English. 1001 английский глагол elnverb#78 lie: в чём разница между «lie» (лежать) и «lie» (лгать)?
Разница наблюдается в словоформах, которые в народе называют «второй и третьей формами глагола».
В значении «лежать» глагол lie — неправильный, его past simple форма — lay, а третья форма (причастие прошедшего времени, которое нам нужно для образования perfect tenses и страдательного залога) — lain, -ing форма — lying (лежащий, лёжа)
- to lie down after lunch — прилечь после обеда
- to lie in the sun — загорать (лежать на солнышке)
- to lie scattered on the floor — быть разбросанным по полу (об игрушках так можно сказать)
- to lie in ruins — быть в руинах (в переносном смысле можно об экономике какой-нибудь страны так сказать, смысл «в плачевном состоянии»)
- to lie in wait — лежать в засаде
- to lie in state — cм картинку
Если тело усопшего высокого ранга лежит в гробу где-то в общественном месте день-другой до похорон, чтобы к нему могли придти люди, отдать дань памяти, то про усопшего или гроб (coffin) c его телом говорят, что он is lying in state .
В значении «лгать» глагол lie — правильный, его его past simple форма — lied — такая же, как и его третья форма.
lie — lied — lied, he/she lies, -ing форма — lying (лгущий), having lied (cоврав)
NB! cлово lie в этом смысле чаще употребляется в роли существительного
- to tell a lie / to tell lies — говорить ложь, лгать (каждая лживая история — a lie, если человек часто врёт, то существительное используют во мн числе без артикля)
- don’t lie to me — не ври(те) мне
- you’re lying to me — ты мне врёшь / вы мне лжёте
- to tell a white lie / to tell white lies — cолгать из добрых побуждений
БОНУС для дочитавших
Популярная цитата: Ask me no questions, and I’ll tell you no lies. — Не задавай мне вопросов, и я не буду тебе врать. (смысл — не хочешь, чтобы тебе лгали, не провоцируй — не задавай людям вопросов о том, о чём они не хотят тебе говорить).
Наиболее вероятно, что эта фраза из очень старой песни, вот этой:
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/eln/english-1001-angliiskii-glagol-elnverb78-lie-v-chem-raznica-mejdu-lie-lejat-i-lie-lgat-5e39c1a79f55a157f2a5bf97
Глаголы lie, lay, lie
Глаголы lie- лежать, lay — класть и lie- лгать схожи по написанию и представляют трудность для запоминания. Чтобы не запутаться в них, предлагаем небольшую запоминалку.
Мы лежим НА, следовательно глагол ЛЕЖАТЬ (на) в третьей форме на конце имеет букву n
to lie — lay — lain
Во второй форме Вы не ошибётесь, если посмотрите на третью. Та же гласная буква повторяется.
Продолжаем запоминать. Из оставшихся двух глаголов класть и лгать один правильный, другой неправильный. Запоминаем разницу таким образом: лгать нехорошо, неправильно, но глагол правильный.
To lie — lied — lied (просто добавляем -d)
Осталось разобраться с последним глаголом, и это глагол lay. Он неправильный, похож на say. Формы от say — said — said, значит от lay будут lay — laid — laid.
to lie — lay -lain — lying лежать
to lie — lied — lied — lying лгать
to lay — laid — laid — laying класть
В заключение запомним несколько устойчивых словосочетаний с этими глаголами:
lay the table — накрывать на стол
lay foundations — закладывать основы
lay eggs — откладывать яйца
lie in the sun — загорать
tell lies — говорить неправду
А теперь пробуем себя в упражнениях. Помните о необходимости изменять глаголы в соответствии с временем.
Ex. 1 Fill in the correct word.
1. He was *** on the bed smoking a cigarette.
2. She moved up the stairs past the few skins that *** on a table and made her way into the office.
3. She had *** to protect her son.
4. For a few minutes he just *** there.
5. She would *** awake worrying.
6. The dog was *** dead on the floor.
7. *** flat on the floor.
8. She *** back against the pillows.
9. The papers were *** neatly on his desk.
10. The town *** in a small wooded valley.
11. A blank and empty future *** before me.
12. I was wondering what *** in store for us.
13. The book *** open on the table.
14. The town now *** in ruins.
15. Don’t *** in the sun for too long.
16. The cat was *** fast asleep by the fire.
17. Clothes were *** all over the floor.
18. The book *** open on his desk.
19. Snow was *** thick on the ground.
20. The town *** on the coast.
Ex. 2 Fill in the correct word.
1. You could see from his face that he was ***.
2. Don’t *** to me!
3. She *** about her age.
4. The camera cannot *** (= give a false impression).
5. A pen *** on the desk.
6. The river *** 30km to the south.
7. Here *** the body of Mary Taylor (= This is where Mary Taylor is buried).
8. There are several houses *** empty in the town.
9. The town *** in ruins.
10. Are you accusing me of telling ***?
11. Are you *** to me?
12. Don’t trust her — she’s ***.
13. I suspect he *** about his age.
14. There was a child *** on the ground…
15. He *** awake watching her for a long time.
16. Broken glass *** scattered on the carpet.
17. The islands *** at the southern end of the Kurile chain.
18. The picture *** hidden in the archives for over 40 years…
19. His country’s economy *** in ruins.
20. ‘Who else do you work for?’-‘No one.’-‘That’s a ***.’…
Ex. 3 Fill in the correct word.
1. All the boys told *** about their adventures.
2. If someone is ***, they are saying something which they know is not true.
3. He *** his hand on my shoulder.
4. *** the material flat on the table.
5. It was an invention which *** the foundations of modern radio technology.
6. The carpet was *** last week.
7. The project involved *** an oil pipeline across the desert.
8. The flies *** their eggs on decaying meat.
9. John was *** the table.
10. As she spoke, she was *** him a place at the table.
11. Mandela helped *** the foundations for a new democratic South Africa.
12. She *** the baby down gently on the bed.
13. The cloth should be *** flat.
14. The foundations of the house are being *** today.
15. (figurative) They had *** the groundwork for future development.
16. Before they started they *** newspaper on the floor.
17. Look for a butterfly *** its eggs.
18. The grapes were *** to dry on racks.
19. The cuckoo *** its eggs in other birds’ nests.
20. The hens are not *** well (= not producing many eggs).
Ex. 4 Fill in the correct word.
1. Thousands of turtles drag themselves onto the beach and *** their eggs in the sand.
2. He *** the tray down on the table.
3. She *** aside her book and went to answer the phone.
4. We’re having a new carpet *** in the hall next week.
5. The plan is to *** (= build) the foundations for the new apartments in October.
6. The bird *** a single egg on the ground.
7. The floor was *** with newspaper.
8. A female toad may *** 20,000 eggs each season; perhaps a quarter of a million in her lifetime.
9. On his way out, Jack stole the goose that *** the golden eggs.
10. This time the front door was open and a swathe of sunlight *** across the red-tiled floor.
11. A fat young man *** spread-eagled on the floor.
12. I hobbled upstairs and *** on the floor to get my shorts off.
13. Her skirt and top *** puddled on the floor where she had taken them off.
14. His binoculars *** abandoned on the floor.
15. Mr Knospe *** the foundation stone and drank his share of champagne at a party in his honor.
16. The drama school training will only *** the foundations and prepare you for the profession you are joining.
17. Then I hear Gary returning and I go down to *** the table.
18. The Tasman Sea *** between Tasmania and Australia.
19. My gun *** on a small table.
20. In the kitchen Anne and Millie are *** the table for dinner, talking seriously.
21. *** a sheet of newspaper on the floor…
22. Mothers routinely *** babies on their backs to sleep.
Note: Упражнения составлены на базе аутентичных словарей.
Данные материалы могут быть использованы для подготовки к централизованному тестированию по английскому языку.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Источник статьи: http://fortee.ru/2010/07/07/glagoly-lie-lay-lie/
Глаголы «лежать», «класть» и «врать»
Глаголы «лежать» и «класть» (lie и lay) путают даже носители языка. К тому же, есть еще и глагол «врать» (lie), который очень похож на «лежать», что только усугубляет ситуацию. Как же различить эти три глагола?
To lie — лежать
Глагол «lie» — непереходный, то есть, он обозначает лежание, нахождение в горизонтальном положении, которое происходит само по себе, а не производится над чем-то. Нельзя «лежать кого-то или что-то», можно только лежать самому, или же какой-то предмет может лежать самостоятельно.
Спрягается этот глагол так: lie, lay, lain, lying.
Isn’t it nice to lie in the sun? — Разве не приятно лежать на солнце?
I lay in bed — Я лежал в кровати.
The skeleton had lain like this for decades — Скелет пролежал так десятки лет.
The book was lying on the table — Книга лежала на столе.
To lay — класть
Этот глагол как раз переходный, то есть, обозначает действие, которое производится с кем-то или чем-то, не занимание, а придание горизонтального положения. Нельзя просто сказать «класть», нужно обязательно уточнить, ЧТО именно класть.
Вот как он спрягается: lay, laid, laid, laying.
I shall lay the carpet here — Я постелю ковер здесь.
We laid your coat on the sofa — Мы положили твое пальто на диван.
This bird has never laid any eggs — Эта птица еще ни разу не несла яиц.
They were laying tiles when I came — Когда я пришел, они укладывали черепицу.
To lie — врать
Этот глагол совершенно иной по смыслу, но его так часто путают с глаголом «лежать», что стоит упомянуть и его.
Он спрягается так: lie, lied, lied, lying.
Let’s lie to him! — Давайте ему соврем!
They lied to me — Они мне соврали.
They have never lied before — Они никогда не врали раньше.
They were just standing and lying in my face! — Просто стояли и врали мне в лицо!
Комментарии
Оставить комментарий
Для комментирования необходимо войти через Вконтакте или
Facebook.
Источник статьи: http://begin-english.ru/article/lie-lay/
Чем отличается lie от lay и почему они так взаимосвязаны
Сегодня поговорим о словах lie и lay, которые произносятся практически одинаково, имеют общие глаголы в прошедшем виде и из-за чего многие новички их путают.
Начнём с глагола lie , который из-за своих значений лгать и лежать предоставляет двойную путаницу. Обрати внимание на то, что эти два значения по-разному формируют прошедшее время.
lie — лгать, говорить неправду. Глагол правильный формы, прошедшее время образуется при помощи окончания ed. При добавлении окончания -ing гласные ie меняются на y: lie — lying.
You lied to me yesterday, now tell me the truth. — Ты солгал мне вчера, теперь скажи мне правду.
You are lying ! — Вы лжете!
Как правило, с существительным lie (ложь) употребляется неопределенный артикль а; а с существительным truth (правда) — определенный the (видимо, правда только одна, а вранья много). При этом lie может быть как множественного, так и единственного числа.
Everything he told you is a lie . — Все, что он сказал вам, это ложь.
Не is always telling lies about his work. — Вечно он врет (сочиняет) насчет своей работы.
lie — лежать (это неправильный глагол: lie — lay — lain)
The books lie on the shelf . — Книги лежат на полке.
The town lies in ruins after the earthquake. — Город лежит в развалинах после землетрясения.
They lay on the beach enjoying the sunshine . — Они лежали на пляже, наслаждаясь солнцем.
The cat is lying on the bed. — Кошка лежит на кровати.
The problem lies in the fact that tomorrow I’m busy. — Проблема состоит в том, что завтра я занят.
Если ты обратил внимание, что вторая форма глагола lie совпадает с другим глаголом, означающим «класть» — lay.
Lay — класть: неправильный глагол (lay-laid-laid)
Не laid his hand on my shoulder. — Он положил руку мне на плечо.
The table was laid for six people . — Стол был накрыт на шестерых.
They are laying the linoleum in the kitchen. — Они кладут линолеум в кухне.
Глагол lay имеет несколько идиом:
to lay one’s hands on — завладевать; прибирать к рукам
Don’t you see that your nephew is trying to lay his hands on your bicycle? — Разве вы не видите, что ваш племянник пытается прибрать к рукам велосипед?
to lay a finger on — тронуть пальцем;прикоснуться
I didn’t lay a finger on this guy . — Я этого парня пальцем не тронул.
И меняет своё значение в зависимости от предлога:
to lay away — откладывать
They laid away some amount of money. — Они отложили некоторую сумму денег.
to lay off — увольнять (обычно по сокращению штатов)
Hundreds of workers were laid off by Honda . — Фирма Хонда уволила сотни рабочих..
lay out — раскладывать; рисовать схему (план):
The postcards were laid out on the counter. — Открытки были разложены на прилавке.
И еще одно необычное слово, которое может пригодиться вам при поиске работы:
layman — человек со стороны.
I’ll put this information in layman’s terms. — Я изложу эту информацию в терминах, понятных обычному человеку.
Еще раз оглянемся на эти два похожих глагола. Простой совет поможет не спутать их — если глагол может быть заменен словами «put» или «place», надо употребить lay (он к тому же сопровождается дополнением, a lie — нет):
Lay (put, place) the bag on the table. — The bag lies on the table.
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/id/5beac6b6684fe000b389d9d3/chem-otlichaetsia-lie-ot-lay-i-pochemu-oni-tak-vzaimosviazany-5edb1198a4d3e8528fd99e8b