Меню Рубрики

Имена в родительном падеже на английском

Падежи существительных в английском языке

Падеж – это грамматическая категория, которая отражает взаимосвязь существительного с другими словами предложения.

В древнеанглийском языке присутствовали именительный, винительный, родительный, творительный и дательный падежи. Со временем они отмирали и теперь в современном английском языке существует только два падежа – общий и притяжательный.

Общий падеж (common case) английских существительных ничем не обозначен, то есть существительные в этом падеже имеют нулевое окончание ( chair, car ). Его значение очень размыто, и в зависимости от контекста существительное в общем падеже может выполнять самые разные функции.

Притяжательный падеж (possessive/genitive case) чаще всего выражает принадлежность (отсюда название possessive).

Притяжательный падеж образуется при помощи знака апострофа и буквы s (‘s) или просто апострофа (). Последний способ используется для существительных во множественном числе ( pupils’ work, cars’ colour ) и греческих заимствований, оканчивающихся на [ -iz ] ( Xerxes’ army, Socrates’ wife ).

Однако если форма множественного числа образована не по обычному правилу ( men, children ), то в притяжательном падеже к ней прибавляется ‘s:

Если существительное – составное, то ‘s прибавляется к последнему его элементу:

Иногда ‘s может относиться к нескольким существительным или целой фразе:

Нужно учесть, что притяжательный падеж одушевленных существительных в английском языке строится при помощи окончания ‘s, а для неодушевленных – при помощи предлога of:

Однако среди неодушевленных существительных есть исключения, которые можно поставить в форму притяжательного падежа через ‘s:

  • Существительные, обозначающие время и расстояние:

Выражение падежей английских существительных при помощи предлогов

Хотя в английском языке и насчитывается только два падежа, при помощи некоторых предлогов можно передать значение и других падежей.

Родительный падеж передается при помощи предлога of:

Дательный падеж соответствует предлогу to:

Творительный падеж соответствует предлогу with, когда имеется в виду инструмент или предмет, которым выполняется действие:

Если в виду имеется действующее лицо или сила, то используется предлог by:

Источник статьи: http://www.native-english.ru/grammar/english-nouns-cases

Родительный падеж в английском языке. Genitive in English

Часто нам нужно сказать, кому или чему принадлежит какой-то объект, вещь:

ножка стола, обложка книги, голос ребёнка, мамина сумка, папина машина, телефон коллеги и т.д.

Для этого в английском есть два способа.

Способ 1. Если существительное, которому что-то принадлежит (оно отвечает на вопрос «чего?»), неодушевлённое, означает предмет, то используем предлог of :

income of the company – доход компании
center of the city – центр города
leg of the table – ножка стола
a bottle of white wine – бутылка белого вина
a glass of water – стакан воды
a slice of cheese – ломтик сыра

Однако, из этого правила есть много исключений, для которых используется второй способ.

Также мы можем употреблять этот вариант с одушевлёнными существительными, если после стоит фраза, поясняющая, кто этот человек.

The bike of the boy who was my best friend. – Велосипед мальчика, который был моим лучшим другом.
The voice of the woman who I met yesterday at a theater. – Голос женщины, с которой я познакомился вчера в театре.

Отличие английского языка от русского состоит в его краткости. Несмотря на то, что предлог of является грамматически верным, носитель, скорее всего, воспользуется именно вторым способом для показания принадлежности.

Кроме того, из этого правила есть много исключений, для которых используется именно второй способ.

Способ 2. Если существительное одушевлённое (кого?), то к нему в конце прибавляется ‘s (апостроф и буква s ):

mother ‘s bag – мамина сумка
granddad ‘s slippers – дедушкины тапочки
colleague ‘s pone – телефон коллеги
Masha ‘s pencils – Машины карандаши
my director ‘s computer – компьютер моего директора
your father ‘s car – машина твоего отца
our neighbour ‘s grass-mower – газонокосилка нашего соседа
children ‘s toys – игрушки детей
mother-in-law ‘s advice – совет тёщи / свекрови
Kate and Mark ‘s house – дом Кейт и Марка

Если существительное стоит во множественном числе и имеет окончание -s (стандартный случай), то прибавляем только апостроф ‘ :

students ‘ project – проект студентов
my parents ‘ house – дом моих родителей

Если слово оканчивается на -s в единственном числе, то добавляем к нему либо ‘s , либо только ‘ , но обязательно произносим окончание [iz]:

Charles ‘ wife = Charles ‘s wife – жена Чарльза
that actress ‘ dress = that actress ‘s dress – платье той актрисы

Исключения из первого случая ( of ) – неодушевлённые существительные, которые могут употребляться с ‘s :

время – year (год) , month (месяц) , day (день) , hour (час) , minute (минута) и т.д.:

an hour’s walk – часовая прогулка
at one mile’s distance – на расстоянии в одну милю
a month’s holiday – месячный отпуск

части дня – night (ночь, вечер) , day (день) , morning (утро) и т.д.:

the night’s shadows – ночные тени

времена года – winter (зима) , spring (весна) , summer (лето) , autumn (осень) , названия месяцев:

the spring’s streams – весенние ручьи
summer’s days – летние дни
January’s frosts – январские морозы

расстояние – mile (миля) , kilometer (километр) , meter (метр) и т.д.:

a mile’s distance – расстояние в одну милю

стоимость – five dollars (пять долларов) и т.д.:

five dollar’s worth – стоимостью в пять долларов

cлова world (мир) , earth (земля) , nature (природа) , continent (континент) , названия континентов:

nature’s beauty – красота природы
Africa’s future – будущее Африки

звёзды, планеты, моря, океаны и их названия – moon (луна) , sun (солнце) , water (вода) , ocean (океан) и т.д.:

the moon’s surface – поверхность луны
the ocean’s roar – рев океана
water’s temperature – температура воды
Saturn’s rings – кольца Сатурна

географические имена собственные, т.е. названия городов, стран, гор и т.д., сами слова country (страна) , city (город) , town (город) , mountain (гора) и т.д.:

New York’s life – жизнь Нью Йорка
Mont Blanc’s peak – вершина Монблана
country’s treasures – сокровища страны
Canada’s population – население Канады

сообщества людей – party (партия) , army (армия) , family (семья) , crew (команда) , society (общество) , nation (нация) , government (правительство) и т.д.:

party’s policy – политика партии
their family’s pride – гордость их семьи
the society’s members – члены общества
the nation’s wealth – богатство нации

газеты и организации:

the Guardian’s article – статья в «Гардиан»
Red Cross’s volunteers – добровольцы «Красного Креста»

машины, самолёты, суда и т.п. и их детали, сами слова ship (корабль) , car (машина) , boat (лодка) и т.д.:

ship’s name – название корабля
car’s speed – скорость машины
the plane’s engine – двигатель самолета
the steamer’s name – название парохода

слова today (сегодня) , yesterday (вчера) , tomorrow (завтра) :

today’s lesson – сегодняшний урок
yesterday’s excursion – вчерашняя экскурсия

слова somebody (кто-то) , someone (кто-то) , nobody (никто) и т.д.:

It’s nobody’s business. – Это никого не касается.
somebody’s pen – чья-то ручка

прочие устоявшиеся фразы:

needle’s eye – игольное ушко
a pin’s head – булавочная головка
for order’s sake – порядка ради
for old acquaintance’s sake – ради старого знакомства
at a stone’s throw – в двух шагах
for pity’s sake – умоляю вас
at death’s door – на пороге смерти
at arm’s length – на расстоянии вытянутой руки
at a snail’s pace – черепашьим шагом

Источник статьи: http://speakasap.com/ru/en-ru/grammar/roditelnyj-padezh/

Падежи в английском языке

Что такое падеж

Английское слово case имеет множество значений: чемодан, коробка, футляр, судебное дело и история болезни, витрина и даже саркофаг. Но сегодня речь пойдет не о чемоданах. Еще одно значение слова case — падеж, грамматическая категория существительного или местоимения, которая выражает их отношение к другим словам в предложении.

Современный английский — аналитический язык. В большинстве случаев, грамматические и логические зависимости в нем выражается с помощью порядка слов. Сравните два предложения:

The cat ate the mouse. (Кот съел мышь.)

The mouse ate the cat. (Мышь съела кота.)

Оба предложения составлены из одних и тех же слов, но смысл их, мягко говоря, различен. Именно порядок слов определяет, что является подлежащим, а что — дополнением, или, — в нашем случае, — кто был съеден, кот или мышь.

А вот предок современного английского, англосаксонский (древнеанглийский) был языком синтетическим. В синтетических языках порядок слов в предложении не имеет столь важного значения, а роль существительного или местоимения в предложении передается с помощью системы окончаний (inflections).

Сколько падежей в английском

В древнеанглийском было пять падежей: именительный (nominative), родительный (genitive), дательный (dative), винительный (accusative) и творительный (instrumental).

В современном английском осталось только три падежа:

  • субъектный падеж существительных и местоимений (или Subjective Case)
  • объектный падеж местоимений (Objective Case) и
  • притяжательный падеж существительных и местоимений (Possessive Case).

Для сравнения, в русском языке — 6 падежей, в финском — около 15-ти, в венгерском — 18.

Общий (субъектный) падеж — Subjective Case

Когда существительное является в предложении подлежащим или дополнением, говорят, что оно стоит в общем падеже.

Если существительное играет в предложении роль подлежащего, общий падеж английского соответствует именительному падежу русского языка, например:

The king laughed. — Король рассмеялся (подлежащее, king, стоит в общем падеже).

Если существительное играет роль прямого дополнения в предложении, общий падеж соответствует русскому винительному падежу, а если косвенного — дательному падежу:

The king gave a sword to his knight. — Король дал меч своему рыцарю (sword — прямое дополнение, knight — косвенное).

Как существительные, так и местоимения в этом падеже своей грамматической формы не меняют.

Объектный падеж местоимений — Objective Case

Когда местоимение выступает в предложении в роли прямого дополнения (что соответствует винительному падежу в английском), говорят, что оно стоит в объектном падеже:

The king subdued them. (Король подчинил их себе).

В объектном падеже английские местоимения принимают следующие формы:

Общий падеж Subjective Case Объектный падеж Objective Case
I Я Me Меня, мне, мной, обо мне
You Ты, вы You Тебя, тебе, тобой, о тебе, вас, вам, вами, о вас
He Он Him Его, ему, им, о нем
She Она Her Ее, ей, ею, о ней
It Оно It Его, ему, им, о нем (неодуш.)
We Мы Us Нас, нам, нами, о нас
They Они Them Их, им, ими, о них
Who Кто Whom Кто, кому, кем, о ком

Притяжательный падеж — Possessive Case

Используется в основном для обозначения принадлежности кого-либо или чего-либо кому-либо или чему-либо. Единственный из трех английских падежей, который приводит к изменению формы слова с помощью флексий. Его употребление порождает довольно большое число ошибок даже среди носителей английского языка, но, к счастью, в современном английском его можно встретить все реже и реже.

Образуется притяжательный падеж добавлением к основной форме существительного конструкции ‘s (апостроф + s):

King‘s army (армия короля)

Tom‘s dinner (ужин Тома)

Jake‘s cake (торт Джейка)

Если речь идет о существительных, заканчивающихся на -s, -ss, -x, для образования притяжательной формы достаточно добавить к основной только апостроф (но добавление ‘s ошибкой не является):

Alex car = Alex‘s car (машина Алекса)

Jess room = Jess‘s room (комната Джесс)

Притяжательные формы единственного и множественного числа существительных иногда путают, но разобраться в них довольно просто:

King‘s army (армия короля) — Kings’ army (армия королей)

В первом случае притяжательная форма образована от существительного в ед. ч. king прибавлением ‘s, во втором — от существительного во мн. ч. kings прибавлением апострофа.

Окончание притяжательного падежа читается следующим образом:

  • [s] после глухих согласных звуков: cat’s, Matt’s
  • [z] после звонких согласных и гласных: dog’s, Mary’s
  • [iz] после j, s, ss, sh, ch, x, z (включая случаи употребления апострофа без s): Chris’s, waitress’, Sanchez’s, kings’

В притяжательном падеже английские местоимения принимают следующие формы:

Источник статьи: http://skyeng.ru/articles/cases-in-english


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии