Харибо или харибо ударение
Haribo — Rechtsform GmbH Co. KG Gründung 1920 Sitz Bonn … Deutsch Wikipedia
Haribo — Type GmbH Co. KG Industry Confectionery Founded December 13, 1920 Fo … Wikipedia
HARIBO — Unternehmensform GmbH Co. KG Gründung 1920 Unternehmenssitz … Deutsch Wikipedia
Haribo — Тип частная компания Год основания 1920 Отрасль пищевая промышленность Продукция жевательные конфеты … Википедия
Haribo — 50° 42′ 35″ N 7° 06′ 48″ E / 50.7096, 7.11341 … Wikipédia en Français
Haribo — Fábrica de Haribo en Uzès (Francia). Haribo es una empresa de gominolas alemana. La marca es un acrónimo ideado por su fundador, Hans Riegel, en 1920. Está formado por las dos primeras letras de su nombre más el de la ciudad donde instaló su… … Wikipedia Español
Haribo-Center — Haribo Halle, Außenansicht Das Haribo Center (auch Hans Riegel Halle) ist eine Badmintonhalle in Bonn. Der Sohn von Haribo Gründer Hans Riegel, der Bonner Süßwaren Unternehmer Hans Riegel junior, wurde am 18. Januar 1953 zum ersten Präsidenten… … Deutsch Wikipedia
Haribo Macht Kinder Froh — Allgemeine Informationen Genre(s) Post Hardcore, Metalcore, Trancecore, Deathcore Gründung 2009 Website … Deutsch Wikipedia
Classic Haribo — Race details Date Mid February Region South France English name Haribo Classic Local name(s) Classic Haribo (French) Discipline … Wikipedia
Classic Haribo — Die Classic Haribo war ein französisches Radrennen. Das Eintagesrennen, welches seinen Termin für gewöhnlich Ende Februar hatte und von der französischen Stadt Uzès im Département Gard auf einem rund 200 Kilometer langen Kurs nach Marseille… … Deutsch Wikipedia
Clásica Haribo — Fábrica de Haribo en Uzès (Francia), salida de la prueba. La Clásica Haribo era una carrera ciclista profesional que se disputaba en el sur de Francia. Se disputaba sobre 200 km aproximadamente, en formato de Clásica, es decir en una sola… … Wikipedia Español
Источник статьи: http://translate.academic.ru/haribo/de/ru/
10 ошибок в произношении названий брендов в России
1.Найки. Название бренда происходит от имени богини победы Ники и в оригинале звучит «Найки». Именно так его произносят в Соединенных Штатах. Однако незнание данного факта с одной стороны, и правила чтения английского слова «nike» с другой стороны, привели к широкому распространению в Европе в целом и в России в частности неправильной транскрипции «Найк». Неправильное в сущности название не только прижилось и закрепилось, но и используется в названии официального представителя компании в России.
2. Ламборгини. Итальянский производитель дорогих спортивных автомобилей называется «Ламборгини». Согласно правилам чтения в итальянском языке, если после «g» стоит «h», то оно читается как «Г». Однако в России настолько распространено неверное произношение «Ламборджини», что даже система автопоиска Google выдает именно его. Но если сказать Lamborghini привычным способом итальянцу, на вас посмотрят как на идиота, нанесшего серьезное оскорбление.
3. Хенде. В переводе с корейского «Hyundai» означает «современность». Правильная русская транслитерация этого слова — «хёндэ» с ударением на последний слог. В российской рекламе название деликатно стараются не произносить, ограничиваясь лишь англоязычным написанием, хотя на официальном сайте компании используется написание «Хендэ». В народе же корейского автопроизводителя именуют и «Хёндай», и «Хюндай», и даже «Хундай».
4. ПОрше. Произносится «Порше» с ударением на первый слог по имени основателя компании Фердинанда Порше. Россияне либо путают ударный слог, либо теряют окончание, задаваясь вопросом, почему же тогда не читается конечная «e» в названии люксового внедорожника Cayenne (Порше Кайенн).
5. Бэ-Эм-Вэ. Некоторые борцы за правильное называние всего и вся уверяют, что нужно говорить «Би-Эм-Дабл-Ю». Не нужно — потому что «Бэ-Эм-Вэ» — это абсолютно адекватное произношение для BMW, немецкого автомобилестроителя, чье название, как известно, произошло, сократившись от Bayerische Motoren Werke. В немецком языке буквы, вошедшие в бренднейм, называются именно так, и W — это «Вэ».
6. Моет э Шадон. Вопреки распространенному в России мнению, в имени всемирно известной марки шампанских вин при произнесении убирается не «т» в слове Moёt, а «н» в слове Chandon. Союз «и», представленный в имени амперсандом, читается, как и положено по-французски, «э».
7. Левис. Тщательные исследования выявили, что оба варианта уже давно и прочно вошли в общее употребление, и даже в США бытуют оба варианта. Люди продолжают интересоваться, спорить, доказывать, но вся доказательная база в этом случае сводится к двум моментам: носители английского языка чаще всего говорят Ливайз, потому что по правилам английского имя Levi читается как «Ливай»; но создателя первых джинс звали Леви. Леви Штраусс был немецким евреем, при рождении получившим имя Loeb. В 18 лет он переехал из родной Баварии в Сан-Франциско, и его имя для удобства произнесения в Штатах превратилось в Леви. И если следовать грамматике английского языка, то правильней «Левис».
8. Зирокс. Удивительно, но на самом деле «зирокс», а не «ксерокс». В Штатах начальную букву «X» всегда читают как «З». «Зена — королева воинов» тоже, кстати, пишется «Xena». Но в России с самого первого копировального аппарата Xerox называли именно ксероксом, и сейчас никто уже не поймет, о чем идет речь, если услышит «зирокс».
9. Самсон. Samsung произносят в России произносят, как «Самсунг», но более правильно «САмсон» , с ударением на первом слоге, что в переводе означает «три звезды».
10. Мицубиси. Российское представительство японского автомобилестроителя Mitsubishi в своей последней кампании сделало акцент на варианте «Митсубиши». Предпоследний звук в японском языке в действительности читается как нечто среднее между «с» и «ш», но ближе к «с», чем к «ш», поэтому подавляющее большинство японистов и переводчиков с японского языка продолжают настаивать на «Мицубиси».
Источник статьи: http://pikabu.ru/story/10_oshibok_v_proiznoshenii_nazvaniy_brendov_v_rossii_696282
Помогите мне вопрос в нутри.
Вот рецепты.
В прошлом году сломала ногу — перелом был сложный, и кость долго не сросталась. Одна женщина дала мне рецепт, и он мне помог. Доктор удивился, что так хорошо и быстро срослась кость. А я всего -то и выпила бульон от 4-5кг. говяжьих булдыжек. Можно пить просто бульон, можно готовить суп или холодец — по вашему желанию.
Бульон готовится так: наполните кастрюлю нарубленными говяжьими костями, залить водой на 5см. выше костей и варить на медленном огне 6 часов. Каждый час добавляйте в кипящий бульон лимонный сок на кончике чайной ложки. Пейте бульон в течение 2 дней до еды между приёмами пищи. \ЗОЖ 13,2000г., с. 17\
Способ лечения переломов. Купите 1кг. желатинового мармелада и ешьте понемногу два дня. На 3-й день — результат налицо. А через неделю снимите гипс.
Конфеты желатиновые хорошие в пакетиках — «Харибо» (ударение на букву — «о»).
Только проверьте обязательно, чтоб конфеты были сделаны на желатине, а не на пектине (пектин получают из яблок, а желатин из хрящей животных) .
Вот из опыта лечения перелома.
Лечение начала с мумиё.Одна таблетка на 0,5л. тёплой кипячёной воды. Всё это на 3 раза в день, за час перед едой. Всего я использовала 40 таблеток мумиё (30 в первый месяц и 10 — во второй). Через час после еды чай из трав. В состав сбора обязательно входили календула, зверобой, мята перечная. Дополнительно включала чабрец, безсмертник, шалфей, лист смородины или малину.
Другая женщина так применяла при переломе мумиё. Женщина сломала шейку левого бедра. Лечилась мумиё — покупать 3,5г. в пластинках, а не в таблетках. Разделить на 3 части. Одну часть развести 10ст. л. тёплой воды. Приём 1р. в день утром натощак по
1ст. л., перерыв 5 дней, потом вторую, потом третью порцию. \теле Малахов 13 мая 2008г. \
Источник статьи: http://otvet.mail.ru/question/23084135
Генератор рифм — подобрать рифмы к слову онлайн
Рифма — это созвучие в окончании двух или нескольких слов. Иногда бывает необходимо написать стих, но вдохновение не всегда позволяет подбирать рифмы к словам. Для этой проблемы есть решение. Просто воспользуйтесь формой для поиска рифм на rifme.net. Введите слово, нажмите на кнопку и получите кучу рифм к нему, самые подходящие из которых в начале списка.
Почему подбирать рифмы лучше с помощью rifme.net?
- Потому что подбор рифм происходит с учетом звучания слова, вы можете выбрать ударение на любую гласную букву.
- У нас большая база слов, но при этом редкие слова ставятся в конец списка рифм, а очень редкие не показываются.
- Первые рифмы в списке наиболее точные.
- Сайтом удобно пользоваться с мобильных устройств.
- Ко многим словам мы показываем синонимы, анаграммы и другие формы после списка рифм.
- У нас есть упрощенная страница для поиска.
- Можно указать необходимое количество слогов в словах и часть речи.
- Сайт понимает аббревиатуры.
- Мы находим ударение для вводимых слов в 99% случаев благодаря большой базе.
- Для любого слова можно искать ассонансы (созвучны только гласные), для этого нужно нажать на соответствующую ссылку, которая находится внутри рифм и в подсказках.
- Проверка правописания: Яндекс.Спеллер предлагает исправленный вариант в случае ошибки.
Наш генератор рифм – отличная альтернатива таким помощникам поэту, как рифмус, рифмоплёт, рифматор и другие словари.
Помогло? Сохраните и поделитесь ссылкой на сайт
Вы можете добавить сайт в закладки, чтобы пользоваться им при написании стихов в будущем (нажмите Ctrl+D). Или поделиться им в социальных сетях. Также советуем добавить в закладки быструю и упрощённую страницу поиска: помощник поэта.
Популярные слова
Что искали другие
Если есть предложение, идея, благодарность или комментарий, пишите. Мы рады отзывам. Сообщения с объявлениями, ссылками или бранью удаляются роботом.
Источник статьи: http://rifme.net/r/%D1%85%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B1%D0%BE/0
История немецких мишек Haribo
Первые мармеладные мишки Haribo, известные во всём мире, появились ещё в 1922 году. Их создатель – Ханс Ригель был владельцем кондитерской фабрики в немецком городе Бонне. Как и многие гениальные открытия, желатиновые конфеты – это результат обычного, на первый взгляд, эксперимента. При смешивании лимонной кислоты, желатина и сахара, кондитер получил довольно вкусную массу, из которой и создавались в дальнейшем съедобные мишки Haribo. Кстати, название расшифровывается очень просто – это первые две буквы каждого слова компании: “Ханс Ригель Бонн”.
Слава жевательных конфет разносилась с молниеносной скоростью, ведь главными почитателями их были дети. Состав этих кондитерских изделий не содержал химических добавок, а значит был безопасным.
Современные мишки отличаются от тех, которые выпускались в начальной стадии производства. Сначала это были тонкие и крупные фигурки, называвшиеся “танцующие медвежата”. Почему именно форма мишек? Связано это с тем, что тогда огромную популярность имели дрессированные медведи, выступающие на различных ярмарках и праздниках, проводимых в Германии. А значит, мармеладные мишки должны были вызывать приятную ассоциацию с этими “танцующими” животными, поскольку их очень любили и взрослые, и дети. Вскоре для большего удобства размер мармеладок уменьшился до 2 сантиметров.
Со временем ассортимент желатиновых лакомств становился более разнообразным. Появились конфеты из лакрицы в форме улиток и палочек, “сладкие чертята”, а также мармеладные мишки “Тедди”.
К сожалению, во время второй мировой войны почти всё производство, так полюбившихся всем сладостей, было разрушено. Но благодаря упорству и слаженной работе сыновей Ханса Ригеля (сам он умер всего за несколько месяцев до окончания войны), компания с невероятной скоростью добилась успехов и уже в 1950 году численность работников с 30 человек увеличилась до тысячи.
В 1960 году появляется обновлённая версия мармеладных конфет под названием “Золотые мишки”, которые становятся хитом того времени и не теряют любовь у сладкоежек и по сей день.
В 1985—1991 годах студия Walt Disney Television Animation выпустила мультипликационный сериал “Приключения мишек Гамми”, который повествует о приключениях сказочных медведей, живущих в лесу в тайне от людей. Каким образом это связано с мармеладными сладостями? А таким, что в англоязычных странах тех самых желатиновых мишек, так обожаемых детьми, называют именно “Гамми”.
Сейчас в компании Haribo трудится почти 6000 человек. Штаб-квартира по-прежнему находится в Бонне. Каждый желающий может приехать в магазин при фабрике Haribo и насладиться разнообразием мармеладной продукции по самым приемлемым ценам. Судя по отзывам, здесь нравится не только детям, но и взрослым. Настоящий рай для любителей сладких желатиновых конфет.
Источник статьи: http://aussiedlerbote.de/2018/05/istorija-nemetskich-mischek-haribo/