Меню Рубрики

глаголы похожие по звучанию

Научить детей грамматически раздельно употреблять форму именительного и винительного (с окончанием –у) падежей одних и тех же слов.

Научить детей употреблять инфинитив глаголов спать, гулять, играть, кушать, есть, пить, мыть, рисовать, петь, лепить, прыгать, убирать, а затем соединять их в словосочетания со словами хочу, иди, надо, не надо, можно.

Игра « Угадай, кто что будет делать»

Научить детей различать слова-существительные, сходные по звучанию (затем различающиеся лишь одним звуком).

Мыло – Мила

Научить различать слова-глаголы, близкие по звучанию

Кто купается, а кто катается?

Кто копает, а кто покупает?

Научить детей различать названия действий, противоположных по значению.

Застегни пальто – расстегни пальто найди — спрячь

Сними шапку – надень шапку войди — выйди

Отнеси – принеси вымой — вытри

Намочи – отожми включи — выключи

Научить понимать действия, изображенные на сюжетных картинках

Вытирается – вытирают

Одевается – одевают

Моет — моется

Висит – вешает

Научить детей определять по грамматической форме глагола, кому принадлежит совершаемое действие – одному лицу или нескольким

Бежит – бегут

Летит – летят

Сидит – сидят

Стоит – стоят

Научить детей по глаголу прошедшего времени определять лицо, которому при надлежит совершаемое действие.

Женя вымыл руки. – Женя вымыла руки.

Женя вытер руки. – Женя вытерла руки.

Научить детей определять взаимоотношение действующих лиц. Спросить о реальности изображенной ситуации.

Где заяц убегает от волка, а где от зайца убегает волк?

Где кошка ловит мышку, а где мышка ловит кошку?

Где лиса поймала курицу, а где курица поймала лису?

Где мальчик скачет на коне, а где конь скачет на мальчике?

Где девочка везет на санках мишку, а где мишка везет девочку?

Где девочка дает сено козе, а где коза дает девочке сено?

Где девочка завязывает бантик зайке, а где зайчик завязывает бантик девочке?

Где мальчик причесывает гриву своему коню, а где конь причесывает мальчика?

Где девочка кормит своих зверей, а где звери кормят девочку?

Отрабатываем понимание пространственных предлогов. Сначала отрабатывается понимание предлогов , связанных со знакомой для ребенка ситуацией (работа с предметами). Например, коробка и шарик; стул и кукла и т.д.

Дальше работа по картинкам (разным)

Научить детей различать множ.и единст. число предложного падежа существительных.

Покажи кто едет на велосипеде, а кто едет на велосипедах.

Покажи кто скачет на лошади, а кто скачет на лошадях.

Покажи где девочки сидят на стуле, а где они сидят на стульях.

Научить понимать значения прилагательных, противоположных по значению

Большой – маленький длинный — короткий

Источник статьи: http://poisk-ru.ru/s71255t1.html

Глаголы с похожим звучанием

То, что звучит сход­но, по этой причине не может быть признано одним и тем же. Поэтому мы тщательно различаем:

gewohnt — gewöhnt: gewohnt sein = иметь обыкнове­ние что-то делать («ich bin es gewohnt, früh aufzustehen»); слово gewöhnt применяется только тогда, когда с ним связан предлог: «ich bin an das frühe Aufstehen gewöhnt».

gesinnt — gesonnen: gesinnt значит исполненный на­строения (ich bin ihm wohl gesinnt = я положительно к нему отношусь); gesonnen указывает на намерение: «ich bin gesonnen, dies zu tun».

wendete — wandte могут применяться почти одинако­во: «ich wendete (wandte) mich ihm zu». Ho: Ein Anzug wird gewendet, ein Mensch kann gewandt sein.

einschwellen образует свое прошедшее по-разному, в зависимости от того, применяется ли слово, как целе­вое (переходной глагол) или как нецелевое (непереходный глагол): «der Regen schwellte den Bach an» — «der Bach ist angeschwollen».

schaffte — schuf, для передачи значения «создать не­что новое» выбирается сильная форма прошедшего времени, для передачи значения «работать» — слабая («Gott schuf Himmel und Erde». — «Er schaffte den ganzen Morgen»).

hängen: при нецелевом (непереходной глагол) при­менении спрягается по сильному типу, а при целевом (переходной глагол) — по слабому типу («Das Bild hing an der Wand». — «Sie hängte das Bild an die Wand»).

pflegte — pflog: слабая форма употребляется при зна­чении «заботиться о ком-либо» («er pflegte sie Tag um Tag»), сильная форма — если слово «pflegen» употреб­ляется в значении «делать привычное дело» («Sie pflog, spazieren zu gehen»).

sog — saugte, gor — gärte, sott — siedete совершенно рав­нозначны по значению. Напротив, schnaubte является более часто встречаемой формой, чем schnob, melkte встречается чаще, чем molk, glimmte обычнее, чем glomm, klimmte предпочтительнее, чем klomm; то же самое относится к stiebte (stob), triefte (troff), weben (wob).

brauchen — gebrauchen: «Der Mensch braucht Luft zum Atmen» — «Er gebraucht die Schere zum Schneiden».

lehren — lernen:»Der Lehrer lehrt, der Schüler lernt».

verbieten — verbitten: «Ich verbiete dir, das zu tun». -«Ich verbitte mir diesen Ton!»

lohnen — löhnen: «Löhnen ist die Arbeit des Lohnkassierers».

nutzen — nützen: nutzen значит «что-либо полезно ис­пользовать», nützen значит «быть полезным»: «ich nutze die Gelegenheit» — «er nützte mir sehr».

bewegt — bewogen: «Er war sehr bewegt». — «Was bewog dich zu gehen?»

löscht — erlischt «Er löscht das Feuer». — «Das Feuer erlischt».

Дата публикования: 2014-11-18 ; Прочитано: 232 | Нарушение авторского права страницы

Источник статьи: http://studopedia.org/4-2499.html

20 пар похожих слов, которые часто путают в английском языке

Сегодня мы разберем 20 пар похожих по написанию и звучанию слов в английском языке. Вы научитесь не путать дневник с молочными продуктами, а ярмарку с оплатой за проезд.

Чтобы вам было проще почувствовать разницу между словами, мы представим данные о них в табличках. Мы расскажем о точных значениях слов, их синонимах, а также дадим примеры их употребления в речи.

Потренировать сложные слова в своей речи вы можете на уроке с одним из наших преподавателей.

1. Accept or except

Характеристика Слово
accept /əkˈsept/ except /ɪkˈsept/
Перевод принимать, соглашаться, допускать исключая, за вычетом
Синонимы to take, to agree, to receive not including, not counting, besides
Пример употребления I can’t accept his offer. I don’t think it’s a good idea. — Я не могу принять его предложение. Я не думаю, что это хорошая идея. Everyone was there except Sally, she was ill. — Все были там, исключая/кроме Салли, она была больна.

Обратите внимание: accept — это глагол, в то время как except чаще всего выступает предлогом или союзом.

2. Affect or effect

Характеристика Слово
affect /əˈfekt/ effect /ɪˈfekt/
Перевод влиять, действовать, вести к изменению, отрицательно сказываться результат, следствие, эффект, влияние, воздействие
Синонимы to influence, to have an effect on result, consequence, impact
Пример употребления Weather always affects my mood. — Погода всегда сказывается на моем настроении. Good music can have a positive effect on our health. — Хорошая музыка может иметь положительное влияние на наше здоровье.

Обратите внимание: слово affect чаще всего выступает как глагол, а effect — как существительное. В качестве глагола effect иногда употребляется в формальной речи в значении «привести к выполнению», «вызвать действие». Приведем пример:

This politician has effected many reforms. — Этот политик привел в действие много реформ.

3. Desert or dessert

Характеристика Слово
desert /ˈdezə(r)t/ dessert /dɪˈzəːt/
Перевод пустыня; скучное место, где ничего не происходит и не меняется десерт
Синонимы wasteland, wilderness, uninteresting place sweet dish, last course
Пример употребления A desert is a large area with dry weather. — Пустыня — большая территория с засушливой погодой. Ice cream is the best dessert for summer. — Мороженое — лучший летний десерт.

Обратите внимание: слово desert может использоваться и как глагол в значении «покинуть», «оставить». Приведем пример:

Birds deserted this area because of cold weather. — Птицы покинули эту местность из-за холодной погоды.

4. Envelop or envelope

Характеристика Слово
envelop /ɪnˈveləp/ envelope /ˈenvələʊp/
Перевод окутать, покрыть со всех сторон конверт, обертка, обложка
Синонимы to surround, to cover, to wrap wrapper, covering
Пример употребления Fog enveloped our city. — Туман окутал наш город. Please, find an envelope for my letter. — Пожалуйста, найди конверт для моего письма.

Обратите внимание: envelop — глагол, а envelope — существительное. Можно запомнить так: надо существительноЕ, значит, пишем envelopE.

5. Loose or lose

Характеристика Слово
loose /luːs/ lose /luːz/
Перевод прилагательное — свободный, неплотно сидящий, незафиксированный

глагол — ослабить, развязать, реже — стрелять потерять, лишиться, проиграть Синонимы not fixed, unfastened, movable to be deprived of, to stop having, to be defeated, to be beaten Пример употребления She was dressed in a loose blouse and tight trousers. — Она была одета в свободную блузку и облегающие брюки. He always loses small things. — Он всегда теряет мелкие вещи.

You’ll lose the game if you don’t train. — Ты проиграешь в игре, если не будешь тренироваться.

Обратите внимание: чаще всего loose употребляется в качестве прилагательного, а lose — в качестве глагола. Некоторые советуют запоминать написание так: если вам нужен глагол «терять», то «потеряйте» одну букву «o» в слове loose.

6. Principal or principle

Характеристика Слово
principal /ˈprɪnsəp(ə)l/ principle /ˈprɪnsəp(ə)l/
Перевод директор школы, ректор университета, глава принцип, правило, теория
Синонимы headmaster, director concept, postulate, essence
Пример употребления The principal of our university is a strict man. — Ректор нашего университета — строгий мужчина. Good client service is our important principle. — Хорошее обслуживание клиентов — наш важный принцип (работы).

Обратите внимание: слово principle обозначает какое-то правило, стандарт, принцип. А principal мы используем, когда говорим о ком-то главном: начальнике, главном персонаже пьесы, ректоре университета и т. д.

7. Stationery or stationary

Характеристика Слово
stationery /ˈsteɪʃ(ə)n(ə)ri/ stationary /ˈsteɪʃ(ə)n(ə)ri/
Перевод канцтовары неподвижный, стационарный
Синонимы writing materials, office materials motionless, immobilized, static
Пример употребления John provides our office with stationery. — Джон снабжает наш офис канцтоварами. We remained in a stationary bus until the police arrived. — Мы оставались в неподвижном автобусе, пока не приехала полиция.

Обратите внимание: stationery — это всегда имя существительное, то есть оно называет какие-то предметы. В то же время stationary — прилагательное, то есть с помощью этого слова мы характеризуем какой-то предмет как неподвижный.

8. Beside and besides

Характеристика Слово
beside /bɪˈsaɪd/ besides /bɪˈsaɪdz/
Перевод рядом, возле помимо того, что; в добавок к тому, что; наряду с; заодно; кроме того (в качестве вводного слова)
Синонимы next to, by, by the side of aside from, apart from, except
Пример употребления There was a green vase beside the chair. — Возле стула стояла зеленая ваза. He is a fair-weather friend. Besides, he is a dishonest person. — Он друг тогда, когда ему это выгодно. Кроме того, он нечестный человек.

Обратите внимание: besides часто выступает в качестве вводного слова, в таких случаях оно отделяется запятой.

9. Cook or cooker

Характеристика Слово
cook /kʊk/ cooker /ˈkʊkə(r)/
Перевод повар кухонная плита
Синонимы chef stove
Пример употребления I’m the best cook of the restaurant. — Я лучший повар ресторана. He needs to buy an electric cooker for a new apartment. — Ему нужно купить электрическую плиту для новой квартиры.

Обратите внимание: слово cooker чаще используется в Великобритании, в США плиту обычно называют словом stove.

10. Current and currant

Характеристика Слово
current /ˈkʌrənt/ currant /ˈkʌrənt/
Перевод текущий, актуальный, действующий смородина
Синонимы present, contemporary, ongoing, popular, modern
Пример употребления Current economic conditions make us save money. — Текущие экономические условия заставляют нас беречь деньги. The jam is made of currant and raspberry. — Джем сделан из смородины и малины.

Обратите внимание: current чаще всего употребляется в качестве прилагательного и переводится как «текущий», «действующий». Также словом current называют поток воды или воздуха, но оно реже встречается в текстах или видео общей тематики. Currant — это только существительное, обозначает ягоду.

11. Effective and efficient

Характеристика Слово
effective /ɪˈfektɪv/ efficient /ɪˈfɪʃ(ə)nt/
Перевод действенный, результативный эффективный, продуктивный
Синонимы successful, functional, of assistance well organized, productive, labour-saving
Пример употребления Aspirin is an effective headache remedy. — Аспирин — действенное лекарство от головной боли. This project made efficient use of our limited resources. — В этом проекте были эффективно использованы ограниченные ресурсы.

Обратите внимание: разницу между этими словами довольно сложно уловить. Давайте попробуем разобраться в них. Слово effective можно перевести как «имеющий желаемый эффект», оно показывает, был ли достигнут результат. Слово efficient демонстрирует, насколько продуктивно используются имеющиеся ресурсы: деньги, время и т. д.

12. Personal and personnel

Характеристика Слово
personal /ˈpɜː(r)s(ə)nəl/ personnel /ˌpɜː(r)səˈnel/
Перевод личный, индивидуальный, собственный персонал, кадры, штат
Синонимы individual, private staff, employees, workers, workforce
Пример употребления Her personal experience helps her to teach students. — Ее личный опыт помогает ей обучать студентов. We need good sales personnel in order to increase gross profit. — Нам нужны хорошие кадры в сфере продаж, чтобы увеличить валовую прибыль.

Обратите внимание: personal — это прилагательное, то есть этим словом мы что-то характеризуем. Personnel — существительное, которым называют группу людей.

13. Quite or quiet

Характеристика Слово
quite /kwaɪt/ quiet /ˈkwaɪət/
Перевод довольно, весьма, в некоторой степени, совсем, очень, вполне тихий, бесшумный, спокойный
Синонимы fairly, rather, slightly, almost silent, still, soundless, calm, serene, peaceful
Пример употребления He’s quite an interesting person. — Он довольно интересный человек.

I’m quite sure that you’ll be back. — Я вполне уверен, что ты вернешься. Her child is always quiet in front of strangers. — Ее ребенок всегда спокойный перед незнакомцами.

This washing machine has a quiet engine. — У этой стиральной машины тихий двигатель.

Обратите внимание: слово quite — наречие, оно дает характеристику глаголу. В нашем примере оно показывает, насколько интересный человек, насколько вы уверены. Quiet — прилагательное, оно дает характеристику существительному: ребенок (какой?) спокойный, двигатель (какой?) тихий.

14. Sensible or sensitive

Характеристика Слово
sensible /ˈsensəb(ə)l/ sensitive /ˈsensətɪv/
Перевод здравомыслящий, разумный чувствительный, впечатлительный, нежный, обидчивый
Синонимы practical, rational, reasonable responsive, delicate, fragile, tender
Пример употребления The most sensible way of solving this problem is to learn English and pass an exam. — Наиболее разумный способ решения этой проблемы — учить английский и сдавать экзамен. My teeth are quite sensitive to cold drinks and food. — Мои зубы довольно чувствительны к холодным напиткам и еде.

Обратите внимание: в русский язык уже вошло слово сенситивность (чувствительность), сенситивный (чувствительный), поэтому его будет проще запомнить.

15. Shade or shadow

Характеристика Слово
shade /ʃeɪd/ shadow /ˈʃædəʊ/
Перевод тень для защиты от солнца, прохладное место тень от предмета или человека
Синонимы shelter, coolness, darkness silhouette, shape, contour
Пример употребления I think we should find some shade to rest. — Я думаю, нам следует найти тень, чтобы отдохнуть. Vampires don’t cast shadows. — Вампиры не отбрасывают тени.

Обратите внимание: чтобы научится различать эти два слова, представьте себе следующую ситуацию. Если в жаркий летний день вы встанете в тень дерева (shadow), то окажетесь в прохладном теньке (shade).

16. Conscience or conscious

Характеристика Слово
conscience /ˈkɒnʃ(ə)ns/ conscious /ˈkɒnʃəs/
Перевод совесть существительное — сознание

прилагательное — находящийся в сознании Синонимы moral sense, principles, ethics awake, aware Пример употребления Every time she cries he suffers a pang of conscience. — Каждый раз, когда она плачет, он страдает от мук совести. Jim was conscious throughout the operation. — Джим был в сознании на протяжении всей операции.

17. Dairy or diary

Характеристика Слово
dairy /ˈdeəri/ diary /ˈdaɪəri/
Перевод молочный магазин, молочные продукты дневник, ежедневник
Синонимы journal, appointment book, organizer
Пример употребления He is allergic to dairy. — У него аллергия на молочные продукты. When I was a child I used to keep a diary. — Когда я был ребенком, я вел дневник.

Написание и произношение этих слов придется просто запомнить, иначе за границей вы рискуете купить ежедневник вместо любимого молочного продукта.

18. Device or devise

Характеристика Слово
device /dɪˈvaɪs/ devise /dɪˈvaɪz/
Перевод устройство, схема, план изобретать, выдумывать, разрабатывать
Синонимы gadget, tool, plan, scheme to conceive, to come up with, to invent
Пример употребления May I use electronic devices on board? — Я могу использовать электронные устройства на борту? We’ve devised a plan to make our employees work better. — Мы разработали план, стимулирующий работников работать лучше.

Обратите внимание: довольно легко запомнить, как употреблять каждое из этих слов. Нужно существительное — берем deviCe, нужен глагол — devise.

19. Fair or fare

прилагательное — честный, светлый стоимость проезда/билета Синонимы just, honest (в значении «справедливый»), blond/blonde (светлые волосы), light ticket price, fee, charge Пример употребления Kate is a cute girl with long fair hair. — Кейт милая девушка с длинными светлыми волосами. A taxi driver asked her to pay her fare. — Водитель такси попросил ее оплатить стоимость поездки.

Обратите внимание: для запоминания этих слов можно использовать ассоциации. Fare чем-то похоже на русское «фара», а ведь мы платим fare как раз в транспорте с фарами.

20. Career or carrier

Характеристика Слово
career /kəˈrɪə(r)/ carrier /ˈkæriə(r)/
Перевод карьера, профессия, род деятельности компания-перевозчик, транспорт, переносчик (вещей, болезней)
Синонимы profession, occupation, job bearer, transporter, courier
Пример употребления He made a successful career in the oil industry. — Он построил успешную карьеру в нефтедобывающей промышленности. If you are busy, we can send this equipment by carrier. — Если вы заняты, мы можем выслать это оборудование через компанию-перевозчик.

Обратите внимание: все мы знаем слово carry (переносить, перевозить), по аналогии с ним можно запомнить и слово carrier — перевозчик, переносчик.

Мы разобрали 20 пар английских слов, которые чаще всего путают. Надеемся, теперь вам будет легче использовать их в своей речи. Попробуйте воспользоваться нашими советами и хорошенько разобраться, в чем же разница между ними. И не забудьте добавить эту статью в закладки, чтобы возвращаться к материалу и повторять его при необходимости.

Источник статьи: http://englex.ru/commonly-confused-words/


Популярные записи

догадайтесь кто совершает действия обозначенные глаголами
listen третья форма глагола
на какой вопрос отвечает глагол начальной формы
упр 30 измените число имен существительных а глаголы поставьте
все о глаголе 7 класс русский язык
переходные и непереходные глаголы в русском языке таблица примеры
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии