Меню Рубрики

Имя существительное в украинском языке

Имена существительные

Имена существительные

Имена существительные (iменники) в украинском языке как и в русском, имеют род, изменяются по числам и падежам, группируются в склонения и разряды: собственные — нарицательные, одушевленные — неодушевленные, конкретные — абстрактные, вещественные, собирательные, единичные. Имена существительные обозначают предметы (cтiл, олiвець), опредмеченные действия (хiд, читання), опредмеченные признаки (хоробрiсть, блакить), состояние человека (гнiв, любов), явления природы (дощ, град, буря, мороз) и др.

Род имен существительных.

В одушевленных существительных род определяется их значением. Слова со значением лиц мужского пола и названия самцов животных относятся к мужскому роду, а названия лиц женского пола и название самок — к женскому: батько — мати, пiвень — курка.

В неодушевленных существительных род определяется системой падежных окончаний. Сравните: меч — меча, мечем (м.р.); нiч — ночi, нiччю (ж.р.);Умань — Уманi, Уманню (ж.р.); Корсунь — Корсуня, Корсунем (м.р.).

В существительных общего рода род определяется синтаксически — по формам согласования: круглий сирота — кругла сирота. В затруднительных случаях значение рода необходимо проверить по словарю.

Следует запомнить, что имена существительные — названия профессий, должностей и званий — принадлежат к мужскому роду: iнженер, асистент, доцент, космонавт, пiлот.

Число имен существительных

Существительные, употребляющиеся в украинском языке в единственном и множественном числе: зошит, олiвець, гумка, зустрiч, доба, запах, зоря, вага, годинник.

Существительные, употребляющиеся только в единственном числе: розвиток, туга, дiтвора, терпiння, героїзм, тиша, гостиннiсть, юнiсть, молодь, мужнiсть.

Существительные, употребляющиеся только во множественном числе: ножицi, вершки, консерви, Альпи, Карпати, гордощi, окуляри, заздрощi, меблi.

Особенности падежных окончаний II склонения.
Существительные III склонения.
Особенности падежных окончаний III склонния.

Обратите внимание! Особенностью многих украинских имен существительных I, II, III склонения является чередование звуков [o]— [i], [e] — [i] при словоизменении. Звук [i], как правило, выступает в закрытом слоге. Среди славянских языков такой особенностью отличается только украинский язык.
Сравните:

Укр. Рус.
сокiл, сокола сокол, сокола
стiл, стола стол, стола
пiч, печi, пiччю печь, печи, печью
Существительные IV склонения.
Особенности падежных окончаний IV склонeния.
Звательный падеж.
Словообразование имен существительных.

Внимание! Не злоупотребляйте в письменной речи именами существительными на -нн(я), ибо их нагромождение делает излагаемое однообразным, создает казенный стиль. Например: Назрiла потреба навчання учнiв виразного читатання. Нужно: Потрiбно вчити учнiв виразно читати. Употребление таких существительных допустимо тогда, когда оно стилистически оправдано.

Якщо щось незрозуміло, постав запитання. Але спочатку зареєструйся

Источник статьи: http://ukrainskamova.com/publ/chinnij_pravopis/dlja_pochatkivciv/imena_sushhestvitelnye/10-1-0-292

существи́тельное — Украинский язык

В этом уроке рассмотрены следующие темы: Слова и фразы, части тела. Этот курс подготовлен чтобы помочь Вам изучить грамматику и пополнить словарный запас. Постарайтесь сконцентрироваться на последующих примерах, так как они очень важны для изучения языка.

существи́тельное

В последующей таблице приведены некоторые примеры, пожалуйста прочтите их внимательно и определите, смогли ли Вы их понять.

существи́тельное существи́тельное
существительные іменники
мой автомобиль мій автомобіль
зеленый автомобиль зелений автомобіль
3 автомобиля три автомобіля
гараж гараж
снаружи машины ззовні автомобіля

Вы закончили работу с первой таблицей. Заметили ли Вы какие-нибудь грамматические шаблоны? Постарайтесь использовать эти же слова в разных предложениях.

существи́тельное — Выражения

Следующая таблица поможет Вам более глубоко разобраться в этой теме. Важно запоминать любые новые слова, которые Вам встречаются, потому что они понадобятся позже.

существи́тельное существи́тельное
рука рука
спина спина
щеки щоки
грудь грудна клітина
подбородок підборіддя
ухо вухо
локоть лікоть
глаз око
лицо обличчя
палец палець
пальцы пальці
стопа ступня
волосы волосся
рука долоня
голова голова
сердце серце
колено коліно
нога нога
губа губа
рот рот
шея шия
нос ніс
плечо плече
желудок живіт
зубы зуби
бедро стегно
горло горло
палец великий палець
Палец ноги палець на нозі
язык язик
зуб зуб

Мы надеемся, что этот урок помог Вам с грамматикой и словарным запасом по теме: Слова и фразы, части тела. Мы также надеемся, что теперь у Вас нет трудностей с их использованием. После окончания этого урока Вы можете перейти к главной странице по этой ссылке и выбрать другие курсы: Изучение — Украинский язык

Источник статьи: http://mylanguages.org/ru/ukrainian_nouns.php

Имя существительное в украинском языке

(Кондрашов Н.А. Славянские языки. — М., 1986. — С. 83-96)

§ 77. Украинская графика в основе своей та же, что и в русском языке. Особенностью ее является прежде всего отсутствие букв ё, ъ, ы, э. Для передачи ё (сочетание jo) в украинском языке употребляется сочетание йо (в начале слова или слога): його, серйозний, крайовий и ьо (после мягкого согласного): у нього сь о год н i, в е р ь овка. В значении разделительного ъ, т. е. д ля передачи следующего за согласным j, употребляется апостроф: м’ясо, черв’як, п’ять, м’який. В украинском языке русскому ы соответствует гласный и, средний между русскими ы и и: м и т и , крити , си н, сила, русскому э соответствует е : весна, верба, серц е. В украинском алфавите, в отличие от русского, представлены буквы i, ï, є. Буквой i обозначается гласный переднего ряда верхнего подъема, тождественный русскому и (украинские ы и и совпали в и): и м ‘я, к i нь, осiнь, цiна; ï обозначает сочетание ji: з’ïзд. ïда. ïжак («еж»); є передает сочетание jе: моє, поєднання, єдиний, а также мягкость предшествующего согласного: синє, могутнє. § 78. В литературном языке представлено шесть гласных: i, е, а, о, у, и. В безударном положении гласные не подвергаются редукции и отчетливо различаются. Безударные у и i в начале слова после гласных предшествующих слов теряют свой слоговой характер и изменяются в неслоговые у, j: книжка учительки (на письме: книжка вчительки). но учителька, мова ïде про те (на письме: мова йде про те), но йти. В украинском языке перед начальными у, о часто находим вторичное в или г: вулиця, вухо, вуаль, вогонь, вiдвага («отвага»), вiн («он»), горiх («орех»). Поскольку исконное ы изменилось в и, появилось «новое» i. В этот звук во всех положениях изменилось старое ѣ («ять»), совпадавшее в русском языке с е: снiг, сiно, вiтер, хлiв, хлiб, стiна, гнiздо, пiсок, слiпий, мiряти («мерить»). Кроме того, «новое» i развилось на месте о и е в новых закрытых слогах (после падения редуцированных). Удлинение о, е в закрытом слоге завершилось изменением этих долгих гласных в i. В открытых слогах о, е остались без изменения. Чередование о — i, е — i занимает ныне важное место в фонетике и морфологии украинского языка. Ср.: вiз — воза, кiнь — коня, стiл — стола, кiт — кота, кiсть — кости, нiч — ночи; хмiль — хмелю, шiсть — шести, вiн принiс — вона принесла. В закрытых слогах возможны лишь беглые о, е (из редуцированных), которые не чередуются с i: сон — сну, день — дня. Нет указанных чередований в новых заимствованиях из русского и других языков: завод — заводу, том, студент, агроном. В словах с начальным о, изменившимся в i, появилось также вторичное в: вiкно, вiтчизна, вiвця. § 79. Система согласных характеризуется наличием звонкого гортанного фрикативного h (г) и звонких аффрикат дз, дж (в соответствии с глухими ц, ч): дзвiнок («звонок»), гудзик («пуговица»), джерело («источник»), бджола («пчела»). Заднеязычное взрывное г встречается только в некоторых заимствованных словах: гуля («шишка»), ганок («крыльцо»), гвинт («винт»). Согласные различаются по глухости и звонкости, причем глухие в положении перед звонкими озвончаются, звонкие же перед глухими, а также на конце слова сохраняют звонкость (как и в сербскохорватском языке): вiз, нiж — ножа, лежу — лiжко («постель»), книжка, рiдко, казка. Согласные различаются по мягкости и твердости, причем мягким является и ц: хлопець — хлопця, кiнець — кiнця. молодиця, мiсяць. Согласный ч произносится твердо: частка, час. На месте русских долгих мягких шипящих согласных в украинском находим твердые шч, ждж: щезнути («исчезнуть»), ïжджу. Согласные перед гласными переднего ряда е, и не смягчаются, а в положении перед выступают обычно смягченными. Отсутствие смягчения согласных перед е, и — характерная черта украинского языка, которая резко отграничивает его от соседних русского и белорусского языков. Отвердение согласных произошло в XII-XV вв. после падения редуцированных; ср.: день, тiнь, мiдь (с мягкостью конечных согласных) и до тебе, серп, земля, темно, небо, палець, легко, пити, бити, тихо, липа, низько, нитка, сила (с отвердевшими согласными). Губные согласные на конце слова отвердели: ciм («семь»), вiciм («восемь»). Мягкие губные в положении перед а всегда выступают в сочетании с j: м’ясо = мjасо, п’ять, в’янути. В этом положении j подвергается полной ассимиляции по отношению к предшествующим согласным, кроме губных и р, результатом чего является появление двойных согласных: плаття (ср. русск. платье), веciлля («свадьба»), суддя, збiжжя («зерно», «хлеб»), но сiм’я, бур’ян. От русского литературного языка украинский отличается также наличием у неслогового, который выступает в следующих случаях: а) на месте обычного у в начале слова, если перед ним находится гласный: не вмiю («не умею»), навчити («научить»); б) на месте в в начале слова, когда предшествующее слово заканчивается на согласный: як у воду впала = jак у воду упала; в) вместо в, закрывающего слог: рiв, корiв произносится рiу, корiу; г) на месте твердого л в формах прошедшего времени, а в ряде слов и в серединных слогах: був (но була), дав (но дала), вовк, жовтий, повний произносится воук, жоутий, поуний. § 80. Грамматический строй украинского литературного языка в основных чертах близок строю русского литературного языка. Имя существительное обладает категорией рода, числа и падежа. Следует отметить, что, кроме шести падежей, большая часть существительных (мужского и женского рода) имеет в единственном числе еще звательную форму: синок — синку! товариш — товарищу! кiнь — коню! друг — друже! жiнка — жiнко! комсомолка — комсомолко! земля — земле! В украинском языке различают четыре склонения, из которых первое и второе имеют твердую, мягкую и смешанную разновидности. К первому склонению относятся существительные женского рода на -а, -я: семирiчка. боротьба, змiна (твердая разновидность), праця, стаття, партiя (мягкая разновидность), межа, дiжа, площа (с основой на шипящие согласные — смешанная разновидность). Ко второму склонению принадлежат имена существительные мужского рода с основой на согласный, существительные мужского и среднего рода на —о, существительные среднего рода на -е и -я: комунист, тато, залiзо («железо»), мiсто (твердая разновидность), комсомолець, край, лице, шиття (мягкая разновидность), сторож, дощ, плече, явище (смешанная разновидность). Третье склонение включает существительные женского рода с основой на согласный без окончания в именительном падеже: сiль, осiнь, зустрiч, любов. Существительные среднего рода с неравносложными основами составляют четвертое склонение: порося — поросяти, курча — курчати, iм’я — iменi, плем’я — племенi. В падежных окончаниях украинского языка находим ряд особенностей, отличающихся от русского. В родительном падеже единственного числа существительных мужского рода более часто представлено окончание -у: асфальту, льоду. роду, пролетарiату, капиталу, колгоспу, гаку. В дательном падеже единственного числа находим окончания -овi (-евi, -євi), -у (-ю): братовi — брату, школяревi — школяру, гаєвi — гаю, причем более часто употребляются первые формы. В местном падеже единственного числа представлены окончания oу (-ю), -i (-ï), -овi (-евi, -євi): на брату — братовi, на школяру — школяревi — школярi, у звичаєвi — у звичаï. В склонении сохраняются чередования задненёбных к, х и гортанного г с переднеязычными свистящими: к — ц, г — з, х — с. Это имеет место в дательном и местном падежах единственного числа: рука — руцi, нога — на нозi, дорога — на дорозi, муха — на муci, язик — на язицi, плуг — у плузi, кожух — кожуci. Существительные третьего склонения на смягченный согласный и шипящий в творительном падеже единственного числа имеют окончание с удвоенным согласным: сiллю, тiнню, мiддю, маззю, подорожжю, зустрiччю, но кров’ю, любов’ю, кiновар’ю. При числительных два, три, чотири употребляется форма именительного падежа множественного числа существительных: два школярi, три воли, четири брати. Во множественном числе форму винительного падежа, тождественную родительному падежу, имеют (во всех типа склонения) существительные, обозначающие людей (лиц). Существ и тельные, обозначающие животных и другие одушевленные существа, могут употребляться в форме, совпадающей или с родительным или с именительным падежами: напувати корiв и напувати корови, годувати свиней и годувати свинi, пасти овец и пасти вiвцi, пасти волiв и пасти воли, поïти коней и поïти конi.

Источник статьи: http://philology.ru/linguistics3/kondrashov-86b.htm


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии