Имя существительное в белорусском языке
Связанные понятия
Латинский язык имеет развитую систему словоизменения, что особенно проявляется в глагольном спряжении. Образование словоформ происходит путём присоединения окончаний, а словообразование — путём присоединения префиксов и суффиксов.
Авестийский язык, как и санскрит, имеет богатую систему склонения имён и сложную глагольную парадигму. Тщательное изучение его структуры началось только в XIX веке и было сопряжено с определёнными трудностями; в основном это касалось того, что первые исследователи не проводили различий между младо- и староавестийским, что приводило к некоторой путанице. На сегодняшний день морфология обоих диалектов изучена достаточно хорошо, тем не менее, есть много невыясненных моментов касательно синтаксиса, особенно.
В настоящей статье описывается грамматика современного литературного персидского языка (фарси), государственного языка Ирана.
В данной статье описывается морфология современного литературного панджаби, индоарийского языка, распространённого в Пакистане и Индии.
В латышском языке имена существительные, имена прилагательные, местоимения и имена числительные изменяются по семи падежам: номинатив, генетив, датив, аккузатив, инструменталис, локатив и вокатив.
Турецкий язык относится к агглютинативным (или «приклеивающим») языкам и, тем самым, существенно отличается от индоевропейских.
Современный испанский язык относится к плюрицентрическим языкам, что не позволяет говорить о единстве грамматических норм в зависимости от страны, где язык используется. Собственные нормы испанского языка закреплены в таких разновидностях как мексиканский, аргентинский или колумбийский испанский, а также язык мексиканцев в США. Однако эти нормы не соответствуют испанской (кастильской) норме, рассмотрению которой в основном и посвящена данная статья (подробнее об этих нормах см. в соответствующих.
В русском языке части речи делят на самостоятельные и служебные. Каждая самостоятельная часть речи (существительное, глагол, прилагательное, числительное, местоимение, наречие) имеет свои грамматические признаки. Грамматические признаки бывают разными, такие как: непостоянные «время, число, падеж» и постоянные «род, склонение». К самостоятельным относятся существительные, прилагательные, глаголы и так далее. К служебным же относятся предлоги, союзы, частицы.
Имя существительное в белорусском языке
Имя существительное (белор. назоўнік ) — часть речи в белорусском языке, для которой характерно обобщённое значение предметности [1] . Имя существительное в белорусском языке обладает категориями рода, числа и падежа [2] . По лексическому значению существительные разделяются на имена собственные (белор. уласнае імя ) и нарицательные (белор. агульнае імя ); конкретные (белор. канкрэтныя назоўнікі ) и абстрактные (белор. абстрактныя назоўнікі ) существительные; личные (белор. асабовыя назоўнікі ) и неличные (белор. безасабовыя назоўнікі ); выделяют также сборные (белор. зборныя назоўнікі ) и материально-вещественные (белор. рэчаўныя назоўнікі или белор. рэчаўна-зборныя назоўнікі ) [2] . Имеется грамматическая категория одушевлённости [2] .
Содержание
Число
В современного белорусском языке выделяют единственное (белор. адзіночны лік ) и множественное число (белор. множны лік ). Большинство существительных может принимать как формы единственного, так и множественного числа [3] .
Существительное в форме единственного числа обычно показывает, что предмет представлен в количестве одного. Тем не менее, эта же форма может использоваться с обобщающим, сборным значением [3] :
В редких случаях единственное число может употребляться для передачи значения дистрибутивной (раздельной) множественности [3] :
Существительное в форме множественного числа показывает, что предмет представлен в количестве, большем, чем один. В этом значении выделяются [3] :
- раздельная множественность (сталы, дрэвы, лісты, камяні) — в этом случае слова употребляются с количественными числительными;
- совокупность как неделимая множественность (маразы, вятры) — в этом случае употребление с количественными числительными невозможно.
Форма множественного числа в именительном падеже обычно имеет окончание -і / -ы (вішні, лавы), иногда -е (в этом случае выпадает суффикс -ін, передающий значение единственности: сялянін — сяляне). Некоторые существительные при образовании множественного числа изменяют ударение: жо́луд — жалуды́, ко́лас — каласы́. Ряд имён существительных при образовании формы множественного числа требует морфонологические замены в основе слова: неба — нябёсы, цяля — цяляты, дзяўчына — дзяўчаты, імя — імёны. У единичных существительных формы единственного и множественного числа образованы от различных основ (чалавек — людзі). Существительные, у которых формы единственного и множественного числа совпадают, значение числа выражают синтаксически [4] .
Ряд существительных не имеет формы множественного числа. К таковым относятся [5] :
- слова, обозначающие вещества (азот, віно, волава, клей);
- сборные существительные (апаратура, бярэзнік, радня);
- абстрактные существительные со значением действия, качества, свойства или состояния (бляск, непрыемнасць, суседства, радасць);
- существительные, обозначающие общественно-политические явления, мероприятия (марксізм, аўтаматызацыя);
- стороны света (поўдзень, поўнач, захад, усход);
- многие имена собственные (Вольга, Мінск, Урал, Юпітэр).
К разряду pluralia tantum в белорусском языке относятся следующие категории слов [6] :
- существительные, обозначающие предметы, состоящие из двух и более похожих частей (акуляры, куранты, вусны, нажніцы);
- существительные со значением совокупности чего-либо или кого-либо (аліменты, джунглі, мемуары, бацькі, нізы);
- биологические и сельскохозяйственные термины (вязавыя, губацветныя, жвачныя, азімыя, яравыя);
- материально-вещественные существительные, обозначающие однородную массу, виды пищи, остатки чего-либо, материалы (бялілы, дрожджы, зразы, тэфтэлі, апілкі, ачысткі, абоі, лесаматэрыялы);
- абстрактные существительные со значением процессов, действий, обрядов, отрезков времени, пространства [7] и игр (выбары, роды, дажынкі, імяніны, канікулы, суткі, гоні[7] , жмуркі, шахматы);
- некоторые географические и астрономические иена собственные (Баранавічы, Карпаты, Плеяды).
В языке-предке всех восточнославянских языков, к которым относится в том числе и белорусский язык, выделялось три грамматических числа: единственное, двойственное и множественное. В старинных белорусских текстах наблюдается использование двойственного числа, однако с XIII века оно постепенно вытесняется множественным числом. В современном белорусском языке сохранились некоторые формы двойственного числа: вушы, вочы вытеснили старобелорусские формы ушеса, очеса; в словосочетаниях дзве нагі, дзве рукі́, два вядры существительные стоят в форме, отличной от формы множественного числа (ногі, ру́кі, вёдры); в творительном падеже встречаются формы вачыма, плячыма вместо вачамі, плячамі [8] . В конце XX века сообщалось, что двойственное число сохранилось в устной речи некоторых регионов Беларуси — в частности, в Слуцком и Слонимском районах [3] .
В белорусском языке каждое существительные в единственном числе относится к одному из трёх родов: мужскому (белор. мужчынскі род ), женскому (белор. жаночы род ) или среднему (белор. ніякі род ) роду [9] . Каждый из родов характеризуется соответствующими грамматическими связями с прилагательными, местоимениями, причастиями, глаголами в прошедшем времени, глаголами в условном наклонении [10] . Существительные, не употребляемые в единственном числе, рода не имеют; некоторые лингвисты относят их к особому парному роду [11] .
Категория рода в белорусском языке развилась из категории рода в праславянском языке. Относительно древнерусского языка существенных изменений эта категория не потерпела, количество слов, изменивших свой род, невелико [12] . Полного соответствия родов слов в русском и белорусском языках не наблюдается: белорусские слова шынэль, цень, сабака, мазоль принадлежат к мужскому роду, гусь, лебедзь — к женскому [9] .
Мужской род
По морфологическим признакам к существительным мужского рода относятся следующие слова [10] :
- с основой на твёрдый согласный или г, к, х, имеющие нулевое окончание в именительном падеже;
- большинство существительных с основой на ж, дж, ш, ч, р, ц, имеющие нулевое окончание в именительном падеже;
- существительные с основой на мягкий согласный или й, имеющие нулевое окончание в именительном падеже и окончание -ю или -я в родительном падеже.
По значению также к мужскому роду относятся следующие существительные [13] :
- слова, обозначающие лиц мужского пола, а также мужские имена;
- существительые с эмоционально-оценочными суффиксами -к-, -як-, -іск-, -ішч- (салавейка, вятрыска, дамішча);
- слова сабака и цюцька;
- заимствованные несклоняемые существительные, обозначающие особ мужского пола, совокупность людей или живых существ (аташэ, буржуа, фламінга) [
1] ;
Женский род
К существительным женского рода по морфологическим признакам относятся [14] :
- существительные, имеющие окончание -а / -я в именительном падеже;
- существительные с основой на мягкий согласный или ж, ч, ш, р, б, ф, ў, имеющие нулевое окончание в именительном падеже и окончание -і / -ы в родительном падеже.
По значению также к женскому роду относятся следующие существительные [14] :
- слово маці и слова, обозначающие лиц женского пола, а также женские имена;
- неизменяемые названия стран, гор, рек, пустынь;
- некоторые несклоняемые существительные (кальрабі, беры-беры).
Средний род
К существительным среднего рода по морфолгическим признакам относятся [14] :
- существительные, имеющие окончание -е, -о / -ё, -а;
- слова, заканчивающиеся на -мя;
- существительные, заканчивающиеся на -е, -я, обозначающие молодых существ (ваўчаня, гусянё, хлапчанчя);
- имена существительные с суффиксами -енн-, -анн-, -ств-, -iшч-, -ышч- (сялянства, насенне, вогнішча).
Также к среднему роду относятся [14] :
- большинство неизменяемых неодушевлённых существительных;
- неизменяемые названия озёр;
- слова, перешедшие из других частей речи, не имеющих родовых форм (вяликае «дзякуй», гучнае «ура»).
Особые случаи
Некоторые существительные, обозначающие преимущественно людей по виду их деятельности, занимаемой должности, а также служащие негативной характеристикой личности в литературном языке имеют только форму мужского рода, однако могут обозначать и женщин. К таким словам относятся сакратар, дэпутат, начальнік, лодар, невук и тому подобные. В художественной и публицистической литературе эти существительные могут сочетаться с глаголами прошедшего времени в форме женского рода. Прилагательные при таких существительных сохраняют форму мужского рода: Старшы аграном павярнула на вузкую сцежку [15] .
Среди существительных, обозначающих людей, существует категория заканчивающихся на -а / -я слов, которые изменяют род в зависимости от того, кого называют. Обычно эти слова имеют эмоциональную окраску и используются преимущественно в разговорной речи: абжора, адзіночка, гуляка, дурніца, калека, папрашайка и тому подобные. Такие слова обычно характеризуются как слова общего рда (белор. агульны род ) [11] [16] . К словам общего рода близки уменьшительно-ласкательные варианты личных имён разного рода (Аляксандр и Аляксандра — Саша). Правильнее рассматривать такие случаи как омонимы [11] .
Некоторые существительные белорусского языка имеют вариативный род: зала (ж. р.) — зал (м. р.), жырафа (ж. р.) — жыраф (м. р.), таполя (ж. р.) — топаль (м. р.) и т. д [11] [17] .
Склонение
Имена существительные в белорусском языке могут склоняться по падежам и относиться к одному из трёх склонений (первое, второе и третье), к классу разносклоняемых существительных, либо к группе неизменяемых существительных [2] . Порядок склонений несущественен и может отличаться в различных источниках [6] . Выделяют шесть падежей, среди которых противопоставляются прямой [2] именительный падеж (белор. назоўны склон ) и косвенные: родительный (белор. родны ), дательный (белор. давальны ), винительный (белор. вінавальны ), творительный (белор. творны ) и местный (белор. месны ) падежи [18] . Кроме того, небольшая группа существительных сохранила специфическое окончание звательной формы (сыне, ойча, коню, гаю). Это окончание не служит для слов в словосочетании, поэтому в качестве отдельного падежа звательную форму обычно не рассматривают [18] .
Первое склонение
К первому склонению относятся имена существительные женского и мужского рода, имеющие в именительном падеже окончание -а / -я: вада, мяжа, зямля, стараста, старшыня [19] . В некоторых источниках это склонение называют вторым [18] .
В отличие от русского языка, существительные первого склонения женского рода с мягкой основой имеют в родительном, дательном и местном падежах окончание -і: зямлі, аб зямлі. В дательном и местном падеже существительные женского рода единственного числа сохраняют результаты второй палатализации в виде чередований г — з, к — ц, х — с: нага — назе, рука — руцэ, страха — страсе. Для существительных мужского рода подобное чередование может встречаться в местном падеже единственного числа: снег — на снезе. В белорусском литературном языке для существительных женского рода во множественном числе возможна форма родительного падежа с окончанием -аў (-яў), построенная по аналогии с существительными мужского рода: бярозка — бярозкаў, сасна — соснаў, зіма — зімаў, бура — бураў (ср. рус. берёзок, сосен, зим, бурь) [19] .
Изменение существительных первого склонения по падежам на примере слов сцяна, зямля, душа [19] :
Падеж | сцяна (ед. ч.) | сцены (мн. ч.) | зямля (ед. ч.) | землi (мн. ч.) | душа (ед. ч.) | душы (мн. ч.) |
---|---|---|---|---|---|---|
Именительный | сцян-а | сцен-ы | зямл-я | земл-i | душ-а | душ-ы |
Родительный | сцян-ы | сцен | зямл-i | зямель | душ-ы | душ |
Дательный | сцян-е | сцен-ам | зямл-i | земл-ям | душ-ы | душ-ам |
Винительный | сцян-у | сцен-ы | зямл-ю | земл-i | душ-у | душ-ы |
Творительный | сцян-ой (-ою) | сцян-амi | зямл-ёй (-ёю) | земл-ямi | душ-ой (-ою) | душ-амi |
Местный | сцян-е | сцян-ах | зямл-i | земл-ях | душ-ы | душ-ах |
Второе склонение
Ко второму склонению относятся мужского рода с основой, заканчивающейся на согласный: дуб, нож, конь, край, а также существительные среднего рода на -о / -ё и -а / -е: акно, дрэва, галлё, поле [19] [18] . В некоторых источниках это склонение называют первым [18] .
Имена среднего рода в именительном падеже множественного числа под влиянием имён мужского рода получили окончания -ы, -і [19] .
Изменение существительных второго склонения по падежам на примере слов стол, конь, акно, поле [19] :
Падеж | стол (ед. ч.) | сталы (мн. ч.) | конь (ед .ч.) | канi (мн. ч.) | акно (ед .ч.) | акны (мн. ч.) | поле (ед .ч.) | полi (мн. ч.) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Именительный | стол | стал-ы | конь | кан-i | акн-о | акн-ы | пол-е | пол-i |
Родительный | стал-а | стал-оў | кан-я | кан-ёў | акн-а | вокн-аў | пол-я | пал-ёў |
Дательный | стал-у | стал-ам | кан-ю | кан-ям | акн-у | вокн-ам | пол-ю | пал-ям |
Винительный | стол | стал-ы | кан-я | кан-ёў | акн-о | акн-ы | пол-е | пол-i |
Творительный | стал-ом | стал-амi | кан-ём | кан-ямi | акн-ом | вокн-амі | пол-ем | пал-ямi |
Местный | стал-е | стал-ах | кан-i | кан-ях | акн-е | вокн-ах | пол-i | пал-ях |
Третье склонение
Третье склонение включает в себя имена существительные женского рода, основа которых заканчивается на мягкий или отвердевшие согласные: ноч, мыш, косць, печ, радасць [19] . В творительном падеже единственного числа существительных третьего склонения могут быть представлены долгие согласные (ноч — ноччу), также встречаются окончания -ой / -ай, -ою / -аю, -ей / -ёй, -яй / -яю: гразь — гразёй (-ёю), сенажаць — сенажацяй (-яю), кроў — крывёй (-ёю), далонь — далоняй (-яю) [20] .
Изменение существительных третьего склонения на примере слов косць, ноч [19] :
Падеж | косць (ед. ч.) | косці (мн. ч.) | ноч (ед .ч.) | ночы (мн. ч.) |
---|---|---|---|---|
Именительный | косць | косц-і | ноч | ноч-ы |
Родительный | косц-і | касц-ей | ноч-ы | нач-эй |
Дательный | косц-і | касц-ям | ноч-ы | нач-ам |
Винительный | косць | косц-і | ноч | ноч-ы |
Творительный | косц-ю | касц-ямi | ночч-у | нач-амi |
Местный | косц-і | касц-ях | ноч-ы | нач-ах |
Категория одушевлённости — неодушевлённости
Для существительных в белорусском языке характерна категория одушевлённости. Категория связана с лексическим значением слова, однако выражается и грамматически: во множественном числе форма винительного падежа одушевлённых существительных совпадает с формай родительного падежа, неодушевлённых — с формой именительного падежа. Для форм единственного числа различие между одушевлённостью и неодушевлённостью выражено только у существительных мужского рода [21] .
К одушевлённым существительным относятся названия людей и животных, к неодушевлённым — предметов, устройств, деревьев, растений, явлений, абстрактных понятий [21] .
Различия между одушевлёнными и неодушевлёнными существительными проявляется при подстановке вопросительных местоимений «хто?» («кто?») и «што?» («что?») [22] .
Категория одушевлённости — неодушевлённости стала зарождаться в праславянском языке. Свободный порядок слов требовал различения падежей субъекта и объекта действия. Позднее под воздействием фонетических процессов в праславянском языке формы именительного и винительного падежа некоторых склонений совпали, что затрудняло коммуникацию. Постепенно форма винительного падежа этих склонений приняла окончание родительного падежа и, таким образом, падежи субъекта и объекта снова стали различаться [23] Таким образом, зародилась категория одушевлённости, которая первое время распространялась только на существительные мужского рода в единственном числе. В XI—XII устанавливается одушевлённость существительных, обозначающих лиц мужского рода во множественном числе. Имена существительные, обозначающие женщин и животных, перешли в категорию одушевлённых ещё позднее, процесс завершился в XVII—XVIII веках. На некоторых территориях Беларуси разговорная речь и народные песни до сих пор сохраняют неодушевлённость этих существительных («частуй дзевачак маладзенькіх», «пагнаў коні на начлег»). Некоторые устойчивые выражения белорусского языка сохранили историческую форму: «ісці ў госці», «хадзіць у людзі» [24] .
Функции
В предложении имя существительное чаще всего играет роль подлежащего или дополнения. Также может выступать в роли сказуемого, несогласованного определения или обстоятельства [25] .
Некоторые существительные могут в соответствующем контексте принимать новые грамматические значения, утрачивать обобщённое значение предметности и сближаться с другими частями речи: неопределённо-количественными числительными (процьма, мора, горы), наречиями (век, страх, смерць, кулём), безлично-предикатными словами (шкада, бяда, гора), междометиями (каюк, квіта), возможно образование соединений, выполняющих роль предлогов (на чале з, з мэтай, у сувязі з) или подчинительных союзов (з прычыны таго што, па меры таго як, з таго часу як) [2] .
Словообразование
Белорусский язык характеризуется развитой системой словообразования [26] . Образование имён существительных может быть осуществлено суффиксальным, префиксальным, префиксально-суффиксальным способами, словосложением, субстантивация и т. д [27] .
С помощью суффиксов (в том числе нулевого суффикса) существительные могут быть образованы: от других существительных (сцян-а — сцен-к-а), глаголов (вучы-ць — вуч-ань-∅), прилагательных (бедн-ы — бяд-няк-∅), числительных (пяць-∅ — пят-ак-∅) [27] .
С помощью приставок имена существительные образуются от других существительных (горад — пры-гарад). Характерно использование как исконно славянских приставок (парадак — бес-парадак), так и заимствованных префиксов (тэзіс — анты-тэзіс, гармонія — дыс-гармонія) [27] .
Примеры существительных, образованных с помощью приставочно-суффиксального способа: дарог-а — па-дарож-нік-∅, бел-ы — про-бель-∅ [28] , слуха-ць — не-слух-∅ [27] .
Морфолого-синтаксический способ словообразования имён существительных представлен в основом субстантивацией имён прилагательных: стары (прилагательное) — стары (существительное) [27] .
Образование сложных существительных в белорусском языке представлено сложением слов и сложением основ. Сложение слов представляет собой объединение двух грамматически оформленных лексических единиц (фабрыка-кухня, плашч-палатка). При сложении основ обычно требуется служебная соединительная морфема -а- / -о- или -е- / -я-: кон-е-гадоўля, бетон-а-мяша-лк-а [29] .
Также в белорусском языке представлены аббревиатуры, образованные различными способами: Вышэйшая навучальная установа — ВНУ, прафсаюзы камітэт — прафком, ваенны камісарыят — ваенкамат, Дзяржаўны планавы камітэт — Дзяржплан [30] .