Меню Рубрики

Интернациональная на английском языке как пишется

Интернациональная на английском языке как пишется

интернациональная — (от лат. inter между + natio, nationis народ) лексика. Слова общего происхождения, существующие во многих языках с одним и тем же значением, но обычно оформляемые в соответствии с фонетическими и морфологическими нормами данного языка. Основную… … Словарь лингвистических терминов

Интернациональная литература (журнал) — «Интернациональная литература» ежемесячный литературно художественный и общественно политический журнал. До декабря 1935 года «Центральный орган МОРП», затем Союза писателей СССР. Журнал выходил в Москве с 1933 по 1943 год на русском, французском … Википедия

Интернациональная литература — «Интернациональная литература» ежемесячный литературно художественный и общественно политический журнал. До декабря 1935 года «Центральный орган МОРП», затем Союза писателей СССР. Журнал выходил в Москве с 1933 по 1943 год на русском, французском … Википедия

Интернациональная улица (Кронштадт) — Интернациональная улица Санкт Петербург Общая информация Район города Кронштадтский Прежние названия Богоявленская, Госпитальная Протяжённость 260 м Почтовый индекс 197762[1] Номера телефонов +7(812)311 ** **, 435 ** ** … Википедия

Интернациональная улица (Липецк) — Интернациональная улица Липецк … Википедия

Интернациональная улица (Гомель) — Интернациональная улица Гомель Общая информация … Википедия

Интернациональная стоимость — общественно необходимые затраты труда, лежащие в основе формирования мировой цены на ту или иную продукцию при среднемировых нормальных условиях производства и среднемировом уровне интенсивности и производительности труда. По английски:… … Финансовый словарь

Интернациональная улица (Тамбов) — Интернациональная улица Тамбов Общая информацияТамбовТамбовская область … Википедия

ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНАЯ СТОИМОСТЬ — стоимость товаров, исчисленная исходя из среднемировых затрат и цен. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М.: ИНФРА М. 479 с.. 1999 … Экономический словарь

Интернациональная улица — название улиц в различных населённых пунктах государств бывшего СССР. Россия В Астрахани: Интернациональная улица. 3 я Интернациональная улица. Интернациональная улица улица в г. Бор. Интернациональная улица улица в Волгограде.… … Википедия

Интернациональная улица (Можга) — У этого термина существуют и другие значения, см. Интернациональная улица. Интернациональная улица Можга Общая информацияМожгаУдмуртияРоссия Страна Россия Ре … Википедия

Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D0%B8%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F/ru/en/

Интернациональная на английском языке как пишется

интернациональный — интернациональный … Орфографический словарь-справочник

Интернациональный — Интернациональный название нескольких населённых пунктов: Интернациональный посёлок в Терском районе Кабардино Балкарии. Интернациональный посёлок в Матвеевском районе Оренбургской области. Интернациональный посёлок в Ики… … Википедия

ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНЫЙ — (ново лат., от лат. inter между, и natio народ). Международный. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНЫЙ международный. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском… … Словарь иностранных слов русского языка

интернациональный — международный, мировой, всемирный, межнациональный. Ant. национальный Словарь русских синонимов. интернациональный см. международный 2 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык … Словарь синонимов

ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНЫЙ — [тэ], интернациональная, интернациональное (франц. international) (книжн.). 1. То же, что международный в 1 знач. Интернациональный гимн. Интернациональный конгресс. 2. В духе интернационализма, основанный на интернационализме. Интернациональное… … Толковый словарь Ушакова

интернациональный — ая, ое. internationale adj. 1. Отн. к различным народам, нациям; международный. БАС 1. Я объяснился с ним прямо относительно, например, изданий Земли и Воли и т. д. результат вот: он <герцен> думает об интернациональной типографии. 1864. Н … Исторический словарь галлицизмов русского языка

ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНЫЙ — [тэ ], ая, ое; лен, льна. То же, что международный (во 2 знач.). Интернациональные связи. | сущ. интернациональность, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

интернациональный — интернационал, интернациональный. Произносится [интэрнационал], [интэрнациональный] … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

Интернациональный — прил. 1. Международный, межнациональный. 2. Состоящий из представителей различных народов, наций. 3. Свойственный приверженцам интернационализма [интернационализм I]. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

интернациональный — интернациональный, интернациональная, интернациональное, интернациональные, интернационального, интернациональной, интернационального, интернациональных, интернациональному, интернациональной, интернациональному, интернациональным,… … Формы слов

интернациональный — Заимств. в начале XX в. из франц. яз., где international сложение inter «между» и national «национальный, народный», суф. производного от nation «нация, народ». См. нация … Этимологический словарь русского языка

Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D0%B8%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9/ru/en/

International — перевод, произношение, транскрипция

прилагательное ↓

существительное

Мои примеры

Словосочетания

Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.

Примеры

International economic

Международная расчётная товарная палата ☰

International standard

She has achieved international fame.

Она добилась мировой славы. ☰

International Monetary Fund

Международный валютный фонд ☰

Bureau of International Expositions

Бюро международных выставок ☰

International Labour Office

Office of International Trade

Управление по внешнеторговым связям ☰

She was the boss of a large international company.

Она возглавляла крупную компанию. ☰

Association of International Bond Dealers

Ассоциация дилеров по международным облигациям (в Цюрихе) ☰

the response of the international community

реакция международного сообщества ☰

an international association of chemists

международная ассоциация химиков ☰

the UN and other international organizations

ООН и другие международные организации ☰

The port stands astride an international route.

Порт расположен на пути международных маршрутов. ☰

Consultative Group on International Agricultural Research

Консультативная группа по международным сельскохозяйственным исследованиям ☰

Consultative Committee for International Telephone and Telegraphy

Консультативный комитет по международной телефонной и телеграфной связи США ☰

International Court of Justice

International Union of Tenants

Международный союз арендаторов ☰

American International Toy Fair

Американская международная выставка игрушек ☰

International Development Agency

Агентство международного развития (в США) ☰

Bank for International Settlements

Банк для международных расчетов ☰

International Atomic Energy Agency

Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ) ☰

International Cooperative Alliance

Международный кооперативный альянс ☰

International Union of Biochemistry

Международный биохимический союз ☰

International Antigenic Typing Scheme

Международная система серотипирования антигенов ☰

International Society for Cell Biology

Международное общество по изучению биологии клетки ☰

The case drew international attention.

Этот случай привлёк к себе международное внимание. ☰

We are sailing in international waters.

Мы плывём в международных водах. ☰

Permanent Court of International Justice

Постоянная палата международного правосудия ☰

International Cooperation Administration

Администрация международного сотрудничества (в США) ☰

an international covenant on human rights

международное соглашение по правам человека ☰

Примеры, ожидающие перевода

Degree qualifications carry international recognition.

he engaged in the hugger-mugger of international finance

At Rockwell International he had turned around a badly performing division.

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник статьи: http://wooordhunt.ru/word/international

Адрес на английском языке. Addresses in English

С приходом Интернета в нашу жизнь, мы все реже пользуемся услугами почтальонов. Многие из нас не знают своего почтового индекса, а некоторые давно забыли, когда доставали из своего почтового ящика настоящее бумажное письмо.

Вам может показаться, что тема почтовых адресов сейчас неактуальна, потому что письма мы отправляем по электронной почте. Но мы пользуемся зарубежными интернет-магазинами, которые доставляют покупки нам домой, пересылаем документы заказными письмами, заполняем различные формы в Интернете, которые требуют ваш адрес, и составляем резюме, наконец!

Почему бы вам раз и навсегда не запомнить, как писать адреса, чтобы при необходимости не пытать Гугл вопросом «как писать адрес на английском».

При указании адреса вы должны учитывать стандарты написания адреса той страны, куда вы пишете.

Если вам необходимо где-то указать ваш российский (украинский) адрес, не пытайтесь написать его «на английский манер», вам нужно исходить из того, что читать его и доставлять письмо (посылку) по территории страны будут отечественные почтальоны. Поэтому не пытайтесь использовать зарубежные аббревиатуры и формат, только потому, что указываете адрес на английском.

Российский (украинский) адрес пишется следующим образом:

1. Улица, номер дома, квартира

Название улицы мы пишем английскими буквами (латиницей), но ни в коем случае не переводим названия улиц и городов на английский язык. То есть Цветочная улица – это не Flower Street, а проспект Строителей – не Builders Avenue. Помните, что почтальон, который будет доставлять ваше письмо или посылку, может не знать английского языка, и не будет переводить названия обратно на русский. Потренировавшись в переводе, вы можете не получить свое письмо, так как улиц с такими названиями, просто не существует в вашем городе. Чтобы правильно указать улицу, вам нужно овладеть приемом транслитерации – написания русских названий английскими буквами:

Цветочная улица – ul. Cvetochnaya (Tsvetochnaya)

проспект Строителей – prosp. Stroiteley

Существуют различные сервисы и программы для транслитерации (например, http://translit.ru), вы можете воспользоваться этими сайтами и программами.

После названия улицы вы пишете номер дома и номер квартиры, обозначая их аббревиатурами или словами: d.— дом, kv. – квартира:

Если номер вашего дома имеет букву (а, б, в), то указывайте русскую букву, а не букву английского алфавита:

Если вы живете в микрорайоне и название улицы отсутствует, то так и указывайте:

Microraion Zelenyi d. 15 kv. 97

3th Microraion d. 48-a kv. 100

Название города тоже пишется латиницей, и ни в коем случае не переводится. После указывается область (obl.), регион (reg.), край (krai), республика (republic):

Далее следует название страны и индекс. Особо важно указывать почтовый индекс, потому что даже если вы что-то напутали с адресом, вас можно найти по индексу.

Итак, российский адрес выглядит так:

Когда вас попросят указать ваш адрес, указывайте в этом формате, потому что он будет понятен работникам почты вашей страны.

Если вам нужно отправить письмо за границу, то правила написания адреса несколько отличаются. В Великобритании и Соединенных Штатах используется такой формат:

  1. Номер дома
  2. Улица (+ номер квартиры)
  3. Название города
  4. Аббревиатура штата и почтовый индекс (в США) или название графства и почтовый индекс (в Великобритании).

Номер дома указывается в самом начале перед названием улицы без всяких аббревиатур. За ним следует название улицы и, если адресат проживает в квартире, через запятую указывается номер квартиры с аббревиатурой Apt. (appartment):

67 Highhill Street., Apt. 20

Некоторые слова могут сокращаться: Street – St, Avenue – Ave, Drive – dr, lane – ln, boulevard – blvd.

Название города указывается на отдельной строчке и иногда его пишут заглавными буквами. Если пишете в Великобританию, не забудьте, что в почтовом адресе иногда пишут название графства (county), особенно если ваш адресат находится в сельской местности – так почтальонам будет легче его найти. На последней сточке указывается почтовый индекс (ZIP Code) и он может состоять из букв и цифр.

67 Highhill Street., Apt. 20

В американских адресах после названия города пишется аббревиатура штата, так как существуют города с одинаковыми названиями в разных штатах, и почтовый индекс:

Название страны указывается, если письмо отправляется за границу. Для писем внутри одной страны, ее название обычно не пишется. Если вы отправляете письмо за границу, то рекомендуется также писать название страны на русском языке, рядом с английским (для работников почты вашей страны).

Если вам необходимо написать письмо в зарубежную компанию или организацию, то в самой первой строчке, вы пишите имя адресата и его должность, если она вам известна:

После этого указываете название организации, компании, учебного заведения:

И после указываете адрес организации или компании, так же, как и в предыдущих примерах. Только после номера дома или здания, необходимо указать номер офиса компании или номер кабинета человека: Suite

Надеемся, что наша статья помогла вам разобраться в том, как указывать адрес на английском языке. Пусть все ваши письма находят своих адресатов!

Если вам сложно изучать английский самостоятельно, наши преподаватели готовы помочь вам. Записывайтесь на бесплатное вводное занятие и приступайте к работе!

Увидели ошибку в тексте? Выделите её и нажмите на появившуюся стрелку или CTRL+Enter.

Источник статьи: http://enginform.com/article/address-in-english


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии