-ировать
-ировать суффикс
Словообразовательная единица, образующая переходные глаголы несовершенного вида с общим значением действия, которое соотносится с тем, что названо словами — обычно именами существительными, от которых соответствующие глаголы образованы (апеллировать, визировать, газировать, группировать, дипломировать, калькировать, маскировать, минировать, протезировать, рекламировать, шаржировать и т.п.).
1. Совершать действие, свойственное лицу, которое названо образующим словом (пилотировать и т.п.).
2. Действовать с помощью того, что названо образующим именем существительным (зондировать, парашютировать и т.п.).
3. Наделять, покрывать тем, что названо образующим словом (активировать, асфальтировать, никелировать, хлорировать и т.п.).
4. Помещать в место, названное образующим словом (складировать и т.п.).
5. Приводить в состояние, названное образующим словом (нокаутировать и т.п.).
Источник статьи: http://gufo.me/dict/efremova/-%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C
1.5. Суффиксация глаголов
1.5. Суффиксация глаголов
Суффикс – ирова(ть). Рост иноязычных заимствований в середине XIX в. в сфере глагольной лексики был связан со значительным увеличением репертуара иноязычных глаголов на – ировать (и его вариантом – изировать) [Сорокин 1965: 296; Очерки 1964b: 130–140; Рогожникова 1966: 144–146]. Однако вплоть до революции 1917 г. производных глаголов на – ировать/изировать с русскими основами все-таки не возникало. Новые возможности суффикса – ировать/изировать появились в революционную эпоху: белоруссизировать, большевизировать, военизировать, советизировать [Селищев 1928]. Появление глагольных производных с русской основой в революционную эпоху примечательно тем, что можно говорить о русификации иноязычного суффикса и его превращении в «полузаимствованный» [Виноградов 1986: 360].
В эмигрантской прессе нам не встретилось ни одного производного с русской основой, все – с иностранной. Глаголы относятся по преимуществу к книжной лексике: агонизировать, арбитрировать, базировать, иммунизировать, импонировать, капитулировать, кооперировать, крейсировать, маневрировать, манифестировать, механизировать, оккупировать, пактировать, режиссировать, ренегировать[64], рекламировать, рентгенировать[65], реставрировать, саботировать, санкционировать, телеграфировать, терроризировать, фальсифицировать, шаблонизировать, эсксплуатировать. Карцевский отмечает глагол эволюционизировать, встретившийся ему в одной эмигрантской газете [Карцевский 2000: 256]. Обращает на себя внимание, что все эти глаголы были уже ранее заимствованы в русский язык, пребывание русских за границей не внесло каких-либо пополнений в разряд глаголов на – ировать, за исключением, пожалуй, нескольких примеров: кокаинизировать, пледировать (фр. plaider – «вести суд, тяжбу, судиться»), чехизировать.
…Солоневич… проводя время исключительно с комиссарами, ибо они не сближались с «народом», чтобы те не фамильярничали, сытно ел, много пил и кокаинизировал, как все комиссары (Рус. голос. 1939. 19 марта. № 415).
20 лет издевались чехи над «некультурными» братьямикарпатороссами, чехизируя их, искусственно насаждая украинство, тесня Православную Церковь и чиня всякие препятствия русской школе (Рус. голос. 1939. 19 марта. № 415).
Последнее производное было особенно значимо, актуально для эмигрантов в Европе в социальном контексте взаимоотношений русских беженцев с другими (славянскими и неславянскими) народами.
Эмигранты суффикс – ировать/изировать попрежнему использовали в составе иноязычных слов, за исключением некоторых трансплантированных слов из советского языка. С. И. Карцевский отмечает любопытную деталь социолингвистической дифференциации суффиксов в эмиграции: образованные люди предпочитают использовать иноязычный книжный суффикс для производства глаголов: гутировать (фр. go?ter – «полдничать; слегка закусить»), ангажировать (фр. engager – «обязывать, побуждать, склонять, нанимать, зачислять»). простой народ (напр., прислуга) – гутекать, ангажевать, то есть более «русские» формы [Карцевский 2000: 256].
Суффикс – ова(ть). В революционное время увеличилось число производных на овать, образованных как от иноязычных, так и от русских основ, причем любопытна высокая степень вариативности, дублетности русского суффикса – ова(ть) и иноязычного – ировать/изировать: национализовать (= национализировать), муниципализовать (= муниципализировать), реквизовать (= реквизировать), ангажировать (= ангажевать).
Единственным эмигрантским новшеством в сфере глагольных производных на – овать было слово большевизанствовать (от существительного большевизан), устойчиво сохраняющееся в речевом обиходе эмигрантов до наших дней.
В русском языке метрополии расширилась словообразовательная база глаголов: от одушевленных имен существительных (либерданстовать Читать книгу целиком
Источник статьи: http://culture.wikireading.ru/67906
Значение слова -ИРОВА-(ТЬ) в Большом современном толковом словаре русского языка
Словообразовательная единица, образующая переходные глаголы несовершенного вида с общим значением действия, которое соотносится с тем, что названо словами — обычно именами существительными, от которых соответствующие глаголы образованы ( апелл’ировать, виз’ировать, газиров’ать, группиров’ать, диплом’ировать, кальк’ировать, маскиров’ать, мин’ировать, протез’ировать, реклам’ировать, шарж’ировать и т.п. ) ; при этом в качестве частных выделяются значения
1) совершать действие, свойственное лицу, которое названо образующим словом ( пилот’ировать и т.п. )
2) действовать с помощью того, что названо образующим именем существительным ( зонд’ировать, парашют’ировать и т.п. )
3) наделять, покрывать тем, что названо образующим словом ( актив’ировать, асфальт’ировать, никелиров’ать, хлор’ировать и т.п. )
4) помещать в место, названное образующим словом ( склад’ировать и т.п. )
5) приводить в состояние, названное образующим словом ( нокаут’ировать и т.п. ) .
Большой современный толковый словарь русского языка. 2012
Источник статьи: http://slovar.cc/rus/tolk/278.html
Суффиксы глаголов в русском языке
Суффиксы глаголов чаще всего имеют безударные гласные. Рассмотрим, как пишутся суффиксы глаголов в соответствии с правилами русского языка.
В морфемном составе глаголов суффиксы бывают словообразовательные и формообразующие. Словообразовательные суффиксы образуют глаголы совершенного и несовершенного вида. Узнаем, какое правило применить в написании безударных гласных в словообразовательных суффиксах.
Словообразовательные суффиксы глаголов
Суффиксы -ова-/ева-, -ыва-/-ива-
Суффиксы -ова-/-ева- и -ыва-/-ива- образуют глаголы несовершенного вида:
- (что сделать?) осво́ить → (что делать?) осва́ ива ть;
- (что сделать?) разма́зать → (что делать?) разма́з ыва ть.
Поставив ударение, убедимся, что гласные в глагольных суффиксах являются безударными, из-за чего возникает затруднение в их написании. Чтобы не ошибиться в выборе букв «о», «е» или «ы», «и» в суффиксах, применим правило орфографии.
Понаблюдаем, как применить это правило:
- я распроб ую — распро́б о ва ть, распро́б о вал;
- я облиц ую — облиц е ва́ ть, облиц е ва́л;
- запазд ываю — запа́зд ыва ть, запа́зд ы вал;
- подмеш иваю — подме́ш и ва ть, подме́ш и вал.
Слова с этимологическим корнем -вед- («знать») пишутся по-разному. Часть этих глаголов имеет суффикс -ова-:
- завед ую — завед ова ть, заведовал;
- исповед ую — исповед ова ть, исповедовал;
- проповед ую — проповед ова ть, проповедовал.
А другая часть глаголов сохраняет суффикс -ыва- во всех грамматических формах:
- провед ыва ю — провед ыва ть, провед ыва л;
- вывед ыва ю — вывед ыва ть, вывед ыва л;
- отвед ыва ю — отвед ыва ть, отвед ыва л;
- развед ыва ю — развед ыва ть, развед ыва л.
Суффикс -ва-
Отличаем эти глаголы от слов с ударным суффиксом -ва-:
- разбить → раз б и ва́ ть;
- созреть → со зр е ва́ ть.
Гласный корня, обозначенный буквами «е», «и», оказался в безударной позиции. Чтобы правильно написать такое слово, воспользуемся правилом орфографии.
Примеры
- узна́ть → узн а в а́ ть;
- запе́ть → зап е ва́ ть;
- проли́ть → прол и ва́ ть;
- запи́ть → зап и ва́ ть.
Исключения:
- застр я́ ть — застр е ва́ть;
- затм и́ ть — затм е ва́ть;
- растл и́ ть — растл е ва́ть;
- продл и́ ть — продл е ва́ть.
Буквы «е», «ё», «и» в суффиксах глаголов
1. В суффиксах глаголов после шипящих основы пишутся буквы «е», «ё»:
- затуш е ва́ ть → затуш ё вы вать;
- корч е ва́ ть → раскорч е ва ть → раскорч ёв ыва ть;
- ночь → ноч е ва́ть;
- межа → меж е ва́ть → размеж е ва́ть → размежёвывать;
- увещ е ва́ть.
2. В безударных суффиксах пишутся буквы «и» или «е» у глаголов с приставками о-бес/о-без-. Этот выбор сделаем в зависимости от категории переходности глагола и от смысла слова в контексте.
Переходные глаголы пишутся с суффиксом -и-, а непереходные — с суффиксом -е-.
Сравним:
Наша земля совсем обесплод е ла.
Она обессил е ла от этой тяжелой ноши.
Формообразующие суффиксы глаголов
Суффикс -л-
Формы прошедшего времени изъявительного наклонения и условного наклонения глаголов образует суффикс -л-, который присоединяется к основе неопределенной формы:
- написа ть — написа л письмо, написа л бы картину;
- узна ть — узна л новость; узна л бы поточнее.
- вы́смотр е ть — высмотр е л;
- перекра́с и ть — перекра́с и л;
- та́ я ть — та́ я ла;
- му́ч и ть — му́ч и л.
Чтобы правильно написать безударный суффикс, обозначенный буквой -я- перед формообразующим суффиксом -л-, запомним список глаголов:
- веять, затеять, каяться, лаять, лелеять, маяться;
- надеяться, отчаяться, реять, сеять, таять, хаять, чуять.
Нулевой суффикс
Суффикс -л- может быть материально не выраженным буквами или звуками. Наличие нулевого суффикса в форме единственного числа мужского рода можно определить, если сравнить с другими формами прошедшего времени, в которых он проявляет себя.
Сравним:
- ползти — он полз , гусеница полз л а, насекомое полз л о;
- высохнуть — ствол высох , лужа высох л а, поле высох л о.
Формообразующие морфемы повелительного наклонения
С помощью формообразующего суффикса -и- или нулевого суффикса образуются формы единственного числа повелительного наклонения глаголов. Постфикс -те участвует в грамматическом оформлении глаголов множественного числа:
- нести — нес и , нес и те ;
- тащить — тащ и , тащ и те ;
- навьючить — навьючь , навьючь те ;
- резать — режь , режь те .
Постфикс -ся (-сь)
С помощью постфикса -ся(-сь) образуются возвратные глаголы:
- купать — купать ся ;
- нести — нести сь .
Морфема -ся пишется после согласных, а -сь после гласных основы.
Таблица
Суффикс | Условия | Примеры |
---|---|---|
-ова- (-ева-) | В неопределенной форме и в форме прошедшего времени, если глагол в 1-м лице ед. числа настоящего времени оканчивается на -ую, -юю. | ноч ева ть (ноч ую ) бесед ова ть (бесед ую ) гор ева ть (гор юю ) |
-ыва- (-ива-) | В неопределенной форме и в форме прошедшего времени, если глагол в 1-м лице ед. числа настоящего времени оканчивается на -ываю, -иваю. | рассказ ыва ть (рассказ ываю ) учит ыва ть (учит ываю ) наста ива ть (наста иваю ) |
-л | В основе глагола прошедшего времени перед суффиксом -л пишется та же гласная, что и перед -ть в неопределенной форме. | нач а л (нач а ть) пон я л (пон я ть) кле и л (кле и ть) ве я л (ве я ть) вид е л (вид е ть) |
Правописание суффиксов глаголов
Видеоурок
Источник статьи: http://russkiiyazyk.ru/chasti-rechi/glagol/suffiksy-glagolov-v-russkom-yazyke.html