Меню Рубрики

Инженер множественное число ударение

Бухгалтеры или бухгалтера? Инженеры или инженера? Повторяем множественное число

Как правильно во множественном числе: бухгалтеры или бухгалтера? Инженеры или инженера? Тренеры или тренера? Та ещё задачка для многих из нас. Повторим названия некоторых профессий и предметов во множественном числе, которые оканчиваются на -ер/-ор . Почти все эти слова заимствованные, в них мы видим вариативность окончаний: то И/Ы, то А/Я.

Бухгалтер — бухгАлтеры . Разговорное — бухгалтерА .

Инженер — инженЕры . В разговорной речи допустимо «инженерА». Но звучит убого.

Инспектор — инспЕкторы . И здесь допустимо «инспекторА» в разговорной речи.

Кондуктор. Работник транспорта — кондукторА и кондУкторы . Деталь машины — кондУкторы .

Сервер — сЕрверы . Специально выделяю, потому что на каждом шагу вижу и слышу «сервера». Точно так же: прокси-серверы , интернет-серверы и др.

ДоговОр — договОры . В разговорной речи допускается «договорА», хотя тоже коробит от такого произношения.

А теперь приведу названия, где правильное окончание — «-а».

Профессор — профессорА . Форма «профессоры» считается устаревшей.

Таким образом, основное окончание в большинстве этих слов — И/Ы, тогда как А/Я чаще относилось (и сейчас относится) к разговорной речи и просторечию. Кое-где вариант на «А» полностью вытеснил прежнюю литературную норму на «Ы» ( профессора, доктора ). И во времена наших прабабушек и прадедушек совершенно нормально было говорить «дОмы» и «пОезды», тогда как сейчас мы произносим «домА» и «поездА».

А у вас часто возникают сложности с правильным произношением этих слов?

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/gramotnost/buhgaltery-ili-buhgaltera-injenery-ili-injenera-povtoriaem-mnojestvennoe-chislo-5e2ef9c0f73d9d00ac834864

Как правильно: «инженерЫ» или «инженерА» во множественном числе?

У сло­ва «инже­не­ры» в фор­ме име­ни­тель­но­го паде­жа мно­же­ствен­но­го чис­ла окон­ча­ние соглас­но мор­фо­ло­ги­че­ской нор­ме рус­ско­го лите­ра­тур­но­го язы­ка.

У оду­шев­лён­ных суще­стви­тель­ных муж­ско­го рода вто­ро­го скло­не­ния, назы­ва­ю­щих чело­ве­ка по роду дея­тель­но­сти или про­фес­сии, в фор­ме мно­же­ствен­но­го чис­ла могут быть окон­ча­ния -ы/-и или -а/-я , напри­мер:

  • ора­тор — ора­тор ы ; повар — повар а ;
  • апте­карь — апте­кар и ; док­тор — докто ра ;
  • бух­гал­тер — бух­гал­тер ы ; сто­рож — сто­рож а .

Для того что­бы не оши­бить­ся в выбо­ре пра­виль­ной фор­мы, в слу­чае сомне­ния луч­ше загля­нуть в сло­варь.

У мно­гих воз­ни­ка­ет вопрос: как пра­виль­но про­из­но­сить во мно­же­ствен­ном чис­ле: «инже­не­ры» или «инже­не­ра»? Эти фор­мы суще­стви­тель­но­го, назы­ва­ю­ще­го рас­про­стра­нен­ную про­фес­сию, зву­чат на про­из­вод­стве, в учре­жде­ни­ях и офи­сах. Слово «инже­нер» име­ет фран­цуз­ское про­ис­хож­де­ние и про­из­но­сит­ся, как это сра­зу замет­но, с удар­ным послед­ним сло­гом осно­вы:

От него обра­зу­ем фор­му мно­же­ствен­но­го чис­ла «инжене́ры» с тем же удар­ным сло­гом. Это един­ствен­но пра­виль­ная фор­ма с окон­ча­ни­ем явля­ет­ся мор­фо­ло­ги­че­ской нор­мой рус­ско­го лите­ра­тур­но­го язы­ка.

Отметим непо­движ­ность уда­ре­ния на глас­ном кор­ня во всех грам­ма­ти­че­ских фор­мах это­го трех­слож­но­го заим­ство­ван­но­го сло­ва:

  • и. п. (кто?) инжене́р, инжене́ры
  • р. п. пору­че­ние (кого?) инжене́ра, инжене́ров
  • д. п. идем (к кому?) к инжене́ру, к инжене́рам
  • в. п. спро­сим (кого?) инжене́ра, инжене́ров
  • т. п. вос­хи­ща­ем­ся (кем?) инжене́ром, инжене́рами
  • п. п. узна­ем (о ком?) об инжене́ре, об инжене́рах

Статичность уда­ре­ния в корне сло­ва дела­ет невоз­мож­ным обра­зо­ва­ние фор­мы мно­же­ствен­но­го чис­ла с удар­ным окон­ча­ни­ем .

Форма суще­стви­тель­но­го «инже­не­ра́», столь часто зву­ча­щая в речи, явля­ет­ся про­сто­ре­чи­ем, то есть она нахо­дит­ся вне лите­ра­тур­но­го язы­ка.

Выбор окон­ча­ния у рас­смат­ри­ва­е­мо­го суще­стви­тель­но­го обу­слов­лен про­ис­хож­де­ни­ем сло­ва. Прослеживается тен­ден­ция, что у слов фран­цуз­ско­го про­ис­хож­де­ния, осно­ва кото­рых закан­чи­ва­ет­ся на -ер/-ёр, обра­зу­ет­ся фор­ма име­ни­тель­но­го паде­жа мно­же­ствен­но­го чис­ла с без­удар­ным окон­ча­ни­ем .

  • шофёр — шофёр ы ;
  • режис­сёр — режис­сёр ы ;
  • актёр — актёр ы ;
  • суф­лёр — суф­лёр ы ;
  • бок­сёр — бок­сёр ы .

Поинтересуемся, как пра­виль­но обра­зо­вать ана­ло­гич­ную фор­му сло­ва «тре­не­ры» или «тре­не­ра».

Источник статьи: http://russkiiyazyk.ru/kultura-rechi/pravilno-inzheneryi-inzhenera.html

Как правильно: инженеры или инженера, токари или токаря?

22 ноября 2013 16:32

Авторы проекта «Екатеринбург говорит правильно», стартовавшего в сентябре текущего года по инициативе Администрации город Екатеринбурга, получают множество откликов и комментариев как со стороны интеллигенции, так и от рабочего класса.

Сегодня по просьбам трудящихся Верх-Исетского завода рубрика будет посвящена вопросам образования форм множественного числа существительных, обозначающих профессии. Заводчане, в частности, интересуются, как правильно: инженеры или инженера, конструкторы или конструктора, токари или токаря, слесари или слесаря?

В современном литературном языке варианты, колеблющиеся в форме именительного падежа множественного числа, насчитывают свыше 300 слов, отмечает справочно-информационный портал «Русский язык». Очагом распространения словоизменения в окончаниях -а, -я, -и, -ы являются сферы просторечия и профессионального языка. В связи с этим формы на -а, -я имеют обычно разговорную или профессиональную окраску: слесаря, токаря, договора. Формы же на -и, -ы более нейтральны и для большинства слов отвечают традиционным нормам литературного языка. Однако в некоторых случаях формы на -а, -я уже вытеснили формы на -и, -ы. Например, сейчас предпочтительно говорить директора, вариант директоры устаревает.

Что касается рабочих и технических специальностей, то общего правила образования форм множественного числа для них не существует, поэтому в каждом конкретном случае нужно руководствоваться рекомендациями словарей.

Орфографический словарь под редакцией В.В. Лопатина и Большой толковый словарь под редакцией С.А. Кузнецова приводят формы тОкари и токарЯ, слЕсари и слесарЯ как равнозначные. Между тем словарь «Русское словесное ударение» М.В. Зарвы настаивает на единственно возможном варианте: тОкари (тОкарей) и слЕсари (слЕсарей).

Относительно формы множественного числа слова инженер справочные пособия сходятся в едином мнении: литературная норма — инженЕры, инженЕров. При этом вариант инженерА приводит только словарь Кузнецова с пометой «разговорное» (но не допустимое).

Что касается слова конструктор, то словари указывают единственно верную форму множественно числа: констрУкторы, констрУкторов.

Исходя из вышесказанного, можно сделать вывод, что существительные, обозначающие рабочие профессии, проявляют большую вариативность, и составители словарей склонны фиксировать изначально разговорные окончания -а, -я в качестве литературной нормы. В то же время нормы произношения слов, обозначающих технические специальности, отличаются большим консерватизмом и имеют тенденцию сохранять академические окончания и-, -ы в форме множественного числа.

Таким образом, правильно: инженЕры, констрУкторы. Предпочтительно: слЕсари, тОкари, но и вариант слесарЯ, токарЯ не будет ошибкой.

Фото пресс-службы ВИЗ-Стали

Источник статьи: http://www.ekburg.ru/news/18/45715-kak-pravilno-inzhenery-ili-inzhenera—tokari-ili-tokarya/

Правильное ударение в слове “ИНЖЕНЕРОВ”

Содержание: ударение в слове “ИНЖЕНЕРОВ”

“ИНЖЕНЕРОВ” – это форма родительного падежа множественного числа одушевленного существительного “инженер”.

Слово “инженер” происходит от французского “ ingеnieur” , в котором ударение падает на последний слог:

Отметим, что во французском языке в отдельных словах ударение падает на последний слог.

Посмотрим сохранится ли ударение на том же слоге в форме родительного падежа множественного числа.

Для этого разобьем слово на фонетические слоги:

В слове “инженеров” 4 слога, 9 букв и 9 звуков.

Так, какой же слог является ударным в данном случае?

В разговорной речи бытует два варианта произношения существительного “инженеров”:

  • “инжен е́ ров”, где ударение падает на гласную букву “е” третьего слога,
  • “инженер о́ в”, где ударение падает на гласную букву “о” четвертого слога.

Как правильно – “инжен Е ров” или “инженер О в”?

Согласно орфоэпической норме русского языка, ударение в слове “инженеров” следует ставить на гласную букву “е” третьего слога.

Таким образом ударение совпадает с ударением в форме именительного падежа единственного числа:

инжен е́ р – инжен е́ ров

Понаблюдаем за ударением в слове “инженер” в косвенных падежах единственного числа:

  • и.п. кто? (что?) инжен е́ р
  • р.п. кого? (чего?) инжен е́ ра
  • д.п. кому? (чему?) инжен е́ ру
  • в.п. кого? (что?) инжен е́ ра
  • т.п. кем?(чем?) инжен е́ ром
  • п.п. о ком?(о чем?) инжен е́ ре

Теперь посмотрим за ударением в косвенных падежах, но уже множественного числа:

  • и.п. кто? (что?) инжен е́ ры
  • р.п. кого? (чего?) инжен е́ ров
  • д.п. кому? (чему?) инжен е́ рам
  • в.п. кого? (что?) инжен е́ ров
  • т.п. кем?(чем?) инжен е́ рами
  • п.п. о ком?(о чем?) инжен е́ рах

Как мы видим, ударение в данном слове является статичным и всегда падает на букву “е” третьего слога.

Примеры для закрепления:

  • Это был весьма информативный семинар-тренинг для инжен е́ ров.
  • Наша компания набрала несколько инжен е́ ров.
  • Сегодня инжен е́ ров нашей фирмы премировали.

Источник статьи: http://russkiypro.ru/pravilnoe-udarenie-inzhenerov/


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии