Меню Рубрики

глаголы с транспортом на английском

Английские глаголы движения: take, ride, drive, walk, get

Каждый день мы совершаем движения. Куда-то идем, едем, бежим, спешим…

Для того чтобы знать, какие при этом нужно использовать английские глаголы, предлагаю ознакомиться с наиболее распространенными из них.

В особенности, мы разберем глаголы движения, связанные с транспортом.

Нужно сказать, что приведенные ниже глаголы движения довольно часто путают и неправильно используют.

Начнем с английского глагола take.

Этот глагол мы используем со словами bus, train, taxi, cab, plane. И никаких исключений. Просто запомните, что следует говорить «I took a bus/taxi.» а не «I ride taxi/bus.» Можно перевести как «Я взял такси», если вам так легче запомнить.

В свою очередь глагол ride означает «ехать сверху на чем-то». Например, можно сказать «I ride a horse/bike/motorbike/scooter/moped».

Глагол drive означает «вести машину, ехать за рулем». Не говорите «I ride a car» или «I go by car». Это неправильно и очень режет слух.

Также внимательно используйте английский глагол walk. Он означает «идти пешком, прогуливаться». Американцы очень недоумевают, когда мы говорим «I go by foot». Скажите просто «I walk». Не придумывайте лишних слов.

Теперь перейдем к английскому глаголу движения get. Пожалуй, один из самых частотных глаголов движения в английском языке.

Существуют выражения get in/get out; get on/get off. Как вы думаете, в чем же разница?

Разница в том, что пару get in/get out– «войти/выйти»,мы используем с небольшим, приватным транспортом, т.е. такси, машина:

  • I got in the car and drove away.
  • I need to get out of the taxi.

В то время как пара get on/get off используется исключительно с большим, общественным транспортом, т.е. самолет, автобус, поезд, а также метро.

  • She got off the train and saw him.
  • Ok, I’m getting on the subway. See you later.

Все просто. Необходимо лишь вникнуть в смысл слов и запомнить фразы, где используются эти английские глаголы.

Источник статьи: http://preply.com/blog/2014/10/16/anglijskie-glagoly-dvizheniya-take-ride-drive-walk-get/

Транспорт на английском языке

Как поговаривал великий американский писатель и эссеист Уильям Берроуз: «Жить необязательно, а вот путешествовать — необходимо». И для того, чтобы путешествие было комфортным, необходимо владеть минимальным лексическим запасом для путешествий, составной частью которого являются виды транспорта. Сегодня мы обсудим не только «автобус» на английском, но также рассмотрим необходимые глаголы передвижения. Запомнив этот небольшой «словарик путешественника», вы легко сможете попасть из пункта «А» в пункт «Б», где бы вы ни были. Check it out

Основные виды транспорта

В общем виды транспорта по-английски звучат как «means of transport». А теперь более подробно о том, как сказать «поезд» на английском или на чём можно передвигаться по миру:

Наземный транспорт

автобус bus [bʌs]
такси taxi [‘tæksi]
поезд train [treɪn]
автомобиль car / auto / autombile [kɑ:(r)] / [‘ɔ:təʊ] / [‘ɔ:təməbi:l]
мотоцикл motorcycle / motorbike [‘məʊtəsaɪkl] / [‘məʊtəbaɪk]
метро subway / underground [‘sʌbweɪ] / [,ʌndə’ɡraʊnd]
снегоход snowmobile [‘snəʊmə,bi:l]
троллейбус trolleybus [‘trɒlibʌs]
трамвай tram [træm]
туристический
междугородний автобус
coach [kəʊtʃ]
грузовик lorry / truck [‘lɒri] / [trʌk]
велосипед bike / bicycle [baɪk] / [‘bʌɪsɪk(ə)l]
тележка, фургон wagon [‘wægən]
Водный транспорт

корабль ship [ʃɪp]
пароход steamer
steamboat
steamship
[‘sti:,mər]
[‘sti:mbəʊt]
[‘sti:mʃɪp]
паром ferry [‘feri]
лодка boat [bəʊt]
теплоход motor ship [‘məʊtə(r) ʃɪp]
яхта yacht [jɒt]
судно vessel [‘vesəl]
Воздушный транспорт

самолёт plane / airplane [pleɪn] / [‘eəpleɪn]
вертолёт helicopter [‘helɪ,kɒptər]
воздушный шар balloon / aerostat [bə’lu:n] / [‘ɛ:rəstat]

Напомним о разнице между американским английским (AmE) и британским (BrE). Старайтесь ориентироваться на тот вариант, который ближе вашему собеседнику.

Глаголы передвижения

Знать название того или иного транспортного средства безусловно необходимо, но следует также умело оперировать глаголами, которые с ними сочетаются. Всем известно, что «go» — это по-английски ехать, идти, лететь, да и вообще — основной глагол передвижения. При этом указывая вид транспорта, следует использовать предлог «by» после глагола: «go by ship», «go by plane», «go by car» и т.д. Исключением являются выражения «ехать на лошади» и «идти пешком» (на ногах). Здесь следует использовать предлог «on»: «go on foot», «go on horse». Синонимичным глаголом для «go» является «travel». Его тоже можно использовать в этих словосочетаниях с предлогами.

Если речь идёт о «езде верхом» — на велосипеде, лошади или мотоцикле, то следует использовать глагол «ride»: «ride a horse», «ride a bike», «ride a bicycle.»

В том случае, когда вы сидите за рулём машины, используйте глагол «drive»: «to drive a car.»

Собрались летать на самолете? По-английски «take off» (взлетать) и «land» (приземляться).

Говоря о передвижениях по воде, следует использовать глаголы «sail» (плыть, ходить под парусом) и «dock» (пришвартоваться, причалить).

Со всеми видами транспорта можно использовать глаголы: «arrive» (прибывать), «depart» (отчаливать, отбывать), «leave» (уходить, уезжать), «take» (воспользоваться каким-либо видом транспорта, поехать на чём-нибудь). Например:

  • The train arrives at 7p.m. – Поезд прибывает в 7 вечера.
  • The plane departed on time. – Самолёт улетел вовремя.
  • We want to leave ASAP. – Мы хотим уехать как можно раньше.
  • I don’t want to go on foot, let’s take a bus instead. – Я не хочу идти пешком, давай вместо этого поедем автобусом.

Чтобы выразиться более конкретно, используют глаголы «get on» (сесть) и «get off» (выходить из): «get on the plane», «get off the bus». Но в случае с машиной или такси используйте вместо «on» «off» предлоги «in» и «out of»:

  • Hurry up! Get in the car! – Скорее! Садись в машину!
  • No, I don’t want to get out of the taxi. – Нет, я не хочу выходить из такси.

И напоследок хотим познакомить вас с очень популярным выражением «take a ride», которое переводится как «проехаться, прокатиться»:

  • Mr. Anderson, let’s take a ride. – Мистер Андерсон, давайте-ка прокатимся.

Ознакомившись с основным вокабуляром, посмотрите и другие слова, которые могут быть полезны.

В аэропорту

departure – отлёт
exit – выход
check-in desk – регистрационная стойка
arrival – прибытие
nursery – комната матери и ребёнка
baggage carousel – трек получения багажа
boarding – посадка
boarding pass – посадочный талон
carry-on bag / hand luggage – ручная кладь
ticket – билет
passport – паспорт
reservation – бронь
flight – рейс
overweight – перевес
waiting room – пассажирский зал, зал ожидания
gate – выход
customs supervision – таможенный контроль
destination – пункт назначения

На вокзале

booking/ticket office – касса по продаже и бронированию билетов
trolley – тележка для багажа
porter – носильщик
compartment – купе
restaurant / buffet / dining car – обеденный вагон, вагон ресторан
timetable / indicator board – расписание движения составов
seat – место
penalty fare – пеня за неоплаченный проезд
carriage – вагон
railway line – рельсы
railway station – пассажирская станция
express train – поезд-экспресс
ticket barrier – турникет

На корабле

life belt / boat / jacket – спасательный круг / лодка / жилет
harbour – гавань
deck – палуба
cruise – круиз
car deck – автомобильный отсек
crossing – морской рейс, переправа
crew – команда корабля
rough/calm sea — шторм / штиль
cabin / cuddy – каюта / каюта на небольшом корабле
seasick – тошнота, связанная с морской болезнью
to embark / disembark – сесть на / сходить с корабля

Изучив эту статью, вы не только можете сказать «самолёт» по-английски, но и без труда сможете спросить про время вылета/прибытия, номер рейса и так далее. Смело отправляйтесь путешествовать и расширяйте границы вместе с EnglishDom. Остались вопросы? Тогда срочно пишите нашим онлайн-репетиторам! Они не только помогут найти выход из ситуации, но также с удовольствием поделятся своим опытом путешествий.

See you soon and have a nice trip! But don’t trip 😉

Источник статьи: http://www.englishdom.com/blog/transport-na-anglijskom-yazyke/

18 популярных фразовых глаголов, которые пригодятся в дороге

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

Автомобиль – не роскошь, а средство передвижения.

Всем известна эта фраза из романа Ильфа и Петрова «Золотой теленок». Сейчас она как нельзя более актуальна, ведь автомобилей на дорогах становится все больше и больше. А для нас стало вполне привычным делом выезжать из дома на час-другой раньше, чтобы постоять в пробке 🙂

В английском языке есть много фразовых глаголов, связанных с темой вождения. В этой статье мы познакомим вас с теми из них, которые должен знать любой современный человек, неважно, водитель или пассажир.

    To get in / out of a car (a taxi, a lorry, a van) – садиться в машину (такси, грузовик, фургон) / выходить из машины (такси, грузовика, фургона).

The driver beeped and people got in a van. – Водитель посигналил, и люди сели в фургон.

The car stopped and we got out of it. – Машина остановилась, и мы вышли из нее.

Everyone got on a bus and it started off. – Все сели в автобус, и он тронулся.

He gets off a train at the next stop. – Он выходит из поезда на следующей остановке.

Если вы можете зайти в транспортное средство и стать в полный рост (как в автобусе, трамвае, самолете), говорите get on/off. Если в полный рост вы не помещаетесь и вам необходимо сесть (как в машине, такси), используйте get in / out of.
To get in – прибывать (о транспорте).

Our train got in late. – Наш поезд прибыл с опозданием.

Suddenly a car pulled up right in front of us. – Неожиданно прямо перед нами остановилась машина.

My father’s car had broken down, so I came on foot. – Машина моего отца сломалась, поэтому я пришел пешком.

The police told them to pull over and they did it. – Полиция сказала им остановиться у края дороги, и они сделали это.

The driver pulled the car over. – Водитель остановил машину у края дороги.

He immediately pulled over the lorry. – Он тотчас же подъехал к тротуару и остановил грузовик.

Be careful! There is a dog on the road, don’t run it over. – Осторожно! На дороге собака, не сбей ее.

Be careful! Don’t run down anything on the road. – Осторожно! Не сбей ничего на дороге.

The bus slowed down and finally stopped. – Автобус замедлил ход и в конце концов остановился.

He’s written off two cars this year. – Он разбил две машины в этом году.

Yesterday my little brother wrote his bicycle off. – Вчера мой младший брат разбил свой велосипед.

Drop your skirt off at the dry- cleaner’s. – Завези свою юбку в химчистку.

Drop off the kids at the nanny’s on your way to work. – Завези детей к няне по пути на работу.

Также в данном значении можно указать, куда вы хотите завезти человека или предмет: to drop someone at/in somewhere:

I can drop you at the city centre on my way to the theatre. – Я могу подбросить тебя в центр города по пути в театр.

Be ready at 4.00 p.m., I’ll pick you up. – Будь готов в 4 часа, я заеду за тобой.

I will pick up my purse today on my way back home. – Я заеду за своим кошельком сегодня, когда буду возвращаться домой.

Jane turned off the highway. – Джейн свернула с автомагистрали.

Turn off this road and take another one. – Сверните с этой дороги и езжайте по другой.

Если вы хотите указать, где следует свернуть, используйте выражение to turn off at:

If you are heading towards San Francisco, turn off at junction 5. – Если вы направляетесь в Сан-Франциско, сверните на перекрестке 5.

All the passengers must do their seat belts up. – Все пассажиры должны пристегнуть ремни безопасности.

Do up your seat belt, we are driving very fast! – Пристегни ремень безопасности, мы едем очень быстро!

Somebody has let down my car tyres, so now I can’t go anywhere. – Кто-то спустил шины на моей машине, поэтому теперь я не могу никуда поехать.

Some kids have let her car tyres down, that’s why she is so angry. – Какие-то дети спустили шины на ее машине, поэтому она такая злая.

I’m running out of petrol, I need a petrol station. – У меня заканчивается бензин, мне нужна заправка.

Sorry I’m late. I got caught up in a traffic jam. – Извините за опоздание. Я застрял в пробке.

We are setting off for Washington right after the graduation. — Мы отправляемся в Вашингтон сразу после выпускного.

She is setting off in an hour. – Она отправляется в путь через час.

I didn’t have my driving license, so I was afraid to start off. – У меня не было водительского удостоверения, поэтому я боялся тронуться с места.

Еще больше английских выражений, связанных с вождением, вы узнаете из видео от преподавателя Ронни.

Повседневную жизнь практически невозможно представить без транспорта, поэтому фразовые глаголы и выражения, представленные в этой статье, вы будете часто употреблять в речи. Желаем вам всегда зеленого света впереди и good luck on the road (удачи на дороге)!

А для того чтобы проверить полученные знания, предлагаем пройти наш тест. И не забудьте скачать список полезной лексики по теме.

А еще мы публикуем много интересных статей в блоге нашей школы. Вот некоторые из них:

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Источник статьи: http://engblog.ru/road-phrasal-verbs


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии