Меню Рубрики

глаголы первого типа в финском языке

Финские глаголы 1-й и 3-й групп

  Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями

В этом уроке мы с вами научимся работать с глаголами, а именно, узнаем, какие окончания нужно ставить, чтобы получилось: я работаю, ты идешь, мы говорим, а не получалось: я работать, ты идти, мы говорить.

В этом уроке самые ходовые глаголы 1 и 3 групп.

Глаголы 1 группы заканчиваются, как правило, на две гласных, последняя из которых a / ä . Нам нужно убрать это окончание и прибавить нужные для каждого местоимения. Для он / она нам нужно только удвоить последнюю гласную.

Глаголы 3 группы заканчиваются на -la / -lä , -na / -nä , -ra / -rä , -(s)ta / -(s)tä . Убираем окончание, добавляем нужные буквы, но плюс перед ними ставим еще букву e .

Для он / она вместо окончания будет -ee .

Местоимение asua (жить) mennä (идти)
Minä asu n mene n
Sinä asu t mene t
Hän asuu menee
Me asu mme mene mme
Te asu tte mene tte
He asu vat mene vät

Например, мы рассказываем о себе и говорим:

Olen Zhenja. – Я – Женя.
Olen kaksikymmentäkolmevuotias. – Мне 23 года. (vuosi – год, vuotias – года)
Olen Venäjältä. – Я из России. (Venäjältä – из России, Venäjä – Россия)
Olen venäläinen, mutta nyt minä asun Ukrainassa. – Я русский, но сейчас живу в Украине. (venäläinen – русский, mutta – но, nyt – сейчас, asua – жить, Ukrainassa – в Украине).
Minä olen naimisissa. – Я женат. (naimisissa – женат, замужем)
Minä työskentelen yrityksessä. – Я работаю на фирме. (työskennellä – работать, yrityksessä – на фирме, yritys — фирма)
Lauantai ja sunnuntai ovat vapaa-päiviä. – Суббота, воскресенье – выходные. (lauantai – суббота, sunnuntai – воскресенье, vapaa-päivät – выходные дни)
Minä opiskelen suomea. – Я учу финский. (opiskella – учить/ся)
Minä puhun monia kieliä. – Я говорю на нескольких языках. (puhua – говорить, moni – много, несколько, kieli – язык).

Вопросы

Если нет вопросительного слова (как, где, куда, когда, почему, зачем), то

глагол выходит на первое место и к нему прибавляется окончание ko / kö

Asutko täällä? – Ты живёшь здесь? (täällä – здесь)
Työskenteletkö sinä jossakin? – Ты где-то работаешь? (työskennellä – работать, jossakin – где-нибудь)
Opiskeletko sinä? – Ты учишься? (opiskella – учить/ся)
Menevätkö he kouluun? – Они идут в школу? (mennä – идти, kouluun – в школу, koulu – школа)

Если есть вопросительное слово (как, где, куда, когда, почему, зачем), то оно ставится перед обычным утвердительным предложением:

Kuka sinä olet? – (досл: Кто ты?)
Kuinka vanha sinä olet? – Сколько тебе лет? (досл: Насколько ты старый?, vanha –старый)
Mistä sinä olet? – Ты откуда? (mistä – откуда)
Missä sinä asut? – Где ты живешь? (missä – где)
Missä sinä työskentelet? – Где ты работаешь?
Milloin sinä menet töihin? – Когда ты идешь на работу? (milloin – когда)
Mihin sinä menet? – Куда ты идешь? (mihin – куда)
Mitä kieliä sinä puhut? – На каких языках ты говоришь? (досл: mitä kieliä – какие языки)
Miksi sinä kysyt? – А почему ты спрашиваешь? (miksi – почему, kysyä – спрашивать)

Хотите заговорить в рамках этого урока и перевести теорию в практику?

Источник статьи: http://speakasap.com/ru/fi-ru/seven/2/

Урок 2

Отрицательная форма глагола

Инфинитив и типы глаголов

— Anteeksi, puhutteko Te venäjää?
— En puhu, valitettavasti.
— Voitteko sanoa, kuka puhuu venäjää?
— Hetkinen. Tuo rouva puhuu vähän venäjää.

Uusia sanoja

KIELTEINEN VERBI

Отрицательная форма глагола

olla
olen → ole-
en ole
et ole
ei ole
emme ole
ette ole
eivät ole

asua
asun → asu-
en asu
et asu
ei asu
emme asu
ette asu
eivät asu

puhua
puhun → puhu-
en puhu
et puhu
ei puhu
emme puhu
ette puhu
eivät puhu

kysyä
kysyn → kysy-
en kysy
et kysy
ei kysy
emme kysy
ette kysy
eivät kysy

Отрицательная форма глагола образуется из отрицания ei, которое изменяется по лицам, и основы спрягаемого глагола. Основу глагола получим, отбросив окончание 1 лица.

KIELTEINEN KYSYMYS

Отрицательный вопрос

en minä ole
et sinä ole
ei hän ole
emme me ole
ette te ole
eivät he ole

en puhu
et puhu
ei hän puhu
emme puhu
ette puhu
eivät he puhu

В отрицательном вопросе вопросительная частица присоединяется к отрицательному глаголу. Подлежащее стоит между отрицательным и основным глаголом.

— Hei, oletko sinä suomalainen?
— Ei, en ole. Minä olen ruotsalainen.
— Ai, mutta sinä puhut suomea.
— Puhun vähän, mutta aika huonosti 1 . Oletko sinä suomalainen?
— Ei, en ole. Minä olen venäläinen.
— Puhutko sinä ruotsia?
— En puhu.
— Asutko sinä Suomessa?
— Ei, en asu. Minä asun Virossa. Opiskeletko sinä suomea?
— Ei, en opiskele. Entä sinä?
— Joo, minä opiskelen suomea Helsingissä.

— Hei, kuka sinä olet?
— Anteeksi?
— Ai, etkö sinä puhu suomea?
— Puhun, mutta aika huonosti. Voitko puhua hitaasti 1 ?
— Voitko sanoa, missä Senaatintori on? Vai etkö sinä asu täällä?
— Ei, en asu.
— Anteeksi.
— Ei se mitään.

1. Из прилагательного можно образовать наречие с помощью суффикса -sti:

millainen? — huono ’плохой’, hidas ’медлительный’; miten?/kuinka? — huonosti ’плохо’, hitaasti ’медленно’.

INFINITIIVI JA VERBITYYPIT

Инфинитив и типы глаголов

Глаголы в финском языке делятся на пять типов спряжения. Тип глагола можно определять, напр., по окончанию инфинитива. Некоторые глаголы имеют только одну основу (гласную), однако большинство глаголов имеет две основы (гласную и согласную).

Tyyppi 1 а/ä

asua, puhua, seisoa, laulaa, istua, kysyä, etsiä

Основа инфинитива и основа презенса (настоящего времени) одинаковые. Основу получим, отбросив окончание инфинитива a/ä.

В 3 лице ед. числа личным окончанием является такой же гласный, как конечный гласный основы (т. е. конечный гласный основы удлиняется).

Tyyppi 2 dа/dä

juoda, saada, voida, tuoda, syö, käy, vie

Основа инфинитива и основа презенса одинаковые. Основу получим, отбросив окончание da/dä. В 3 лице ед. числа нет личного окончания.

Tyyppi 3 la/lä, na/nä, ra/rä, (s)ta/(s)tä

olla, opiskella, tulla, luulla, panna, men, surra, nousta, pes

Основу инфинитива получим, отбросив окончание la/lä, na/nä, ra/rä, (s)ta/(s)tä. Основу презенса получим, прибавив к основе инфинитива e. Личное окончание 3 лица ед. числа e.

Tyyppi 4 tа/tä

osata, haluta, siivota, herä

Основу инфинитива получим, отбросив окончание ta/tä, а основу презенса получим, прибавив к основе инфинитива a/ä. В 3 лице ед. числа нет личного окончания, если основа инфинитива оканчивается на a/ä. В других глаголах этого типа окончание 3 лица ед. числа a/ä (cp.: hän osaa — hän siivoaa).

Tyyppi 5 i/i

sijaita, valita, häiri

Основу инфинитива получим, отбросив окончание инфинитива ta/tä. Основу презенса получим, прибавив к основе инфинитива tse. Окончание 3 лица ед. числа e.

Глаголы 4 и 5 типа кроме гласной основы имеют также и согласную основу, оканчивающуюся на -t. Она выступает, напр., в отрицательном имперфекте (см. урок 14), в императиве мн. числа (см. урок 17) и в некоторых других формах.

— Anteeksi, mutta etkö sinä ole Tiina Rantanen.
— Olen.
— Minä olen Galina Surikova. Etkö muista.
— Nyt muistan. Hauska nähdä.
— Niin on.

— Anteeksi, voitteko sanoa, missä posti on?
— Menette vain suoraan eteenpäin. Se on tuolla oikealla.
— Kiitos.

— Anteeksi, saanko istua. Onko tämä paikka vapaa?
— Olkaa hyvä. On se vapaa.
— Kiitos.

— Kuka on tuo poika, joka laulaa?
— Hän on Pekka, Pekka Nieminen.
— Hän laulaa hyvin.
— Niin. Hän opiskelee Sibelius-akatemiassa.

Uusia sanoja

LUKUTEKSTI 1

Tiina nousee aikaisin. Kello on kuusi. Tiina voimistelee, käy suihkussa, syö ja juo. Tiina on opiskelija. Hän opiskelee yliopistossa venäjää ja englantia. Hän käy kurssilla joka päivä ja istuu usein kirjastossa tai tietokoneluokassa.

Sunnuntaina Tiina ei nouse aikaisin eikä 1 opiskele. Sunnuntaina hän menee ulos. Hän kävelee metsässä.

Tiina ei vielä puhu hyvin venäjää, mutta hän puhuu oikein hyvin englantia ja ruotsia. Hän puhuu myös vähän ranskaa ja saksaa, mutta huonosti.

Uusia sanoja

1. eikä = ja ei

Союз ja не может стоять перед отрицательной формой глагола, вместо него к глаголу присоединяется частица : enkä, etkä, eikä, emmekä, ettekä, eivätkä.

En puhu saksaa en ranskaa. ’Я не говорю ни по-немецки, ни по- французски.’

LUKUTEKSTI 2

Minä olen Petri. Asun Helsingissä Karjalankadulla. Se ei ole ihan keskustassa, asunto on pieni yksiö: huone, keittiö ja kylpyhuone. Minä opiskelen yliopistossa matematiikkaa. Minä puhun englantia ja huonosti ruotsia. Olen myös työssä pienessä tietokonefirmassa.

Nousen aamulla tavallisesti kello seitsemän. Käyn suihkussa. Syön, juon ja pesen astiat. Kello yhdeksän olen jo kurssilla. Istun kurssilla kolme tuntia. Sitten opiskelen kirjastossa. Illalla käyn kuntosalilla, ennen kuin menen kotiin.

Torstaina ja perjantaina en ole kurssilla, vaan työssä. Olen työssä, että saan vähän lisärahaa. Opintotuki ei ole kovin suuri.

Uusia sanoja

Vastakohtia / Антонимы

— Anteeksi, saanko häiritä?
— Joo. Ole hyvä.
— Osaatko sanoa, onko tämä kone rikki?
— Ai, eikö se toimi?
— Ei, tai ehkä minä teen jotain väärin.
— No, jos minä katson. Kyllä tämä varmaan on rikki. Tuolla on toinen tietokone. Se toimii varmasti.
— Kiitos.

— Anteeksi, missä täällä on mikroluokka 1 ?
— Tuolla, toinen ovi oikealla.
— Onkohan siellä myös printteri 2 ?
— Joo, on.
— Kiitos.

Uusia sanoja

  1. Слово mikro употребляется в значении ’микрокомпьютер’ и ’микроволновая печь’.
  2. Слово printteri ’принтер’ употребляется в разговорной речи, официальное название прибора tulostin или kirjoitin.

HARJOITUKSIA

1. Составьте вопросы к тексту, задайте их своему собеседнику.

2. Добавьте к глаголам окончания. Составьте подобные диалоги.

— Ole sinä suomalainen?
— E ole. Ole venäläinen.
— Puhu sinä suomea?
— Puhu vähän. Opiskele suomea.
— Missä sinä opiskele suomea?
— Opiskele suomea Petroskoissa.

3. Ответьте на вопросы (утвердительно или отрицательно).

Oletteko Те opiskelija? Asutteko Moskovassa? Asutteko suuressa talossa? Oletteko Te uusi täällä? Opiskeletteko suomea? Missä me nyt olemme? Kuka täällä puhuu suomea? Puhuuko hän suomea hyvin?

4. Ответьте отрицательно.

Asutko Helsingissä? Puhutko venäjää? Opiskeletko musiikkia? Lautatko usein? Oletko ahkera opiskelija? Istutko usein kirjastossa? Puhutko paljon? Nousetko aikaisin? Syötkö myöhään? Käytkö kurssilla joka päivä? Voimisteletko aamulla? Käveletkö usein metsässä?

5. Поставьте глагол в форму презенса индикатива.

Ari ja Mark (asua) Pietarissa. He (opiskella) yliopistossa. Ari (opiskella) ahkerasti venäjää. Hän (puhua) hyvin englantia ja ruotsia. Mark (ei, puhua) suomea eikä englantia. Hän (laulaa) hyvin. Ari ja Mark (istua) joka päivä kirjastossa. He (syödä) usein yliopistolla. Sunnuntaina he (nousta) myöhään. He (ei, voimistella) sunnuntaina. He (syödä, juoda ja mennä) ulos. Sunnuntaina he (ei, käydä) kirjastossa.

6. Сделайте по образцу. Употребите слова с противоположным значением.

Malli: Oletko väsynyt? — Ei, en ole. Olen pirteä.

Näetkö hyvin? Syötkö paljon? Käytkö kirjastossa usein? Puhutko suomea hyvin? Menetkö sisään? Nousetko aikaisin? Asutko kaukana?

Источник статьи: http://lingust.ru/suomi/suomen-tunteja/kappale2


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии