Португальские глаголы ser и estar (быть)
Помните о том, что все, что Вы учите, нужно проговаривать вслух, слушая озвучку как самого урока, так и ответов к упражнениям. Не бойтесь, если Вы еще несильны в правилах чтения – просто повторяйте за диктором и возвращайтесь к файлу по правилам чтения.
Произношение же подхватится само в процессе работы с португальским языком.
Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями
В португальском языке, как и во всех других европейских языках, Вы не можете просто сказать:
я красивая, он странный, они дома, вы на работе.
Приучайтесь к тому, что любой иностранец будет говорить:
я есть красивый, она есть странная, они есть дома, вы есть на работе.
Так называемый глагол быть – один из самых важных глаголов в любом иностранном языке.
У англичан – to be. У немцев – sein.
У французов – être. У итальянцев – essere.
У португальцев, как и у испанцев, тоже есть глагол быть. И не один, а целых два. В чем разница?
Спряжение глагола ser
Глагол ser – быть кем-то, чем-то (что-то вроде характеристики человека, его описание).
Ele é o diretor da compania e ela é a secretária. – Он (есть) директор компании, а она (есть) секретарь.
Ele é muito rico e ela é muito bonita. – Он (есть) очень богатый, а она (есть) очень красивая.
Глагол изменяется не по правилам, нужно просто запомнить:
ser | ||
---|---|---|
Eu | sou | Я есть |
Tu | és | Ты есть |
Ele / Ela Você | é | Он / она есть Вы есть (вежливо) |
Nós | somos | Мы есть |
Vós | sois | Вы есть |
Eles, Elas Vocês | são | Они есть Вы есть (вежливо) |
Если вы обратите внимание, то буква -s – это просто показатель множественного числа:
Ele | Он | Ele s | Они (мужчины) |
Ela | Она | Ela s | Они (женщины) |
Теперь взглянем на различия в употреблении местоимения «ты» в Португалии и в Бразилии:
Португальский (Португалия) | Португальский (Бразилия) | ||
---|---|---|---|
Tu | ты | Você | ты |
Você | Вы (вежливо) | Você | Вы (вежливо) |
В обоих вариантах португальского языка местоимение vós (вы) заменяют на vocês и глагол работает как для местоимения они.
Португальский (Португалия) | Португальский (Бразилия) | ||
---|---|---|---|
Vocês | вы | Vocês | вы |
Vocês | Вы (вежливо) | Vocês | Вы (вежливо) |
При обращении на Вы вежливое также может употребляться обращение:
O Senhor – Вы (мужчина, вежливо)
A Senhora – Вы (женщина, вежливо)
Глагол будет работать как для он, она.
Итого, таблицу можно упростить и получаем:
ser | ||
---|---|---|
Eu | sou | Я есть |
Tu | és | Ты есть (порт.) |
Ele / Ela Você O(a) Senhor(a) | é | Он / она есть Ты есть (браз.) / Вы есть (вежливо) Вы есть (вежливо) |
Nós | somos | Мы есть |
Eles, Elas Vocês | são | Они есть Вы есть (множест. число) |
Отрицательная форма глагола ser
Перед глаголом (любым глаголом в любом времени) просто ставите частицу não.
Eu | não sou | Я не есть |
Tu | não és | Ты не есть (порт.) |
Ele / Ela Você O(a) Senhor(a) | não é | Он / она не есть Ты не есть (браз.) / Вы не есть (вежливо) Вы не есть (вежливо) |
Nós | não somos | Мы не есть |
Eles, Elas Vocês | não são | Они не есть Вы не есть (множест. число) |
Вопросительная форма глагола ser
Вопросительная форма полная аналогия с русским языком. О чем хотим спросить, то и выделяем интонацией.
Ele é o diretor? – Он директор?
Иногда в португальской версии Вы можете встретить перестановку местами глагола и подлежащего, то есть глагол выходит на первое место, а затем ставите подлежащее.
Спряжение глагола estar
Глагол estar – быть, находиться в данный момент.
Ele está agora no trabalho? – Он сейчас на работе?
estar | ||
---|---|---|
Eu | estou | Я есть |
Tu | estás | Ты есть (порт.) |
Ele / Ela Você O(a) Senhor(a) | está | Он / она есть Ты есть (браз.) / Вы есть (вежливо) Вы есть (вежливо) |
Nós | estamos | Мы есть |
Eles, Elas Vocês | estão | Они есть Вы есть (множест. число) |
Eu sou o diretor е hoje estou no trabalho. – Я директор и сегодня я на работе.
В первом случае Вы будете использовать глагол ser, а во втором – глагол estar.
Для простоты вы можете ориентироваться на вопросы:
ser – Кто? Что? Какой?
estar – Где? В каком состоянии вы находитесь?
Устойчивые выражения с глаголом estar
С глаголом estar в португальском языке, как и в испанском языке, есть очень много устойчивых выражений, которые легче один раз выучить, чем постоянно задумываться над тем, какой из глаголов «быть» нужно использовать в предложении:
estar saudável | быть здоровым |
estar doente | быть больным |
estar livre | быть свободным |
estar ocupado (a) | быть занятым |
estar feliz | быть довольным |
estar casado (a) / ser casado (a) | быть женатым (замужем) / быть женатым человеком |
estar em casa | быть дома |
estar cansado (a) | быть уставшим |
estar certo de que | быть уверенным |
Согласование
На что следует обратить внимание. В русском языке мы говорим:
я здоров, я здорова, они здоровы
я занят, я занята, они заняты
На языке грамматики это называется согласовать прилагательное в роде и в числе. Если же проще, то нужно поставить правильные окончания.
Мужчина всегда будет говорить с окончанием -о
Женщина – с окончанием -a
Они, мы – с окончанием -os / -as / -es
Ele está muito cansad o. – Он очень устал.
Ela está muito cansad a. – Она очень устала.
Eles / Elas estão muito cansad os / cansad as. – Они очень устали.
Eles / Elas estão muito doent es. – Они (очень) больны.
Хотите заговорить в рамках этого урока и перевести теорию в практику?
Источник статьи: http://speakasap.com/ru/pt-ru/seven/1/
Грамматика португальского языка глаголы
Выучим португальскую грамматику вместе!
1. Алфавит и произношение
2. Упрощенная таблица произношения португальского языка
3. Диакритические знаки
4. Слогоделение
5. Пунктуация
6. Определенный артикль
7. Спряжение глаголов — Presente do Indicativo (-ar)
8. Спряжение глаголов — Presente do Indicativo (-er)
9. Имя существительное
10. Имя прилагательное
11. Именная группа: существительное — прилагательное
12. Имя существительное 2
13. Имя прилагательное 2
14. Слияние определенного артикля с предлогами
15. Спряжение глаголов — Presente do Indicativo (ter и ser)
16. Неопределенный артикль
17. Имя существительное 3
18. Личные местоимения (Pronomes pessoais)
19. Употребление muito
20. Спряжение глаголов — Presente do Indicativo (estar)
21. Герундий — Gerúndio
22. Употребление глаголов SER и ESTAR
23. Время
24. Dias da semana — Дни недели
25. Спряжение глаголов — Pretérito perfeito simples do indicativo
26. Имя существительное и имя прилагательное 3
27. Указательные местоимения — Pronomes demonstrativos
28. A Familía — Семья
29. Формы обращения
30. Спряжение глаголов — Pretérito imperfeito do indicativo
31. Употребление определенного артикля с сущ-ными, являющимися географическими названиями
32. Спряжение глаголов — Presente do Indicativo, Pretérito Perfeito и Pretérito Imperfeito (-ir)
33. Неопределенные местоимения и прилагательные
34. Варианты ответа на общий вопрос
35. Причастие прошедшего времени (Particípio Passado)
36. Спряжение возвратных глаголов в Presente do Indicativo
37. Множественное число существительных, оканчивающихся на -ãо
38. Слияние предлогов de, em и a с неопределенным артиклем и некоторыми местоимениями
Алфавит португальского языка состоит из 23 прописных и строчных букв:
A — B — C — D — E — F — G — H — I — J — L — M — N — O — P — Q — R — S — T — U — V — X — Z
Согласные k [ка́], w [дáблиу], и y [и́псилон] встречаются в настоящее время только в словах иностранного происхождения; раньше они писались и в португальских словах.
Буква k используется также для сокращенного обозначения слов quilômetro и quilograma (km и kg).
Буква ç (cê cedilha) широко используется в португальской орфографии, но
не является буквой, а соединение буквы С с диакритическим (отличительным) знаком cedilha. Вот почему она не входит в алфавит!
Чтобы слушать АУДИО, зайдите по ссылке.
2. Упрощенная таблица произношения португальского языка
A
— Как русский «А».
— После сочетаний lh (ль), nh (нь) звучит как «Я»
— Знак
обозначает носовой звук. Походит на звук «н», но проходящий через нос. Чистого звука «н» нет. (упрощенно)
С
— Как русский «С» перед e, i.
— Как русский «К» перед другими буквами.
— Значок снизу буквы (Ç) сохраняет произношение этого звука как русский «с».
D
— Перед гласным, произносимым как [И], d произносится как [ДЖ].
— В остальных случаях, как русский «Д».
Е
— [И] в конце слова
— В остальных случаях, как русский «Э». (упрощенно)
G
— Как русский «Ж» перед e, i.
— Как русский «Г» в других случаях и в сочетании GUE и GUI (но не всегда).
L
— Как русский «Л».
— В конце слова и слога произносится как слабое [у].
M
— Как русский «М» в начале слова и слога.
— Мягкий, скорее как русский «Н» в конце слова.
O
— Как русский «У» в конце слова.
— Как русский «О» в остальных случаях. (упрощенно)
QU
— Как русский «К» перед e, i. (есть исключения)
— «КУ» перед a или o.
R
— Как русский «Р» в конце слова и слога.
— Как русский «Х» в начале слова.
S
— Как русский «З» между гласными.
— Как русский «С» не между гласными.
T
— Как русский «Т».
— Перед гласным, произносимым как [И], t произносится как [Ч].
U
— Не читается в буквосочетаниях gue, gui, que, qui. (есть исключения)
X
— Как русский «Ш» начале слова. (очень упрощенно)
Z
— Как русский «З». (упрощенно)
— «С» или «КС» между гласными. Нужно запоминать, когда произносится тот или иной звук.
´ (acento agudo) и ` (acento grave) обозначают открытое, а ˆ (acento circunflexo) — закрытое произношение гласного.
Открытое É / E произносится приблизительно так, как буква э в слове этот: pé — нога; belo — красивый
Закрытое Ê / E произносится приблизительно так, как буква е в слове мел: três — три; planeta — планета
Открытое Ó / O произносится приблизительно так, как первая буква о в слове Марокко: rosa — роза; povos — народы.
Закрытое Ô / O не имеет прямого аналога в русском языке, произносится более закрыто, чем ударное русское о: губы вытягиваются и округляются, язык отодвигается назад: avô — дедушка
Открытое Á / A произносится, как русское а в слове рак: chá — чай; pá — лопата.
Закрытое Â / A не имеет прямого аналога в русском языке, оно произносится, как что-то среднее между а и э: cama — кровать.
В португальском языке слова переносятся, как правило, по слогам:
ub-so-lu-ta-men-te
com-pa-nhei-ro
com-pra-ram
con-ti-nu-o
de-sas-tre
di-ver-ti-do
en-car-na-do
en-ge-nhei-ro
es-pe-ram
e-xa-me
fil-mar
or-gu-lho-so
re-sul-ta-do
sem-pre
tar-de
Запомните:
— Гласные, составляющие дифтонг, не разделяются.
— Сочетания -ch-, -lh-, -nh- не разделяются.
— Сочетания -gu- и -qu- никогда не отделяются от последующей гласной или дифтонга, независимо от того, произносится u или нет.
— Cочетания -rr-, -ss-, -cc-, -cç-, -ct-, -pc-, -pç- и -pt- необходимо разделять при переносе.
— Если слово пишется через дефис, то в случае переноса на дефисе, дефис должен писаться также и в начале новой строки.
В португальском языке используются те же знаки препинания, что и в русском:
ponto final (.) точка
vírgula (,) запятая
ponto e vírgula (;) точка с запятой
dois pontos (:) двоеточие
ponto de interrogação (?) вопросительный знак
ponto de exclamação (!) восклицательный знак
reticências (. ) многоточие
aspas (“ “) кавычки
parênteses (( )) скобки
travessão (—) тире
Однако, правила пунктуации в русском и португальском языках несколько отличаются.
Запятая (vírgula) служит для отделения или выделения предложений и их частей, она ставится:
— Для выделения обособленных членов предложения.
— Для отделения придаточного предложения, стоящего перед главным.
— Определительные придаточные предложения не отделяются от главного запятой, если их содержание однозначно указывает на существительное или местоимение, к которому они относятся.
— Герундиальные, инфинитивные или же причастные обороты, относящиеся ко всему предложению, отделяются от главного запятой.
В португальском языке перед существительными обычно употребляется артикль (служебная частица), который согласуется с существительным в роде и числе. Имеется два вида артикля — определенный (artigo definido) и неопределенный (artigo indefinido).
Определенный артикль употребляется, когда речь идет об уже упоминавшемся или известном предмете или лице.
O carro — м.р.ед.ч.
Os carros — м.р.мн.ч.
A rua — ж.р.ед.ч.
As ruas — ж.р.мн.ч.
7. Спряжение глаголов — Presente do Indicativo (-ar)
Presente do Indicativo (настоящее время изъявительного наклонения) правильных глаголов I спряжения, оканчивающихся на -ar:
Falar > eu falo, tu falas, ele fala, nós falamos, vós falais, eles falam
1. В простых временах изъявительного наклонения глаголы спрягаются, т.е. изменяются по лицам и числам, посредством присоединения окончаний к основе глагола. В зависимости от окончания глагола в инфинитиве в португальском языке различают три группы спряжения:
1-я группа — глаголы на -ar
2-я группа — глаголы на -er
3-я группа — глаголы на -ir
Существует также большая группа глаголов индивидуального спряжения (так называемые “неправильные глаголы”), каждый из которых имеет только ему присущие особенности спряжения.
2. В португальском языке личные местоимения eu — я, tu — ты, ele — он, ela — она, nós — мы, vós — вы, eles — они (м.р.), elas — они (ж.р.) в функции подлежащего употребляются редко, поскольку само окончание глагола указывает на лицо, к которому относится действие.
3. Форма 2-го лица единственного и множественного числа в современном португальском языке почти полностью вышли из употребления. Вместо этой формы употребляется форма 3-го лица и форма обращения você(s).
Falar > eu falo, você fala, ele fala, nós falamos, vocês falam, eles falam
8. Спряжение глаголов — Presente do Indicativo (-er)
Presente do Indicativo правильных глаголов II спряжения, оканчивающихся на -er:
Beber > eu bebo, tu bebes, ele bebe, nós bebemos, vós bebeis, eles bebem
1. В простых временах изъявительного наклонения глаголы спрягаются, т.е. изменяются по лицам и числам, посредством присоединения окончаний к основе глагола. В зависимости от окончания глагола в инфинитиве в португальском языке различают три группы спряжения:
1-я группа — глаголы на -ar
2-я группа — глаголы на -er
3-я группа — глаголы на -ir
Существует также большая группа глаголов индивидуального спряжения (так называемые “неправильные глаголы”), каждый из которых имеет только ему присущие особенности спряжения.
2. В португальском языке личные местоимения eu — я, tu — ты, ele — он, ela — она, nós — мы, vós — вы, eles — они (м.р.), elas — они (ж.р.) в функции подлежащего употребляются редко, поскольку само окончание глагола указывает на лицо, к которому относится действие.
3. Форма 2-го лица единственного и множественного числа в современном португальском языке почти полностью вышли из употребления. Вместо этой формы употребляется форма 3-го лица множественного и форма обращения você(s).
Falar > eu bebo, você bebe, ele bebe, nós bebemos, vocês bebem, eles bebem
Множественное число существительных, оканчивающихся на гласную
муж. род > о médico — os médicos / о vinho — os vinhos / о café — os cafés
жен. род > a caneta as canetas / a brasileira as brasileiras / a cidade as cidades
Правило: Существительные, оканчивающиеся в единственном числе на гласную, принимают во множественном числе окончание “-s”.
Образование женского рода существительных от существительных мужского рода, оканчивающихся в единственном числе на -o
о médico / a médica
о engenheiro / a engenheira
о brasileiro / a brasileira
Правило: Существительные женского рода образуются от существительных мужского рода, оканчивающихся в единственном числе на -o, изменяя окончание “-о” на “-а”.
Множественное число прилагательных, оканчивающихся на гласную
муж. род > preto — pretos / russo — russos / bonito — bonitos
жен. род > preta — pretas / russa — russas / bonita — bonitas
Правило: Прилагательные, оканчивающиеся на гласную, образуют множественное число так же, как и существительные, оканчивающиеся на гласную, т.е. прибавлением окончания “-s” к форме единственного числа.
Образование женского рода прилагательных от прилагательных мужского рода, оканчивающихся в единственном числе на -o.
preto — preta
bonito — bonita
russo — russa
11. Именная группа: существительное — прилагательное
O médicO suiçO
A canetA pretA
AS meninAS brasileirAS
OS engenheirOS russOS
Правило: Прилагательное согласуется в роде и числе с существительным, к которому оно относится. Оно стоит, как правило, после существительного.
Образование множественного числа существительных, оканчивающихся на -r и -z.
o professor — os professores
o diretor — os diretores
a flor — as flores
o rapaz — os rapazes
Правило: Существительные, оканчивающиеся на согласные -r, -z, принимают во множественном числе окончание “-es”.
Образование существительных женского рода от существительных мужского рода, оканчивающихся на согласную.
о diretor — a diretora
о professor — a professora
Правило: От существительных мужского рода, обозначающих одушевленные предметы и оканчивающихся на согласную, женский род образуется путем прибавления окончания “-а”. Есть исключения.
Прилагательные, оканчивающиеся на -e, -l, -m, -r, -s и -z, имеют общую форму для обоих родов.
Enorme — interessante — doce — difícil — comum — particular — simples — feliz
Пример: Ele é feliz. Ela é feliz.
Исключение: espanhol — espanhola / trabalhador — trabalhadora
14. Слияние определенного артикля с предлогами
Характерной особенностью португальского языка является слияние некоторых предлогов с артиклем:
DE (из, отношения род. п. (кого?, чего?)): do (de+o), da (de+a), dos (de+os), das (de+as)
EM (в/на): no (em+o), na (em+a), nos (em+os), nas (em+as)
A (в, отношения дат. п. (кому?, чему?)): ao (a+o), à (a+a), aos (a+os), às (a+as)
POR (по, за, из): pelo (por+o), pela (por+a), pelos (por+os), pelas (por+as)
Например: a casa do médico — дом врача / o filho da brasileira — сын бразильянки
15. Спряжение глаголов — Presente do Indicativo (ter и ser)
Presente do Indicativo глаголов индивидуального спряжения ter (иметь) и ser (быть):
Ter > eu tenho, tu tens, ele tem, nós temos, vós tendes, eles têm
Ser > eu sou, tu és, ele é, nós somos, vós sois, eles são
Вспомним, что форма 2-го лица единственного и множественного числа в современном португальском языке почти полностью вышли из употребления. Вместо этой формы употребляется форма 3-го лица множественного и форма обращения você(s). Получается:
Ter > eu tenho, você tem, ele tem, nós temos, vocês têm, eles têm
Ser > eu sou, você é, ele é, nós somos, vocês são, eles são
16. Неопределенный артикль
Неопределенный артикль употребляется перед существительным, которое обозначает впервые называемый в речи или выделяемый из ряда ему подобных предмет или лицо. При переводе на русский язык значение неопределенности артикля может передаваться словами какой-нибудь, один, один из:
uma caneta — ручка (какая-нибудь)
um estrangeiro — иностранец (один из многих)
Um carro — м.р.ед.ч.
Uns carros — м.р.мн.ч.
Uma rua — ж.р.ед.ч.
Umas ruas — ж.р.мн.ч.
Uns и umas могут также употребляться в значении “приблизительно, около” в таких выражениях с числительными, как:
Uns dez livros — приблизительно десять книг
Umas vinte pessoas — около двадцати человек
Как правило, неопределенный артикль употребляется перед существительным с последующим прилагательным, которое выделяет данный предмет или лицо из ряда ему подобных по характерному качеству или признаку:
Uma mala muito pesada — очень тяжелый чемодан
Источник статьи: http://vk.com/topic-136336282_39146990