Hold on — перевод, транскрипция
| |
глагол ↓
Мои примеры
Словосочетания
Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.
Примеры
Hold on!
Держись!/ Не сдавайся! / Стой! / Подожди! ☰
Hold on to my arm.
Hold on while I find a pen.
Подождите, пока найду ручку. ☰
Hold on tight!
Can you hold on? I’ll try to find her.
Вы можете подождать? Я постараюсь найти ее. ☰
Hold on, I’ll just get my coat.
Подожди, я только возьму пальто. ☰
Hold on, I shan’t be a minute.
Не вешай трубку, подожди минутку. ☰
Hold on a minute — it’s not your turn.
Минуточку! Сейчас не ваша очередь. ☰
Hold on to that boyfriend of yours — he’s a keeper!
Держись за своего парня покрепче: он просто золото /таких надо беречь/! (разг. a keeper — то, что надо беречь и ценить) ☰
Hold on a minute! That can’t be right.
Постойте! Что-то здесь не так. ☰
Hold on one moment while I transfer your call.
Подождите минутку, пока я переадресую ваш звонок. ☰
If a branch is near you, hold on until we can get a rope.
Если рядом есть ветка, держись за неё, пока мы не найдём верёвку. ☰
Hold on down the road until you come to the railway crossing.
Поезжайте вниз по дороге, пока не доберётесь до железнодорожного переезда. ☰
I’ve always kept a tight hold on our finances.
Я всегда держал наши финансы под плотным контролем. ☰
I think I’ll hold on to these old records for now.
Я, наверное, пока оставлю эти старые записи у себя. ☰
The sudden noise made him release his hold on her arm.
Внезапный шум заставил его выпустить её руку. ☰
Hold on a minute! Isn’t that your brother’s car over there?
Погодите минутку! Это не вашего брата автомобиль, вон там? ☰
The ancient beliefs still held on in remote mountain villages.
В отдалённых горных поселениях эти древние верования по-прежнему были крепки. ☰
Legal documents give the present owner a legitimate hold on the property.
Юридические документы дают нынешнему владельцу законное право владения имуществом. ☰
She kept a firm hold on the railing.
Она крепко держалась за перила. ☰
She tightened her hold on the handle.
Она ещё крепче сжала рукоятку. ☰
consolidate one’s hold on first place
закрепить своё первое место / укрепить своё лидерство ☰
She released her tight hold on the dog.
Она отпустила крепкую хватку, которой держала собаку. ☰
His mother kept a tight hold on his hand.
Его мать крепко держала его за руку. ☰
‘Is Al there?’ ‘Hold on a sec, I’ll check.’
— Эл там? — Подожди минутку, я проверю. ☰
The company has a tenacious hold on the market.
Компания цепко удерживает господство на данном рынке. ☰
Mr Quinn is simply concerned to hold on to his job.
Мистер Куинн просто-напросто озабочен тем, чтобы сохранить свою работу. ☰
Rebel forces have tightened their hold on the capital.
Повстанческие силы укрепили своё владение столицей. ☰
Rebel forces have consolidated their hold on the region.
Повстанческие силы укрепили своё положение в этом регионе. ☰
Anna was determined to keep a tight hold on her feelings.
Анна была полна решимости держать свои чувства в узде. ☰
Источник статьи: http://wooordhunt.ru/word/hold%20on
Фразовый глагол hold
Фразовый глагол hold – еще один экземпляр в нашей коллекции фразовых глаголов английского языка. Основным значением глагола hold являются следующие слова – держать, удерживать, задерживать. Помимо этого мы используем hold, когда хотим сказать, что кто-то занимает какую-либо должность или кто-то проводит какое-то мероприятие. Даже смысл таких слов, как «считать, полагать» можно передать при помощи этого глагола. Как мы видим, у простого глагола hold, не обремененного никакими предлогами, уже есть несколько значений, отличных друг от друга. И эти значения надо знать, так как они часто передаются в речи. Но мы расширим границы наших знаний глагола hold, изучив дополнительно этот фразовый глагол.
Значения фразового глагола hold
Как обычно, добавляем к глаголу hold предлоги и смотрим, что у нас получается. Другими словами, какие значения мы получаем от фразового глагола hold:
- Hold against – винить кого-то, обвинять, не сердиться.
My husband never remembers my birthday but I don’t hold it against him. – Мой муж никогда не помнит день моего рождения, но я не сержусь на него.
It was his mistake, but I’m not going to hold it against him. – Это была его ошибка, но я не собираюсь обвинять его.
Do you want him to suffer? – Of course not. — So, please, hold the truth back from him. – Ты хочешь, чтобы он страдал? – Конечно нет. — Поэтому, пожалуйста, скрывай правду от него.
Stop shouting at me! It was not my fault. I couldn’t hold her back! – Перестань кричать на меня! В этом не было моей вины. Я не могла ее удержать.
She had to hold back her joy. – Ей пришлось сдержать свою радость.
Hold your head down! – Не поднимайте головы!
Do you believe you’ll be able to hold your job down? – Ты веришь, что у тебя получится удержаться в этой должности (не потерять место на работе)?
We have to hold the prices down. – Мы должны сдержать рост цен.
The speaker held forth about the social politics in 18 th century England. – Докладчик рассуждал о социальной политике Англии в 18 веке.
My mother held forth all day long about currency reform. – Моя мать разглагольствовала о денежной реформе целый день.
She could hardly hold herself in. – Она едва сдержалась.
Try to hold yourself in! – Постарайся промолчать (сдержаться)!
The rain held off all morning. – Дождя так и не было все утро.
She usually holds off her going to the doctor. – Она обычно откладывает визит к врачу.
Do not hold off making a right decision. – Не откладывайте принятие правильного решения.
Hold on! – Не вешайте трубку!
I held on to the banisters. – Я держалась за перила.
Should I hold on to someone I love? – Следует ли мне держаться за человека, которого я люблю?
How long will our supplies hold out? – Насколько нам хватит наших запасов?
He held out his hand and shook Harry’s. – Он протянул руку и поздоровался с Гарри.
Jane Goodwin’s family holds out hope for her return. – Семья Джейн Гудвин надеется на ее возвращение.
If we don’t get help we don’t know how we are to hold out. – Если мы не получим помощи, мы не знаем, как нам удастся продержаться.
You should hold out for a higher price. – Вам не следовало бы уступать в цене.
Can I hold over a decision for a month? – Я могу отложить решение на месяц?
We may hold it over until the next meeting. – Мы можем отложить это до следующего собрания.
It’s terrible, but this accident held us together. – Это ужасно, но катастрофа сплотила нас.
What holds the Universe together? – Что объединяет Вселенную?
My sister was held up as an example. – Мою сестру поставили в пример.
Why are you laughing? Do you think you did right when you held him up to ridicule? – Почему ты смеешься? Ты считаешь, что поступил правильно, когда выставил его на посмешище?
If this beautiful weather holds up, we will be able to go somewhere. – Если такая прекрасная погода продержится, мы сможем куда-нибудь поехать.
Because of their daughter’s illness they had to hold up all their plans for vacation.- Из-за болезни дочери им пришлось отложить все планы на отпуск.
You can hold up your hand if you have some questions. – Если у вас есть какие-то вопросы, вы можете поднять руку.
The traffic was held up by heavy rain. – Движение остановилось из-за сильного дождя.
Данная тема тесно связана с другими, описанными в статьях, на которые необходимо обратить внимание:
После ознакомления с ними рекомендуем пройти следующий тест: «Тест #2 на употребление фразовых глаголов в английском языке».
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Источник статьи: http://engblog.ru/phrasal-verb-hold
Hold — фразовый глагол в английском языке.
Фразовый глагол hold – еще один экземпляр в нашей коллекции фразовых глаголов английского языка. Основным значением глагола hold являются следующие слова – держать, удерживать, задерживать. Помимо этого мы используем hold, когда хотим сказать, что кто-то занимает какую-либо должность или кто-то проводит какое-то мероприятие. Даже смысл таких слов, как «считать, полагать» можно передать при помощи этого глагола. Как мы видим, у простого глагола hold, не обремененного никакими предлогами, уже есть несколько значений, отличных друг от друга. И эти значения надо знать, так как они часто передаются в речи. Но мы расширим границы наших знаний глагола hold, изучив дополнительно этот фразовый глагол.
1. Hold against – винить кого-то, обвинять, не сердиться.
My husband never remembers my birthday but I don’t hold it against him. – Мой муж никогда не помнит день моего рождения, но я не сержусь на него.
It was his mistake, but I’m not going to hold it against him. – Это была его ошибка, но я не собираюсь обвинять его.
2. Hold back – удерживать от чего-либо, удержать (из зарплаты), утаивать (правду), сдерживать, мешкать (колебаться), воздерживаться от чего-либо.
Do you want him to suffer? – Of course not. — So, please, hold the truth back from him. – Ты хочешь, чтобы он страдал? – Конечно нет. — Поэтому, пожалуйста, скрывай правду от него.
Stop shouting at me! It was not my fault. I couldn’t hold her back ! – Перестань кричать на меня! В этом не было моей вины. Я не могла ее удержать.
She had to hold back her joy. – Ей пришлось сдержать свою радость.
3. Hold down – не давать подняться, не допускать, подчинять, не потерять, удерживать, сохранять (положение).
Hold your head down ! – Не поднимайте головы!
Do you believe you’ll be able to hold your job down ? – Ты веришь, что у тебя получится удержаться в этой должности (не потерять место на работе)?
We have to hold the prices down . – Мы должны сдержать рост цен.
4. Hold forth – разглагольствовать, вещать; предлагать.
The speaker held forth about the social politics in 18th century England. – Докладчик рассуждал о социальной политике Англии в 18 веке.
My mother held forth all day long about currency reform. – Моя мать разглагольствовала о денежной реформе целый день.
5. Hold in – сдержаться, молчать.
6. Hold off – придержать, задерживать, отбить (атаку), откладывать (визит), не подходить, не подпускать близко.
The rain held off all morning. – Дождя так и не было все утро.
She usually holds off her going to the doctor. – Она обычно откладывает визит к врачу.
Do not hold off making a right decision. – Не откладывайте принятие правильного решения.
7. Hold on – прикреплять, держаться (за что-то, за кого-то), подождать, оставаться на линии, продолжать делать что-то.
Hold on ! – Не вешайте трубку!
I held on to the banisters. – Я держалась за перила.
Should I hold on to someone I love? – Следует ли мне держаться за человека, которого я люблю?
8. Hold out – протягивать (руку), обнадеживать; продержаться (не сдаваться), настаивать, требовать, предлагать, хватать, добиваться.
How long will our supplies hold out ? – Насколько нам хватит наших запасов?
He held out his hand and shook Harry’s. – Он протянул руку и поздоровался с Гарри.
Jane Goodwin’s family holds out hope for her return. – Семья Джейн Гудвин надеется на ее возвращение.
If we don’t get help we don’t know how we are to hold out . – Если мы не получим помощи, мы не знаем, как нам удастся продержаться.
You should hold out for a higher price. – Вам не следовало бы уступать в цене.
9. Hold over – откладывать, оставлять в должности, задерживать, медлить, продлевать.
Can I hold over a decision for a month? – Я могу отложить решение на месяц?
We may hold it over until the next meeting. – Мы можем отложить это до следующего собрания.
10. Hold together – обхватывать; сплотить, быть непоследовательным; объединяться.
It’s terrible, but this accident held us together . – Это ужасно, но катастрофа сплотила нас.
What holds the Universe together ? – Что объединяет Вселенную?
11. Hold up – поднимать (руку); выставлять на посмешище, напоказ; задерживать, остановиться (о работе), выдержать; держаться (о погоде), удержаться на ногах, временно отказаться, приводить в качестве примера.
My sister was held up as an example. – Мою сестру поставили в пример.
Why are you laughing? Do you think you did right when you held him up to ridicule? – Почему ты смеешься? Ты считаешь, что поступил правильно, когда выставил его на посмешище?
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/id/5f184671e498ae131e4b74ab/hold-frazovyi-glagol-v-angliiskom-iazyke-5f30f1da8960f52a8def116c