Выбор вспомогательного глагола: avoir или être?
В образовании сложных времен участвуют два вспомогательных глагола — avoir и être.
Большинство глаголов спрягается с avoir
В том числе и глаголы avoir и être, если употребляются в качестве смыслового глагола:
L’année passée j’ ai été en France. — В прошлом году я побывал во Франции.
J’ ai eu la grippe. — У меня был грипп.
С être спрягаются:
1) все местоименные (возвратные) глаголы — глаголы с частицей se;
2) глаголы (в скобках указано причастие participe passé) —
- naître (né) — родиться
- mourir (mort) — умереть
- décéder (décédé) — скончаться
- tomber (tombé) — упасть
- rester (resté) — остаться
- aller (allé) — идти, ехать
- arriver (arrivé) — прийти, приехать
- partir (parti) — уйти, уехать
- venir (venu) — прийти, приехать; и производные от глагола venir (см. 10 -16)
- advenir (advenu) — случаться, происходить
- devenir (devenu) — стать
- intervenir (intervenu) — вмешаться
- parvenir (parvenu) — достигать, доходить
- provenir (provenu) — происходить, проистекать
- revenir (revenu) — возвратиться
- survenir (survenu) — появляться, встречаться; внезапно наступать, неожиданно случаться
- apparaître (apparu) — появиться
- échoir (échu) — выпадать на долю; случаться; доставаться
- ressortir (ressorti) — в значении «снова выходить; выступать, выделяться; вытекать, следовать» (с глаголом avoir, если имеет значение «быть подсудным» или «относиться, принадлежать»)
- demeurer (demeuré) — в значении «оставаться, пребывать» (с глаголом avoir, если имеет значение «жить, проживать»)
- entrer ¤ (entré) — войти
- rentrer¤ (rentré) — возвратиться
- retourner¤ (retourné) — возвратиться
- descendre¤ (descendu) — спускаться
- monter¤ (monté) — подниматься
- sortir¤ (sorti) — выходить
- passer¤ (passé) — проходить
- repasser¤ (repassé) — снова проходить, проезжать; возвращаться
¤ — Отмеченные глаголы спрягаются с avoir, если после них в предложении идет прямое дополнение (дополнение без предлога). Внимание. В этом случае значение глагола меняется:
Без прямого дополнения спрягается с ÊTRE: | С прямым дополнением (кроме demeurer) спрягается с AVOIR: |
monter — подниматься Je suis monté au grenier. — Я поднялся на чердак. | monter — поднимать; устанавливать J’ai monté les valises. — Я поднял чемоданы. |
demeurer — оставаться, пребывать Il est demeuré immobile. — Он остался неподвижен. | demeurer — жить, проживать (Глагол непереходный, спрягается с аvoir, если имеет значение «жить, проживать») Elle a demeuré à Lyon. — Она проживала в Лионе. |
sortir — выходить Hier soir, nous sommes sortis. — Вчера вечером мы выходили из дома | sortir — вынимать J’ai sorti mon mouchoir. — Я вынул свой платок. |
rentrer — возвращаться Je suis rentrée à trois heures du matin. — Я вернулась в 3 часа ночи. | rentrer — убирать Les agriculteurs ont rentré le blé. — Крестьяне убрали пшеницу. |
passer — проходить, проезжать; направляться; зайти (к) и пр. Hier soir, je suis passé, mais tu n’étais pas là. — Вчера вечером я заходил, но тебя не было. | passer — переходить через; пройти / проехать что-л.; передавать; проводить (время); выдержать (экзамен) и пр. J’ai passé trois semaines en Grèce. — Я провел три недели в Греции. J’ai passé la lettre à Pierre. — Я передал письмо Пьеру. |
retourner — возвращаться Je suis retourné au parc pour chercher mon chapeau. — Я вернулся в парк за шляпой. | retourner — переворачивать Il a retourné la crêpe. — Он перевернул блин. |
Алгоритм выбора вспомогательного глагола в схеме
Упражнения
В предложения с passé composé необходимо вставить вспомогательный глагол — avoir или être:
Источник статьи: http://irgol.ru/grammaticheskij-spravochnik/vremena-frantsuzskogo-glagola/vybor-vspomogatelnogo-glagola-avoir-ili-etr/
Французский язык
Автор: Natalia, 05 Апр 2019, Рубрика: Французские времена
Зачем нам Passé composé (PC) ? PC используется когда нам нужно рассказать о законченном действии в прошлом, то есть о событиях которые произошли в прошлом. При этом речь идет о событиях, которые связаны с настоящим, поэтому PC и характерен для разговорного языка. PC можно сравнить с перфектом в других языках. В названии два слова: passé — прошедшее и composé — сложное составное. И действительно, чтобы получить эту временную форму (PC) нужны две части: берется глагол avoir или être в настоящем времени индикатива и participe passé (PP) — причастия прошедшего времени. PP входит в состав многих сложных времен. Как оно (PP) образуется? Для этого вспомним группы (спряжение) глаголов.
Если речь идет о первом спряжении, то причастие получается путем прибавления -é к основе глагола: manger — mang + é = mangé; acheter — achet + é = acheté; penser — pens + é = pensé.
Для глаголов второго спряжения нужно использовать другой способ, а именно — прибавить к основе -i: grandir — grand + i = grandi; jaunir —jaun + i = jauni; finir — fin + i = fini.
A вот для третьего спряжения нет единого рецепта.
Теперь еще раз вернемся к служебному глаголу. Почему avoir и être? Потому что глагол может спрягаться с тем или иным. Как нам определить служебный глагол? Для этого нужно запомнить небольшое правило.
С глаголом être спрягаются возвратные глаголы (с SE+инфинитив : se plaindre) и ряд глаголов движения и перехода состояния:
Глагол в инфинитиве | Группа | Перевод | Причастие (м.р. ед.ч.) |
aller | III | «идти, ехать» | allé |
arriver | I | «прибывать» | arrivé |
descendre | III | «спускаться, выходить (из машины и др. транспортных средств)» | descendu |
décéder | I | «скончаться» | décédé |
devenir | III | «становиться» | devenu |
éclore | III | «вылупляться (из яйца),расцветать» | éclos |
entrer | I | «входить, въезжать» | entré |
monter | I | «подниматься, садиться (в транспортное средство)» | monté |
mourir | III | «умирать» | mort |
naître | III | «рождаться» | né |
partir | III | «уезжать, уходить» | parti |
rester | I | «оставаться» | resté |
rentrer | I | «возвращаться» | rentré |
revenir | III | «возвращаться» | revenu |
sortir | III | «выходить, выезжать» | sorti |
tomber | I | «падать» | tombé |
venir | III | «приходить, приезжать» | venu |
Причем в спряжении с этим служебным глаголом причастие изменяется по роду и числу.
- Je me suis assise devant la fenêtre du salon et je me suis mise à peindre. — Я села перед окном гостиной и принялась рисовать.
- Maixent et Marie se sont couchés à deux heures du matin. — Мэксен и Мари легли (улеглись) в два часа ночи.
- Elle est née en Autriche en 1989. — Она родилась в Австрии в 1989 году.
- Les danseuse sont parties pour Nice par le train. —Танцовщицы уехали в Ниццу поездом.
- Quand est-il sorti du bureau? — Когда он вышел из офиса?
- Les participants de l’expédition sont tombés malades l’un après l’autre. — Участники экспедиции заболели один за другим (друг за другом).
Методом исключения отдаем все прочие глаголы в подчинение avoir. К этим прочим глаголам относятся все переходные и большинство непереходных, в том числе и сами служебные глаголы être и avoir. PP, как правило, не изменяется при спряжении с « avoir » . Обратите внимание, «как правило», то есть, есть случаи когда нужно согласовать. О согласовании PP при спряжении с « avoir » смотрим здесь.
Le DRH a reçu deux télégrammes et trois colis. — Директор отдела кадров получил три телеграммы и две посылки.
Источник статьи: http://french-online.ru/passecompose/
Passé, простите, composé или прошедшее сложное составное
Французы используют это время для обозначения законченного времени в прошлом. Passé composé аналогично английскому Past Simple. А вот название этого времени переводится так: passé – прошедшее и composé – сложное составное. Но не спешите пугаться! Оно так называется только лишь потому, что состоит из двух частей — глагола avoir или être в настоящем времени и причастия прошедшего времени . А с точки зрения логики – все просто! Итак, давайте же «разложим по полочкам» наше прекрасное – Passé composé.
Спряжение глаголов в прошедшем сложном времени происходит с помощью причастия глагола participe passé. Оно входит в состав и других сложных времен. Но об этом мы поговорим позже, в наших последующих полезных материалах . Помните, что глаголы во французском языке делятся на группы? Чтобы освежить Ваши познания мы предлагаем обратиться к нашей статье здесь .
Итак, для I-й группы глаголов нам достаточно добавить к основе глагола –é , например:
manger — mang + é = mangé ;
acheter — achet + é = acheté ;
penser — pens + é = pensé .
Для глаголов II-й группы используется другой способ, а именно прибавление к основе -i :
grandir — grand + i = grandi ;
jaunir — jaun + i = jauni ;
finir — fin + i = fini .
А вот, для III-й группы единого рецепта нет. Форму причастия прошедшего времени можно найти практически в любой книге по французскому языку. Также мы предлагаем Вашему вниманию таблицу некоторых неправильных глаголов с причастием participe passé и примерами употребления.
Спряжение в pass é compos é глаголов с avoir и ê tre
se lever — вставать, подниматься
я встал (-а), поднялся / поднялась
tu as fini — ты закончил (-а)
tu t’es levé (e)* — ты встал (-а),
il s’est levé — он встал, поднялся
elle a demandé — она спросила
elle a fini — она закончила
elle s’est levée — она встала, поднялась
nous avons demandé — мы спросили
nous avons fini — мы закончили
vous avez demandé — вы спросили
vous étes venu (e)*s** — вы пришли, приехали
ils ont demandé — они спросили
ils ont fini — они закончили
ils sont venus — они пришли, приехали
elles ont fini — они закончили
Давайте еще раз вернемся к служебным глаголам avoir и être. Итак, для того, чтобы определить с каким из них спрягать наш глагол нужно запомнить небольшое правило.
С глаголом être спрягаются:
- возвратные глаголы;
- глаголы движения;
- глаголы перехода в состояния;
descendre — спускаться, выходить (из машины и др. транспортных средств)
éclore — вылупляться (из яйца), расцветать
monter — подниматься, садиться (в транспортное средство)
sortir — выходить, выезжать
venir — приходить, приезжать
При спряжении с être причастие participe passé изменяется в роде и числе:
Je me suis assis devant la fenêtre et je me suis mis au travail. — Я сел перед окном и принялся за работу.
Nous nous sommes couchés à dix heures. — Мы легли (улеглись) в десять часов.
Elle est née en Suisse en 1985. — Она родилась в Швейцарии в 1985 году.
Les diplomates sont partis pour Vienne par le train. — Дипломаты уехали в Вену поездом.
Quand est-il sorti du bureau? — Когда он вышел из конторы?
Les participants de l’expédition sont tombés malades l’un après l’autre. — Участники экспедиции заболели один за другим (друг за другом).
Остальные глаголы смело отдаем в подчинение, всеми нам любимому – avoir:
J’ai eu une idée brillante. — У меня возникла блестящая мысль.
Nous avons reçu un télégramme et un colis. — Мы получили телеграмму и посылку.
Pourquoi n’as-tu pas tenu ta parole? — Почему ты не сдержал слово?
Некоторые наречия и местоимения могут занимать место между служебным глаголом и причастием. Это — bien, beaucoup, tout, déjà encore (последнее в отрицательной форме).
As-tu bien dormi? — Ты хорошо спала?
Aujourd’hui nous avons beaucoup travaillé. — Сегодня мы много работали.
J’ai tout compris. — Я все понял.
Les ouvriers ont déjà fini le travail. — Рабочие уже закончили работу.
Ils n’ont pas encore réparé l’auto. — Они еще не починили машину.
Причастие изменяется по роду и числу лишь при наличии прямого дополнения, выраженного местоимениями.
As-tu vu le fi lm animé? — Oui, je l’ai vu. — Ты смотрела этот мультфильм? — Да, я его смотрела.
Avez-vous lu la revue? — Non, je ne l’ai pas lue. — Вы читали журнал? — Нет, я его не читал. («Журнал» во французском языке женского рода, поэтому появляется окончание женского рода у причастия.)
Ont-ils discuté tous les problèmes? — Oui, ils les ont discutés. — Они обсудили все проблемы? — Да, они их обсудили. (Множественное число мужского рода проявляется в причастии с помощью окончания s. Учтите, что «проблема» имеет мужской род во французском.)
Ont-elles écrit toutes les paroles? — Non, elles ne les ont pas écrites. — Они написали все слова? — Нет, они не написали их. (Здесь причастие женского рода во множественном числе.)
Les questions que nous vous avons posées ne sont pas très diffi ciles. — Вопросы, которые вы задали, не очень трудные. (Причастие женского рода во множественном числе, так как согласуется со словом «questions».)
У французов есть ряд глаголов, которые могут спрягаться и с avoir, и с être. Это descendre, monter, rentrer, sortir . Они спрягаются с глаголом avoir в том случае, если становятся переходными и меняют значение.
Descendre — 1) сносить вниз, спускать; 2) спускаться (l’escalier — по лестнице). Обратите внимание, что в русском глагол непереходный, а во французском — переходный.
Monter — 1) поднимать, 2) собирать, монтировать, 3) подниматься в сочетании с l’escalier (подниматься по лестнице), la rue (подниматься по улице), la rivière (подниматься по реке). И опять, хотя в русском варианте проступает предлог, во французском — глагол переходный.
Rentrer — вносить, убирать внутрь.
Sortir — вынимать, выносить, выпускать.
Le garçon est descendu au rez-de-chaussée. — Мальчик спустился на первый этаж.
Le garçon a descendu l’escalier. — Мальчик спустился по лестнице.
Les voyageurs sont descendus du wagon. — Пассажиры вышли из вагона
Le porteur a descendu mes bagages. — Носильщик снес вниз мой багаж.
La jeune fille est montée au deuxième étage en ascenseur. — Девушка поднялась на третий этаж на лифте.
La jeune fille a monté l’escalier. — Девушка поднялась по лестнице.
Nous sommes montés dans le wagon et avons occupé nos places. — Мы поднялись (сели) в вагон и заняли наши места.
Les techniciens ont monté la machine en trois jours. — Техники смонтировали машину за три дня.
Mes parents sont rentrés à neuf heures. — Мои родители вернулись в девять часов.
Ils ont rentré les meubles. — Они внесли мебель.
Mon voisin a rentré sa voiture dans le garage. — Мой сосед поставил машину в гараж.
Je suis sorti de la maison et allé à l’université. — Я вышел из дома и пошел в университет.
Elle a sorti son mouchoir et séché les larmes. — Она вытащила платок и вытерла слезы.
L’usine d’automobiles a sorti le premier Citroën au mois de mai. — Автозавод выпустил первый «Ситроен» в мае.
Ну что ж, вот мы и познакомились с одним из прошедших времен во французском языке. Но не спешите грустить — французы, в устной речи используют всего три прошедших времени, причем с одним из них мы уже познакомились. А остальные – в основном в письменной, литературной речи.
Еще материлы
Used to и Would для обозначения событий в прошлом. Разница между Be used и Get used to
Грамматическая конструкция Used to в английском языке используется, когда речь .
Plus-que-parfait. Предпрошедшее время
«Ого!» — наверное, Вы подумали именно так, прочитав название данного .
Источник статьи: http://lucky-lang.ru/ru/useful/detail/passe-prostite-compose-ili-proshedshee-slozhnoe-sostavnoe/