Меню Рубрики

Голубые глаза по английскому как пишется

Blue eyes — перевод на русский

Словосочетания

Переведено сервисом «Яндекс.Переводчик»

Перевод по словам

Примеры

the judge’s steely blue eyes

She has curly hair and blue eyes.

У неё вьющиеся волосы и голубые глаза. ☰

Her bright blue eyes attracted me.

Её ярко-голубые глаза пленили /привлекли, манили, прельстили/ меня. ☰

His blue eyes glittered with anger.

Его голубые глаза сверкали гневом. ☰

Billy had rosy cheeks and blue eyes.

У Билли были румяные щёки и голубые глаза. ☰

Janet’s blue eyes flashed with anger.

Голубые глаза Джанет сверкнули гневом. ☰

She had blue eyes and light brown hair.

У неё были голубые глаза и светло-каштановые волосы. ☰

He had blue eyes and crinkly fair hair.

У него были синие глаза и волнистые светлые волосы. ☰

She inherited her father’s deep blue eyes.

От отца ей достался тёмно-синий цвет глаз. ☰

She gazed at him with wide deep blue eyes.

Она пристально смотрела на него широко раскрытыми синими глазами. ☰

a man with gingery hair and bright blue eyes

мужчина с рыжеватыми волосами и ярко-голубыми глазами ☰

There was mockery now in those piercing blue eyes.

Теперь в этих пронзительно-голубых глазах таилась насмешка. ☰

He was a short man with heavy shoulders, a slight potbelly, puffy blue eyes, and a pugnacious expression.

Это был невысокий мужчина с тяжёлыми плечами, небольшим брюшком, опухшими голубыми глазами и задиристым выражением лица. ☰

I know you’re the blue-eyed boy round here but you don’t take me in. *

Я знаю, что ты здесь ходишь в любимчиках, но меня ты не проведешь. ☰

Примеры, отмеченные * , могут содержать сленг и разговорные фразы.

Примеры, ожидающие перевода

He greeted me with the swagger he’s learned since he became a fighter pilot, smiling, his blue eyes glowing. ☰

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Источник статьи: http://wooordhunt.ru/word/blue%20eyes

Голубые глаза по английскому как пишется

ГЛАЗА — ♠ Если вы во сне пристально смотрите кому то в глаза, это означает, что вам не стоит слишком доверять друзьям: карие глаза ожидайте вероломство и обман со стороны лучшего друга; голубые глаза вы не сможете противостоять сплетням, причиной… … Большой семейный сонник

глаза — агатовые (Гусев Оренбургский, Зайцев); бархатистые (Абельдяев); бархатные (Авсеенко, Лермонтов, Терпигорев, Тургенев); безвольные (Тихонов); бездонные (Арцыбашев, Цензор); бездушные (Тимковский); беспокойные (Лермонтов, Тургенев); бессветные… … Словарь эпитетов

Голубые роги — (груз. ცისფერყანწელები, Цисперканцелеби) литературная группа грузинских символистов, созданная Паоло Яшвили в 1915 году[1] в Кутаиси и просуществовавшая до 1930 х гг. С 1916 года выходил журнал «Голубой Рог». В состав группы входили… … Википедия

глаза голубые-голубые — глаза голубые голубые, а остальное жопа см.: жопа … Словарь русского арго

ГЛАЗА — Видеть во сне чьи то глаза предвещает удачу, успех в делах и радости. Если глаза нездоровые, слепые, косые и т. д. – это к обману, обиде, болезни и прочим неприятностям. Быстро следить глазами – благополучие, плохо видеть – недостаток в… … Сонник Мельникова

Список персонажей мультфильма «Школа волшебниц» — Основная статья: Школа волшебниц Все перечисленные ниже персонажи являются героями итальянского мультсериала «Winx Club». Персонажи указываются лишь однажды, в первом подходящем для них подразделе, менее значительные персонажи вносятся в список… … Википедия

Список персонажей мультсериала «Клуб Винкс — Школа волшебниц» — Основная статья: Winx Club Все перечисленные ниже персонажи являются героями итальянского мультсериала «Winx Club». Персонажи указываются лишь однажды, в первом подходящем для них подразделе, менее значительные персонажи вносятся в список вместе… … Википедия

Список персонажей мультсериала «Клуб Винкс — Основная статья: Winx Club Персонажи итальянского мультсериала «Winx Club», являются героями этого мультсериала. Все они, особенно сами Винкс и их друзья из группы «Специалисты», играют ключевую роль в событиях мультсериала. Здесь также… … Википедия

Список персонажей мультсериала «Клуб Винкс: Школа волшебниц» — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия

Список персонажей Fairy Tail — Для улучшения этой статьи желательно?: Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное. Проставив сноски, внести более точные указания на источники. Переработать оформление в соотв … Википедия

Список персонажей аниме «Бакуган» — Значимость предмета статьи об объекте вымышленного мира поставлена под сомнение. Пожалуйста, добавьте в статью ссылки на независимые авторитетные источники, рассматривающие её предмет достаточно детально (в объёме, позволяющем написать… … Википедия

Источник статьи: http://translate.academic.ru/%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D1%83%D0%B1%D1%8B%D0%B5%20%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B7%D0%B0/en/ru/

Голубые глаза: перевод на английский язык, примеры, синонимы, антонимы

Перевод по словам

  • Голубой Hил — Blue Nile
  • проект Голубой поток — Blue Stream project
  • водяной голубой — soluble blue
  • голубой касс — blue casse
  • голубой лёд — blue ice
  • голубой пажитник — blue-white trigonella
  • голубой песец — blue fox
  • голубой диамант — blue diamond
  • голубой карбункул — blue carbuncle
  • небесно голубой — sky blue

имя существительное: eye, optic, orb

  • завязывать глаз — tie with a scarf eye
  • закрывать глаз — close a eye
  • положить глаз — have her eyes on
  • отечность вокруг глаз — eye contour puffiness
  • клен «птичий глаз» — birds eye maple
  • движение глаз — eye movement
  • зелёный глаз — green eyes
  • человеческий глаз — the human eye
  • внешние уголки глаз — outer corners of the eyes
  • рыбий глаз — fish eye

Предложения с «голубые глаза»

Голубые глаза скользнули по каюте и ничего не обнаружили. The blue eyes looked round the cabin and found nothing.
Его обычно мягкие голубые глаза были холодными и суровыми. His usually soft blue eyes were cold and hard.
Эшли взглянула на его светлые волосы и голубые глаза. She stared up at his blue eyes and blond hair.
Она имеет большие голубые глаза, забавный нос, маленький рот и острые зубы. It has big blue eyes, a funny nose, a small mouth and sharp teeth.
Средний рост, короткие волосы до плеч, голубые глаза. Average height, short hair, shoulder length, blue eyes.
Как и наша мать Алла имеет голубые глаза и светлые волосы. Like our mother Alla has blue eyes and fair hair.
У нее голубые глаза, круглое лицо, светлые волосы и открытая улыбка. She has blue eyes, a round face, fair hair and a broad smile.
Папа высокий, у него короткие темные волосы и голубые глаза. Dad is tall and has got short dark hair and blue eyes.
У нее большие голубые глаза и длинные пушистые ресницы. She has big blue eyes and thick long eyelashes.
У меня такие же голубые глаза, курносый нос, светлые кудрявые волосы. I have the same blue eyes, a snub nose, fair curly hair.
Та с ужасом смот-рела в его холодные голубые глаза. She could only stare in horror into his icy blue eyes.
Миссис Истербрук склонила набок головку с крашеными светлыми волосами и широко распахнула голубые глаза. Mrs Easterbrook put her synthetic blonde head on one side and opened her blue eyes very wide.
Светлые волосы и голубые глаза, и у него в лице есть что-то. Fair hair and blue eyes, but there’s something in his face.
Его большие голубые глаза казалось всегда излучали внутреннее удовлетворение. His big, bright blue eyes forever seemed locked into an inner contentment.
Длинные золотистые волосы в хвосте и глубокие голубые глаза. Long golden hair in a ponytail, and deep blue eyes.
Выражение страдания исчезло с лица Мюзетт, будто кто его стер, и голубые глаза начали темнеть. The pain in Musette’s face faded, vanishing like someone wiped it away, and her blue eyes began to darken.
В тусклом желтоватом свете его необычные серовато-голубые глаза потемнели, приобрели почти фиолетовый оттенок. His strange skyline eyes had darkened almost to purple in the dim yellow kitchen lighting.
У врача была копна огненно-рыжих волос, густые свисающие усы и светло-голубые глаза. The doctor had a shock of bright red hair, a thick drooping red moustache, and pale blue eyes.
Слезящиеся от огня голубые глаза мигали, и он без конца жевал слюнявым, беззубым ртом. The moist blue eyes blinked at the fire and the moist mouth fell open at times, munching once or twice mechanically when it closed.
Голубые глаза спокойно смотрели на нее сквозь прорези в капюшоне. The blue eyes looked steadily at her through the slits of the hood.
Голубые глаза от возмущения едва не выкатывались из орбит, судороги волнами пробегали по физиономии. His blue eyes opened wide in indignation and his face twitched.
Доброжелательная улыбка и большие голубые глаза сделали его всеобщим любимцем на здешних причалах. His affable grin and wide blue eyes made him a favorite on the liveship dock.
У него большие сильные руки и голубые глаза, которые обещают авантюры. He had big strong hands and blue eyes that promised wild adventures.
Каменно-голубые глаза смотрели вперед на основательно потрепанные корешки его собственных книг. His stone-blue eyes stared ahead into the richly cracked spines of his books.
Его голубые глаза полыхали страшным огнем, но голос оставался спокойным. His blue eyes were blazing, though his voice remained calm.
Прозрачно-голубые глаза пса неотрывно смотрели на опушку леса. The hound’s crystalline eyes stared steadily across the field.
Большие голубые глаза адмирала смотрели прямо в карие глаза Хорнблауэра. Cornwallis’s wide blue eyes looked straight into Hornblower’s brown ones.
Его яркие голубые глаза выглядели очень странно на дочерна загорелом лице. He had blue eyes which looked oddly out of place in his brown face.
Антрополог раскрасил гипсовое лицо в телесный цвет, нарисовал красные губы и голубые глаза. The anthropologist had painted on a beige skin tone and red lipstick to go with blue eyes.
Голубые глаза, очень ясные и проницательные. The blue eyes, very clear and penetrating, are never at rest.
Синяя кожа — она оттенит твои голубые глаза. The blue skin. brings out your blue eyes.
У нее светлые волосы и голубые глаза, словно морские глубины. She is blond. with blue eyes, blue as the ocean’s depths.
Светло-каштановые волосы, голубые глаза, тату в виде колючей проволоки на левом бицепсе. Light brown hair, blue eyes, and a barbwire tattoo on his left bicep.
У неё были голубые глаза. и маленькие серьги-звёзды. She had blue eyes. and these little star earrings.
У него голубые глаза и нежная кожа. He has big blue eyes and really nice skin.
У неё голубые глаза, и она высокая. как вы. She has blue eyes, and she’s tall. like you.
Темно-русые волосы, голубые глаза, симпатичный малый. Brown hair, blue eyes, kind of a pretty boy.
Ну, она блондинка, голубые глаза, болельщица. Well, she’s blonde, blue eyes, cheerleader type.
Что ж, он высокий, у него голубые глаза и греческий профиль. Well, he is tall, with blue eyes and A. grecian profile.
Стрелявшего описали как белого мужчину, за 30, примерно 1м 80см, черные волосы, голубые глаза. Shooter’s been described as Caucasian male, 30s, roughly six foot, black hair, blue eyes.
Вот почему. светлые волосы и голубые глаза превратились в черные волосы и темную кожу. That is why blond hair, blue eyes became black hair and dark skin.
У бабушки были рыжие волосы, голубые глаза. My grandma had red hair and blue eyes.
Помню, эти голубые глаза, и фото для личности на скорую руку. Remember those blue eyes from the photo IDs I whipped up.
У них у всех голубые глаза. You know they all got blue eyes.
Она взяла его за руку и взглянула в эти бездонные голубые глаза цвета океана. She took him by the hand And looked deep into those ocean blue eyes.
У него были белокурые волосы, голубые глаза и небольшая щель между зубами. He had blond hair and blue eyes and a bit of a gap between his teeth.
Эти голубые глаза рады снова видеть вас. These blue eyes are glad to see you again.
Молодая девушка, блондинка, голубые глаза. It’s a young women, blonde hair, blue eyes.
Смогу снова посмотреть в его прекрасные голубые глаза. Able to look into his beautiful blue eyes.
Знаешь, а у тебя такие классные голубые глаза. You know, you have the nicest blue eyes.
А про мини-юбки и голубые глаза не упомянул. But miniskirts and blue eyes get a pass.
Что ж, он высокий, у него голубые глаза и греческий профиль. He is tall. with blue eyes and a.
У него была седая шевелюра и светло-голубые глаза, и еще в нем было что-то пугающее. He had a full head of white hair and ice-blue eyes, and there was something so terrifying about him.
В городе есть ресторан «Голубые глаза», который в этот значительный день предлагали именинный обед из пяти блюд за вполне приемлемую цену. There is a restaurant called Blue Eyes that offered a five-course birthday meal on the big day, for a quite reasonable price.
Брат Пэдди, Нэд, около 157 см ростом, рыжеватые волосы, голубые глаза, может носить жетон «крышечников». Paddy’s brother Ned is about 5’2″, sandy hair, blue eyes, should be wearing the Bottle Top Boy symbol.
Блондин, голубые глаза, точеный подбородок. Blond, blue eyes, chiseled jaw.
У них у всех голубые глаза, — объяснял Джим, — и мужчины после свадьбы не должны бриться. «They’ve all got blue eyes,» Jem explained, «and the men can’t shave after they marry.
Она подошла неслышными шагами, и друзья увидели изящное личико, тонкую талию, голубые глаза, смотревшие пленительно-скромным взглядом, свежий и чистый лоб. She had come up noiselessly, and they became aware of a slender, dainty figure, charmingly timid blue eyes, and white transparent brows.
Голубые глаза, — взялся описывать Ланс, -пробор посредине, ангельский голосок, тихоня тихоней. Lance gave a description. «Blue eyes, hair parted in the middle, soft voice, butter wouldn’t melt in the mouth.
Широко раскрытые голубые глаза задвигались, отозвались на голос и, наконец, замерли, уставившись в блестящие карие глаза Ли. The blue wide eyes looked for the voice and finally found Lee’s brown and shining eyes.
Другие результаты

Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

Источник статьи: http://english-grammar.biz/dictionary/ru-en/%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D1%83%D0%B1%D1%8B%D0%B5+%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B7%D0%B0.html


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии