don’t make fun of me! – Не смейся надо мной!
You never get a second ce to make a first impression. – У вас не будет второго шанса произвести первое впечатление.
Make a shopping list and you’ll save a lot of money. – Составь список покупок и сбережешь много денег.
I figured out a way to make money! – Я придумала способ заработать денег!
Dear Neighbour, please try not to make a noise. This is the last warning. – Дорогой сосед, пожалуйста постарайся не шуметь. Это последнее предупреждение.
They made a scene in the restaurant and demanded to speak to the manager. – Они устроили сцену в ресторане и потребовали менеджера (поговорить с менеджером).
Make sure you have a plenty of water. The heat is killing. – Убедись, что взял много воды. Жара смертельная.
I know you are busy but you need to make time to study. – Я знаю, что вы заняты, но вам нужно найти время для учебы.
The guy is trying to make trouble. He had better go home. – Парень хочет устроить проблемы. Лучше бы ему пойти домой.
This is a decent way to make a living. – Это достойный способ зарабатывать на жизнь.
I don’t read “how to make a fortune” books. – Я не читаю книги о том, как разбогатеть.
It’s too late to make excuses. – Слишком поздно оправдываться.
It doesn’t make any sense! – Это бессмысленно!
It’s harder to make friends when you are grown-up. – Труднее заводить друзей, когда ты взрослый.
Can I make a phone call? – Могу я сделать телефонный звонок?
If you make a promise, keep it. – Если дал обещание, сдержи его.
Другие случаи употребления Do и Make
Все вышеуказанное относится к употреблению глаголов do и make в значении “делать”. Однако они могут употребляться и по-другому.
- Глагол do может использоваться как вспомогательный, то есть для построения сложных форм, например при построении вопроса или отрицания:
Do you like this music? – Тебе нравится эта музыка?
I did not buy any candies. – Я не купил конфет.
В этом случае глагол do не имеет самостоятельного значения, а только служит для построения конструкции.
- Глагол make может употребляться в значении “заставлять делать что-то”. Схема следующая: make + объект действия + инфинитив (без to).
Don’t make me cry. – Не заставляй меня плакать.
What makes you think so? – Что заставляет тебя так думать?
I’ll make you regret your decision. – Я заставлю тебя пожалеть о твоем решении.
Меня зовут Сергей Ним, я автор сайта langformula.ru и книг по английскому языку.
Друзья! Меня часто спрашивают, но я сейчас не занимаюсь репетиторством. Если вам нужен учитель, рекомендую этот чудесный сайт . Здесь вы найдете преподавателя, носителя языка😛 или не носителя, на любой случай и карман😄 Я сам прошел там более 100 занятий, рекомендую попробовать и вам!
Источник статьи: http://langformula.ru/do-make/
В чем разница между make и do?
Слова make и do нередко вызывают трудности у изучающих английский язык. Ведь оба можно перевести как “делать”. Но разница между ними есть, и не маленькая. Предлагаю разобраться, чем же всё-таки отличаются эти 2 слова и больше в них не путаться.
Произношение и перевод: [meɪk] / [мэйк] — делать, создавать
Значение слова: производить что-то, например, складывая вместе части
Употребление: мы используем слово make, когда говорим о действии, в результате которого будет что-то создано
His job is to make dolls. — Его работа — создавать куклы.
If you want to learn a word, make sentences using it. — Если ты хочешь выучить слово, составь с ним предложения.
Произношение и перевод: [duː] / [ду] — делать
Значение слова: выполнять действие, заниматься какой-либо деятельностью
Употребление: мы используем do, когда когда хотим сказать, что делаем что-то, заняты каким-то делом
I do sports every day. — Я занимаюсь спортом каждый день.
What do you prefer to do in your free time? — Что ты предпочитаешь делать в свободное время?
В чём разница?
Слово make употребляется, когда мы говорим о процессе создания чего-то нового. Т.е. в результате нашей активности получается что-то новое. А do обозначает делание чего-то. Т.е. мы просто выполняем какие-то действия, занимаемся чем-то, осуществляем какую-то деятельность. Давайте сравним 2 фразы: do exercises и make exercises . В первом случае речь идёт о том, что существуют упражнения (exercises) и их просто выполняют. Ничего нового не изобретают, просто тренируются; происходит деятельность. Вторая фраза — make exercises — подразумевает создание в результате новых упражнений. Например, преподаватель может make exercises для своих учеников, чтобы дать им новые задания.
Задание на закрепление
Make или do ? Выберите правильный ответ и оставьте его в комментариях.
1. Что ты обычно (make/do) по вечерам?
2. В качестве хобби он любит (make/do) ложки из дерева.
3. Девочки часто (make/do) плетут браслеты из бисера.
4. Встреча отменилась. Он теперь не знает, что (make/do).
5. Чтобы закрепить знания, нужно (make/do) домашнюю работу.
6. На кулинарном мастер-классе нам предложили (make/do) сэндвич из 10 разных ингредиентов.
7. Что ты сейчас (make/do)? Может выпьем по чашечке кофе?
8. Он может (make/do) шкаф своими руками.
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/easyspeak/v-chem-raznica-mejdu-make-i-do-5dc0b61c118d7f00b22b9ef1
Make или Do что выбрать?
Сегодня мы рассмотрим использование двух глаголов с одним значением « делать » — Do и Make! Когда глаголы Do и Make употребляются в качестве смысловых глаголов , их использование часто является затруднительным для изучающих английский. Глагол Make используется в одних конструкциях и с одними словами, в то время как глагол Do – в других конструкциях и с другими словами. Необходимо запомнить, в каких именно конструкциях используется глагол Make, а в каких глагол Do, чтобы никогда больше их не путать.
Употребление Do в английском языке
1. Do описывает работу: выполнение задачи, задания, работы, какого-либо действия :
do a crossword – разгадывать кроссворд
do the ironing – утюжить что-либо
do the laundry – заниматься стиркой
do the washing – мыть что-либо
do the washing up – мыть посуду
2. Do часто используется, когда речь идет о работе любого плана:
do your work – делать работу
do homework – делать домашнюю работу (домашние задания)
do housework – делать работу по дому
do your job – делать свою работу (свои обязанности)
3. Глагол Do используется, когда речь идет о чем-либо в общем. Когда необходимо описать какое-либо действие, при этом не называя самого действия. В данном значении глагол часто используется со словами something, nothing, anything, everything , и т.д.
He was doing nothing yesterday – вчера он ничем не был занят
Фразы, которые употребляют в сочетании с глаголом do:
to do one’s duty — выполнять свой долг
to do homework – выполнять домашнее задание
to do the housework – делать работу по дому
to do the laundry – стирать
to the dishes – мыть посуду
to do right — поступать правильно
to do one’s hair — причёсываться
to do the sights — осматривать
to do smb. harm — причинять кому-л. вред, вредить кому-л.
to do smb. good — приносить кому-л. пользу
to do a favor – сделать одолжение
to do shopping – заниматься покупками
Употребление Make в английском языке
1. Глагол Make используется в случаях, когда подразумевается создание чего-то, построение или творение. Берите во внимание факт, что в таких случаях создается продукт, который можно взять в руки, попробовать и пощупать:
make a dress – сделать (сшить) платье
make food – приготовить еду
make a cup of tea / coffee – сделать (приготовить) чашку чая / кофе
2. Make часто используется, когда речь идет о приготовлении еды.
make a meal (breakfast / lunch / dinner) – приготовить еду (завтрак / обед / ужин)
3. Глагол Make используют для описания последствий какого-либо действия:
He makes me cry – он заставляет меня плакать
4. глагол Make употребляют, когда речь идет о планах и решениях:
make some arrangements — принимать меры; отдавать распоряжения, устраивать
Список фраз, которые употребляют в сочетании с глаголом make:
to make laws — вводить законы
to make a dress — сшить платье
to make tea / coffee — готовить чай / кофе
to make the will — составить завещание
to make a sound — издать звук
to make a business of smth. — делать бизнес на чём-л.
to make plans — строить планы
to make a decision — принять решение
to make a fortune — разбогатеть
to make capital out of smth. — составить капитал из чего-л., нажить капитал на чём-л.
to make a living — зарабатывать на жизнь
to make a name — составить, сделать имя
to make beds — убирать постели
to make an excursion — совершать экскурсию
to make a speech / an oration — произносить
to make angry – раздражать, досаждать, сердить
to make better – облагораживать, улучшать
to make worse – ухудшать, искажать
to make dirty – пачкать, марать
to make smb.’s day — осчастливить кого-л
to make a fire развести – огонь, разжечь костёр
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/id/5ab0db55c3321b821d2533ca/make-ili-do-chto-vybrat-5ab5437a256d5c2c007dcc2f