Образуется данное время с помощью суффиксов ‘ ар/ер/р ‘. После согласных ‘ ар/ер ‘, в зависимости от твёрдости или мягкости слова, и ‘ р ‘ после гласных.
бұз қос қыдыр
+ ар
өткіз кес кір
+ ер
сақта сана істе
+ р
После суффиксов данного времени добавляются Личные окончания-1. Примеры:
Мен жаз ар мын . Я, возможно, напишу. Сен айт ар сың . Ты, возможно, скажешь. Ол көр ер . Он, возможно, увидит. Сіз демал ар сыз . Вы, наверно, отдохнете. Мен ертең дүкен ге бар ар мын . Я завтра, возможно, в магазин пойду. Сіз дер мәтін ді аудар ар сыздар . Вы текст, наверно, переведёте. Біз жаз да демалу ға бар ар мыз . Мы летом отдыхать, возможно, поедем. Қонақ тар сағат алты да кел ер . Гости в шесть часов придут, наверно.
При отбрасывании суффикса неопределённой формы ‘ ю ‘, к глаголам ‘ қою, сою, құю, жаю, шаю, сүю ‘ присоединяется дополнительная ‘ й ‘, поэтому при добавлении затем суффикса ‘ ар ‘, образуется суффикс ‘ яр ‘ ( й + ар = яр ): жа яр , қо яр , со яр , құ яр . сүю слово мягкое, после дополнительной ‘ й ‘ добавляется суффикс ‘ ер ‘ сүй ер . К глаголам ‘ оқу, есту, ренжу, даму, қобалжу, тану, еру, абыржу, аршу, сүңгу ‘ добавляются ‘ ы ‘ или ‘ і ‘ в зависимости от твёрдости или мягкости слова. Затем добавляется суффикс ‘ р ‘: оқы р , таны р , аршы р , есті р , ренжі р , сүңгі р .
Отрицание Отрицательная форма образуется образуется при помощи отрицательных суффиксов ( ба/бе, па/пе, ма/ме ), которые присоединяются к основе глагола, затем следуют суффикс ‘ с ‘.
жаз- ба қос- па кес- пе істе- ме
+ с
қой- ма жай- ма оқы- ма есті- ме
+ с
После суффикса добавляются Личные окончания-1. Обратите внимание, что суффикс ‘ с ‘ глухой, соответственно, после него в первом лице единственного числа добавляются окончания ‘ пын/пiн ‘, а во множественном числе ‘ пыз/пiз ‘:
Ол көр ме с . Он, возможно, не увидит. Сіз демал ма с сыз . Вы, наверно, не отдохнете. Мен ертең дүкен ге бар ма с пын . Я завтра, возможно, в магазин не пойду. Сіз дер мәтін ді аудар ма с сыздар . Вы текст, наверно, не переведете. Біз жаз да демалу ға бар ма с пыз . Мы летом отдыхать, возможно, не поедем. Жан сабақ қа кел ме с , себебi ол ауыр ып жатыр. Наверно, Жан на урок не придёт, потому что он болеет.
В казахском языке формы времени глагола образуются путем присоединения к причастиям и деепричастиям личных окончаний и выражают отношение действия к моменту речи.
В казахском языке глагол имеет три времени: осы шақ (настоя-щее время), келер шақ (будущее время), өткен шақ (прошедшее время).
Осы шақ обозначает действие, которое происходит в момент речи. Имеют две формы: нақ осы шақ (собственное настоящее время) и ауыспалы осы шақ (переходное настоящее время).
1. Нақ осы шақ — собственно-настоящее время (действие происходит в момент речи) передается двумя способами.
Простая форма глаголов образуется от четырех глаголов состояния: тұр — стой, жүр — иди, отыр — сиди, жат — лежи.
В качестве именных слов эти глаголы могут принимать личные окончания и выражать состояние лиц и предметов: мен отыр-мын — я сижу.
Сложная форма нақ осы шақ образуется путем прибавления к основной форме глагола суффиксов -а, -е, -й или -п, -ып, -іп. Личное окончание прибавляется к вспомогательному глаголу. Мысалы: Мен жаз-ып отырмын — я пишу (сейчас). Оқып отырмын — читаю.
Келер шақ выражает действие, которое происходит после момента речи.
1. Болжалды келер шақ — предположительно-будущее время (может быть) образуется от основы глагола с суффиксами -ар,/-ер/-р + личные окончания. Мысалы: Ол ертең кел-ер — Может быть, он придет завтра. Бүгін қар жау-ар — Может быть сегодня пойдет снег. Мен ертең бар-ар- мын — Может быть, я завтра пойду.
2. Ауыспалы келер шақ — переходно-будущее время. Ауыспалы келер шақ называется переходным, так как может употребляться как в настоящем, так и в будущем времени.
Образуется от деепричастия с суффиксами -а,-е,-й и личных окончаний. Мысалы: бар-а-мын — пойду, қара-й-мын — посмотрю, кел-е-мін — приду.
3. Мақсатты келер шақ — будущее время цели. Образуется от основы глагола + суффиксы: -мақ/-мек; -бақ/ -бек; -пақ/ -пек + личные окончания (по общему закона сингармонизма и ассимиляции). Мысалы: Бар-мақ-пын — я намерен поехать.
Өткен шақ (Прошедшее время)
Өткен шақ бывает двух видов:
Жедел өткен шақ — очевидное прошедшее время, образуется путем прибавления к основе глагола суффиксов -ды/-ді; -ты/-ті и личных окончаний.
Бұрынғы өткен шақ — давно прошедшее время образуется тремя способами:
а) основа глагола + причастный суффикс -ған/-ген + вспомога-тельное слово екен (для усиления значения). Мысалы: асыраған — воспитал. Асыраған екен — воспитывал.
б) основа глагола + причастный суффикс -ған/-ген + личные окончания. Мысалы: Мен асыра-ған-мын — Я растил. Сен асыра-ған-сың — ты вырастил. Сіз асыра-ған-сыз — вы вырастили.
в) основа глагола + деепричастный суффикс -п/-іп/ -ып + личные окончания. Мысалы: асыра-п-пын — я вырастил, асыра-п-ты — он вырастил. (Здесь: после деепричастий 3-е лицо имеет личные окончания -ты/-ті; -ды/-ді, которые по форме напоминают суффиксы прошедшего времени).
Данное время образуется с помощью суффиксов ‘ бақ/бек, пақ/пек, мақ/мек ‘. Если вы научились правильно добавлять к глаголам отрицательные суффиксы ( ба/бе, па/пе, ма/ме ), то использовать суффиксы будущего времени намерения вам не составит труда. Правила присоединения идентичны (после сонорных ‘ м, н, ң ‘ и звонких ‘ ж, з ‘ следуют ‘ бақ/бек ‘, после глухих согласных ‘ пақ/пек ‘, а в остальных случаях ‘ мақ/мек ‘ .
ұсын бұз
+ бақ
үйрен жүз
+ бек
ұмыт ұш
+ пақ
көрсет көш
+ пек
тыңда лақтыр
+ мақ
бер ізде
+ мек
После суффиксов времени следуют Личные окончания-1. Так как все суффиксы заканчиваются на глухие согласные ‘ қ ‘ или ‘ к ‘, то после них добавляются «глухие» личные окончания: в первом лице единственного числа ‘ пын/пін ‘, а множественного числа ‘ пыз/піз ‘. Примеры:
Мен жаз бақ пын . Я собираюсь написать. Сен айт пақ сың . Ты хочешь сказать. Ол сөйле мек . Он намерен говорить. Сіз демал мақ сыз . Вы намерены отдыхать. Биыл сіз ауыл да бол мақ сыз . В этом году вы в ауле быть собираетесь. Біз қазақ тіл і не көп дайындал мақ пыз . Мы к казахскому языку собираемся много готовиться. Сен дер теледидар көр мек сіңдер . Вы телевизор смотреть намерены. Мен күн де саябақ та қыдыр мақ пын . Я каждый день в парке гулять собираюсь. Біз мейрамхана да тамақ іш пек піз . Мы в ресторане есть собираемся. Ол маған кітаб ы н көрсет пек . Она мне книгу показать собирается. Жақында мен Астана ға бар мақ пын . Я скоро в Астану поехать намереваюсь. Сіз қала ны көр мек сіз бе? Вы город смотреть собираетесь? Сен дер дүкен нен не ал мақ сыңдар ? Вы в магазине что взять собираетесь?
C глаголами ‘ қою, сою, құю, жаю, шаю, сүю ‘ следует дополнительная ‘ й ‘ ( жай мақ , қой мақ , сүй мек ). А с глаголами ‘ оқу, есту, ренжу, даму, қобалжу, тану, еру, абыржу, аршу, сүңгу ‘ следуют дополнительные ‘ ы ‘ или ‘ і ‘ в зависимости от твёрдости или мягкости слова ( оқы мақ , таны мақ , есті мек , сүңгі мек )
Помимо суффиксов ‘ бақ/бек, пақ/пек, мақ/мек ‘ могут также присоединятся суффиксы ‘ шы/шi ‘ для того, чтобы подчеркнуть необходимость действия. Так как суффиксы ‘ шы/шi ‘ заканчиваются на гласную, то после них в первом лице будут следовать личные окончания ‘ мын/мiн, мыз/мiз ‘.
Астана да мен Алма мен кездес пекші мін . В Астане я с Алмой встретиться собираюсь/должен. Ертең біз сабақ оқы мақшы мыз . Завтра мы уроки собираемся/должны учить. * Yceн комсомол жиналыс ы на кел мекшi . Завтра Усен должен прийти на комсомольское собрание. * Бiз онымен сол жиналыс та жолық пақшы мыз . Мы с ним на этом собрании должны встретиться. * – Валя, сен қашан орыс тiл i нен емтихан тапсыр мақшы сың ? Валя, ты когда должна сдавать экзамен по русскому языку? * – Бүрсiгүнi тапсыр мақшы мын . Намерена сдавать послезавтра. ( * примеры из Ы.Маманов «Қазақ тілі»)
Отрицание Отрицательная форма образуется при помощи отрицания ‘ емес ‘, при этом суффиксы добавляются к основному глаголу, а Личные окончания-1 к отрицанию ‘ емес ‘. Так как ‘ емес ‘ заканчивается на глухую согласную, то добавляются личные окончания в первом лице ‘ пын/пін ‘ (ед.число) и ‘ пыз/піз ‘ (мн.число):
Мен жаз бақ емес пін . Я не собираюсь писать. Сен айт пақ емес сің . Ты не хочешь сказать. Ол сөйле мек емес. Он не намерен говорить. Сіз демал мақ емес сіз . вы не намерены отдыхать. Биыл сіз ауыл да бол мақ емес сіз . В этом году вы в ауле быть не собираетесь. Біз қазақ тіл і не көп дайындал мақ емес піз . Мы к казахскому языку не собираемся много готовиться. Сен дер теледидар көр мек емес сіңдер . Вы телевизор смотреть не намерены.
Настоящее будущее переходное время (ауыспалы осы/келер шақ) казахского языка
В казахском языке простое настоящее будущее переходное время глагола (ауспалы осы шақ) в отличие от простого настоящего продолженного времени (осы шақ) может переводиться как настоящим, так и будущим временем, всё зависит от контекста. Еще эту форму глагола называют переносным или обычным настоящим временем.
Примеры в настоящем будущем переходном времени
Настоящее переходное время глагола (ауыспалы келер/осы шақ) образуется путём прибавления к корню глаголов одного из аффиксов деепричастия -а/-е, -й, затем одного из личных аффиксов -мын/-мін, -сың/-сің, -сыз/-сіз, -ды/-ді, -мыз/-міз, -сыңдар/-сіңдер, -сыздар/-сіздер. Точно такие же аффиксы используются для образования глаголов в простом настоящем продолженном времени и сложном настоящем продолженном времени, исключая -ды/-ді, так как у этих времён в третьем лице прибавляются нулевые личные аффиксы, то есть они не ставятся.
Выбор аффикса зависит от твердости или мягкости последнего слога глагола, от его последнего звука, а также от лица и числа глагола. Аффиксы деепричастия -а/-е, -й можно выбрать так:
Основа глагола заканчивается
Аффикс
Пример
согласной буквой и слог твердый
-а
Ол жаз-а-ды. Он пишет/напишет.
согласной буквой и слог мягкий
-е
Олар кел-е-ді. Они приходят/придут.
гласной буквой и слог твердый
-й
Біз жина-й-мыз. Мы собираем/соберём.
гласной буквой и слог мягкий
-й
Мен iсте-й-мiн. Я работаю/буду работать.
Примеры выбора личных аффиксов, когда основа глагола заканчивается согласной буквой и слог твердый (аффикс деепричастия -а):
Лицо
Число
1-е
Единственное
Мен жаз-а-мын.
Я пишу/напишу.
Множественное
Біз жаз-а-мыз.
Мы пишем/напишем.
2-е
Единственное
Сен жаз-а-сың. Сіз жаз-а-сыз.
Ты пишешь/напишешь. Вы пишите/напишите.
Множественное
Сендер жаз-а-сыңдар. Сіздер жаз-а-сыздар.
Вы пишите/напишите. Вы пишите/напишите.
3-е
Единственное
Ол жаз-а-ды.
Он/а пишет/напишет.
Множественное
Олар жаз-а-ды.
Они пишут/напишут.
Примеры выбора личных аффиксов, когда основа глагола заканчивается согласной буквой и слог мягкий (аффикс деепричастия -е):
Лицо
Число
1-е
Единственное
Мен кел-е-мiн.
Я прихожу/приду.
Множественное
Біз кел-е-мiз.
Мы приходим/придём.
2-е
Единственное
Сен кел-е-сiң. Сіз кел-е-сыз.
Ты приходишь/придёшь. Вы приходите/придёте.
Множественное
Сендер кел-е-сiңдер. Сіздер кел-е-сiздер.
Вы приходите/придёте. Вы приходите/придёте.
3-е
Единственное
Ол кел-е-дi.
Он/а приходит/придет.
Множественное
Олар кел-е-дi.
Они приходят/придут.
Примеры выбора личных аффиксов, когда основа глагола заканчивается гласной буквой и слог мягкий или твёрдый (аффикс деепричастия -й):
Лицо
Число
1-е
Единственное
Мен iсте-й-мiн. Мен жина-й-мын.
Я работаю/буду работать. Я собираю/соберу.
Множественное
Бізiсте-й-мiз. Біз жина-й-мыз.
Мы работаем/будем работать. Мы собираем/соберём.
2-е
Единственное
Сен iсте-й-сiң. Сіз iсте-й-сiз. Сен жина-й-сың. Сіз жина-й-сыз.
Ты работаешь/будешь работать. Вы работаете/будете работать. Ты собираешь/соберёшь. Вы собираете/соберёте.
Они работают/будут работать. Они собирают/соберут.
Настоящее переходное время часто используется когда нужно:
подтвердить всем известные факты,
Күн шығыста көтеріл-е-ді. — Солнце восходит на востоке.
описать то, что происходит регулярно или иногда,
Саттар мектепке барады. — Саттар мектепке барады.
а также то, что запланировано в будущем.
Мен ертең жиналыста сөз сөйле-й-мін. — Я завтра выступаю на собрании.
Отрицание в настоящем переходном времени
Отрицательная форма настоящего переходного времени казахского языка образуется при помощи прибавления к основе глагола суффиксов —ма/-ме, —ба/-бе, —па/-пе. Для правильного образования глагола после добавления отрицательного суффикса, ещё необходимо добавить аффикс деепричастия —й, ведь все отрицательные частицы заканчиваются на гласную букву. А в конце одно из личных окончаний глагола -мын/-мін, -сың/-сің, -сыз/-сіз, -ды/ді, -мыз/-міз, -сыңдар/-сіңдер, -сыздар/-сіздер.
Лицо
Число
1-е
Единственное
Мен ал-ма-й-мын. Мен бер-ме-й-мiн.
Я не беру/возьму. Я не даю/дам.
Множественное
Біз ал—ма-й-мыз. Біз бер—ме-й-мiз.
Мы не берём/возьмём. Мы не даём/дадим.
2-е
Единственное
Сен ал—ма-й-сың. Сіз ал—ма-й-сыз. Сен бер—ме-й-сiң. Сіз бер—ме—й-сiз.
Ты не берёшь/возьмёшь. Вы не берёте/возьмёте. Ты не даёшь/дашь. Вы не даёте/дадите.
Вы не берёте/возьмёте. Вы не берёте/возьмёте. Вы не даёте/дадите. Вы не даёте/дадите.
3-е
Единственное
Ол ал—ма-ды. Ол бер—ме-дi.
Она не берёт/возьмёт. Он не даёт/даст.
Множественное
Олар ал—ма-ды. Олар бер—ме-дi.
Они не берут/возьмут. Они не дают/дадут.
Вопросительная форма настоящего переходного времени
Вопросы в настоящем переходном времени формируются при помощи вопросительных частиц —ма/-ме, -ба/-бе.
Кітапты еденге қо я сың * ба?
Ты положишь книгу на пол?
Сен теледидар көп қарайсыздар ма?
Ты много смотришь телевизор?
Сендер ертең кетесіндер ме?
Вы завтра уйдёте?
Сiз оны сүйесiз бе?
Вы его любите?
Сiздер бізбен барасыздар ма?
Вы с нами идёте?
Ол Алматыға жақында бара ма?
Он скоро поедет в Алматы?
Ол шахмат ойнай ма?
Он в шахматы играет?
Айдос ертең қызметке келе ме?
Айдос завтра пойдет на службу??
Олар саған сене ** ме?
Они тебе верят?
* Обычно вместо сочетания букв й+а пишется одна буква я: той+а=то-я, қой+а=қо-я, той+а+мын=то-я-мын и т.д. и т.п.
** Очень важно не забывать, что в вопросах в настоящем переходном времени в третьем лице единственного и множественного числа глаголы имеют нулевой аффикс, то есть личные аффиксы -ды/-ді не используются.
Форма настоящего переходного времени глагола дейді (говорит, от деy (говорить)) часто используется в прямой речи. Алия: «Ертең қарамаймын», — дейді. (Алия говорит: «Завтра я не буду смотреть»). А в прошедшем времени — деді, в форме деепричастия — деп.