Perfekt — Прошедшее время | Простые и сложные случаи
В немецком языке существуют две формы прошедшего времени — Perfekt и Präteritum. Различаются они между собой функционально. Перфект -это прошедшее разговорное время, а Präteritum – это прошедшее время письменных текстов.
Perfekt мы употребляем в устном разговоре, в переписке в мессенджерах, имейлах, то есть в диалоге, в том числе письменном.
Präteritum — это прошедшее время для письменной речи. Используется в газетных статьях, книгах, художественных произведениях, историях и монологах о прошедших событиях, когда действие никак не связано с настоящим моментом.
Однако глаголы haben, sein, все модальные глаголы и глагол wissen употребляются в форме Präteritum и в устной речи. В перфекте эти глаголы практически не используются.
Форма Perfekt состоит из двух частей: вспомогательного глагола haben или sein в спрягаемой форме и причастия прошедшего времени Partizip 2.
haben/sein в спр.ф.+ Partizip II = Perfekt
Разберем последовательно каждый элемент формы:
Чаще всего вы будете встречать глаголы в прошедшем времени со вспомогательным глаголом haben.
Вспомогательный глагол Sein употребляется:
1. с глаголами движения из одной точки в другую
2. с глаголами изменения состояния
3. с глаголами sein, werden и другими глаголами- исключениями, такими как bleiben, begegnen, passieren
Это основное правило, однако есть ряд важных тонкостей. Сложные случаи:
1. Глаголы движения с haben: движение на месте
Ряд глаголов движения могут употребляться как со вспомогательным глаголом sein, так и с haben. Сравните:
Ich habe heute eine Stunde im Schwimmbad geschwommen. — Сегодня я час плавал в бассейне
Die Sportler sind in den See gesprungen und bis zum anderen Ufer geschwommen.
Спортсмены прыгнули в озеро и доплыли до другого берега.
Во втором случае движение происходит из начальной точки к цели. В первом примере с бассейном возможно употребить и haben, так как движения к цели нет, есть движение на месте. Однако и здесь можно образовать перфект с sein.
Das Pärchen hat den ganzen Abend zusammen getanzt.
Парочка танцевала вместе целый вечер.
Die Jugendlichen sind auf dem Bürgersteig bis ans Ende der Straße getanzt.
Молодые люди протанцевали по тротуару до самого конца улицы.
Во втором примере снова подчеркнут конечный пункт движения — поэтому использован вспомогательный глагол sein.
2. Глаголы движения с haben: oбъект в Аккузативе(переходные глаголы)
Если глагол движения или изменения состояния имеет объект действия в Аккузативе, то он образует Перфект со вспомогательным глаголом haben
Ich habe mit meinem Auto das ganze Land befahren. — Я объездил на своей машине всю страну, но Ich bin mit dem Auto nach Deutschland gefahren.
Переходные глаголы образуют Perfekt обязательно с haben.
Возвратные глаголы тоже имеют объект — действие направлено на самого говорящего, поэтому такие глаголы также образуют Перфект с глаголом haben.
Er hat sich in der in der Zwischenzeit sehr verändert. — Он между тем очень изменился.
Самые частые ошибки при выборе вспомогательного глагола:
Глаголы liegen (лежать), sitzen (сидеть), stehen (стоять), обозначающие сохранение состояния, а также зеркальные им переходные глаголы legen (класть), setzen (сажать), stellen(ставить) следует употреблять в Перфект только со вспомогательным глаголом haben. Это литературная норма немецкого языка.
Не забывайте про глаголы исключения bleiben и begegnen.
Wir sind gestern zu Hause geblieben. — Мы вчера остались дома.
Итак, Форма Perfekt состоит из двух частей: вспомогательного глагола haben или sein в спрягаемой форме и причастия прошедшего времени Partizip 2.
Со вспомогательным глаголом мы разобрались – давайте перейдем ко второй части формы — причастию Partizip II.
Общее правило образования Партиципа II для слабых глаголов:
К основе глагола прибавляем приставку ge и суффикс t:
gestellt- от stellen и так далее
Если это слабый глагол с отделяемой приставкой, то мы вставляем ge между отделяемой приставкой и основой:
hergestellt- от herstellen и так далее
Если это слабый глагол с неотделяемой приставкой, то приставка ge вообще не присоединяется:
[ ! Неотделяемые приставки всегда безударные]verpasst – от verpassen и так далее
Также приставка ge- не присоединяется к глаголам на -ieren:
informiert – от informieren
repariert reparieren и другие
Partizip II бесприставочных сильных глаголов не образуется по единой схеме, это нерегулярные глаголы и их Partizip 2 надо запоминать.
При наличии у сильного глагола отделяемой приставки мы действуем точно также, как и со слабыми глаголами — мы вставляем приставку ge между отделяемой приставкой и основой:
aufgestanden –от aufstehen
eingestiegen –от einsteigen
Если это сильный глагол с неотделяемой приставкой, то приставка ge вообще не присоединяется:
zerschlagen –от zerschlagen
1. Глаголы с двумя приставками
Если у глагола есть две приставки — отделяемая и неотделяемая, то ge- в причастии прошедшего времени не будет:
vorbereitet – от vorbereiten
mitbekommen — от mitbekommen
2. Perfekt с глаголами чувственного восприятия и lassen
Это правило распространяется и на глаголы восприятия (sehen, hören, spüren), а также на глагол lassen когда они выступают как модальные, то есть в паре с основным, смысловым глаголом:
Er hat sie ein Lied singen hören. — Он слышал, как она поет песню.
Ich habe den Zug kommen sehen — Я видел, как прибывает поезд.
Das Mädchen hat ihre Haare schneiden lassen. — Девушка постриглась
Ich habe das Auto reparieren lassen – Я отдал машину в ремонт.
Здесь глаголы не имеют самостоятельного смысла, а образуют составное глагольное сказуемое с другим смысловым глаголом, поэтому в перфекте действует правило двойного инфинитива.
2. Perfekt с модальными глаголами – правило двойного инфинитива
Модальные глаголы в Perfekt в сочетании со смысловым глаголом не образуют Partizip 2 а остаются в инфинитиве
Ich habe das Auto reparieren (lassen) müssen. —
Я должен был починить машину (отдать в починку машину).
Situation: Das Auto war leider kaputt, es gab keine andere Lösung, ich habe es repariert (habe es reparieren lassen).
Контекст ситуации: Машина была сломана, я должен был ее отремонтировать (отдать в ремонт).
Но возможен и другой контекст ситуации:
Ich hätte das Auto reparieren müssen (Konjunktiv 2 Perfekt) —
Situation: Ich, Dummkopf, sollte das Auto reparieren (lassen). Das habe ich nicht gemacht und deswegen ist etwas Negatives passiert.
Контекст ситуации: Какой же я идиот, я должен был отремонтировать (отдать в ремонт) машину. Я этого не сделал, поэтому случилось негативное последствие.
Wir haben an dem Seminar teilnehmen dürfen — Нам было разрешено принять участие в семинаре
Situation: Was für ein Glück, wir durften an dem Seminar teinehmen! Man hat es uns erlaubt.
Контекст ситуации: Какая удача, нам разрешили принять участие в этом семинаре.
Но возможен и другой контекст ситуации:
Wir hätten an dem Seminar teilnehmen dürfen (Konjunktiv2 Perfekt)
Situation 1: Wir haben die Erlaubnis gehabt, aber wir sind lieber an den Strand gegangen
Контекст ситуации: У нас было разрешение принять участие в семинаре, но мы пошли на пляж.
Situation 2: Wir durften dabei sein, aber eine (Natur)katastrophe/Coronavirus usw. ist passiert und es wurde verboten.
Контекст ситуации: У нас было разрешение, но случился природный катаклизм/ коронавирус/иная черезвычайная ситуация и участие было запрещено.
Ich hätte nicht zu spät kommen sollen. (Konjunktiv2 Perfekt)
Мне не следовало опаздывать
Situation: Ich war zu spät. Das war falsch
Контекст ситуации: Я опоздал. Это было не правильно
Но возможен и другой контекст ситуации: .
Mein Chef sagte, ich habe nicht zu spät kommen sollen (Konjunktiv 1 Perfekt)
Situation: Wiedergabe fremder Rede
Контекст ситуации: передача чужой речи (cлова шефа)
! вне зависимости от значения смыслового глагола Perfekt модального глагола всегда с haben
Надеемся, что мы помогли вам разобраться с образованием прошедшего времени Перфект. Если остались вопросы, обязательно напиши нам в комментариях и мы обязательно ответим!
На соответствующем ресурсе вы можете найти видеоверсию урока.
Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/id/5e80cb35c312bf0a386f5c7b/perfekt-proshedshee-vremia—prostye-i-slojnye-sluchai-5ecfc943893ed50f27e9afda
Перфект
Перфект (das Perfekt [pεr’fεkt]) — сложное прошедшее время. И опять-таки следует подчеркнуть, что перфект употребляется в устной речи или в текстах, имитирующих устную речь. А еще перфект необходим там, где рассказ о прошлом открывался формой настоящего времени — но об этом см. раздел «Согласование времен»).
Perfekt: вспомогательный глагол haben — иметь или sein — быть в настоящем времени + причастие II основного глагола. О выборе вспомогательного глагола см. ниже, но большинство глаголов образует перфект с глаголом haben.
ед.ч. | мн.ч. | |
---|---|---|
1-е л. | ich habe gemacht | wir haben gemacht |
2-е л. | du hast gemacht | ihr habt gemacht |
3-е л. | er (sie) hat gemacht | sie haben gemacht |
вежливая форма | Sie haben gemacht |
ед.ч. | мн.ч. | |
---|---|---|
1-е л. | ich habe geschrieben | wir haben geschrieben |
2-е л. | du hast geschrieben | ihr habt geschrieben |
3-е л. | er (sie) hat geschrieben | sie haben geschrieben |
вежливая форма | Sie haben geschrieben |
ед.ч. | мн.ч. | |
---|---|---|
1-е л. | ich bin gekommen | wir sind gekommen |
2-е л. | du bist gekommen | ihr seid gekommen |
3-е л. | er (sie) ist gekommen | sie sind gekommen |
вежливая форма | Sie sind gekommen |
ед.ч. | мн.ч. | |
---|---|---|
1-е л. | ich bin gefahren | wir sind gefahren |
2-е л. | du bist gefahren | ihr seid gefahren |
3-е л. | er (sie) ist gefahren | sie sind gefahren |
вежливая форма | Sie sind gefahren |
Глаголы machen и schreiben образуют перфект с глаголом haben, a kommen и fahren — с глаголом sein. Запомните: все глаголы движения образуют перфект со вспомогательным глаголом sein.
Сформулируем эти правила в целом.
Перфект (а также плюсквамперфект) с глаголом haben
- Все переходные глаголы (то есть глаголы с дополнением в винительном падеже) — например, machen — делать, schreiben — писать, lesen — читать, wissen — знать (и все модальные глаголы), anrufen — звонить по телефону и т.д.
- Глаголы с sich — например, sich waschen — умываться, мыться, sich anziehen — одеваться, sich freuen — радоваться и т.д.
- Большинство непереходных глаголов, не являющихся глаголами движения или изменения состояния — например, stehen — стоять, sitzen — сидеть, liegen — лежать, schlafen спать и т.д.
- Сам глагол haben. Но поскольку конструкция «ich habe gehabt», «du hast gehabt» и т.д. выглядит громоздко, то и в устной, и в письменной речи употребляется претерит глагола haben: «ich hatte», «du hattest» и т.д.
Таким образом, основное внимание нужно обращать не на глаголы, образующие перфект с haben (большинство), а на глаголы, образующие перфект с sein.
Перфект (плюсквамперфект) с глаголом sein
- Глаголы движения или изменения состояния — gehen — идти, kommen — приходить, fahren — ехать, fliegen — лететь, летать, einschlafen — засыпать, aufstehen — вставать, sterben — умирать и т.д.
- Глаголы sein — быть, werden — становиться, bleiben — оставаться, begegnen (+ D.) — встречаться (случайно попадаться), geschehen — происходить, случаться, passieren — случаться, происходить, folgen — следовать.
Глаголы, образующие перфект с sein, снабжены в словарях пометой (s) — например, fliegen (s) — лететь, летать, passieren (s) — случаться, происходить.
Вспомогательный глагол и причастие II создают в предложении рамочную конструкцию:
- Du hast alles gemacht.
- Du hast alles gut gemacht.
- Du hast alles sehr gut gemacht.
Рамочная конструкция сохраняется и в вопросах:
- Hast du diese Übungen schon gemacht? — Ты уже сделал эти упражнения?
- Bist du mit dem Bus gefahren? — Ты приехал на автобусе?
- Wo haben Sie zu Mittag gegessen? — Где вы обедали?
Отрицание «nicht» ставится перед причастием II (как перед прилагательными):
- Ich habe das Wort nicht verstanden. — Я не понял этого слова.
- Er ist noch nicht gekommen. — Он еще не пришел.
Иногда спрашивают: почему немцы в устной речи всегда употребляют перфект? Неужели легче сказать: ich habe gemacht я делал/сделал, ich habe geschrieben — я писал/написал, ich habe mich gefreut — я радовался, ich bin gefahren — я ехал/приехал, ich bin aufgestanden — я встал, чем: ich machte, ich schrieb, ich freute mich, ich fuhr, ich stand auf? Что ж, в некоторых немецких диалектах в устной речи употребляется претерит, но повсеместной нормой является перфект. Видимо, «короче» не значит «легче». Может быть, сейчас немцам легче употреблять стандарные «habe/bin» в сочетании с неизменяемым причастием II.
Ein Beamter kommt ins Zoogeschäft und will einen Goldfisch zurückgeben.
Verkäufer: — Warum wollen sie das Tier nicht mehr haben? Ist der Fisch krank geworden?
Beamter: — Ne, ne, der hat uns nur zuviel Hektik ins Büro gebracht!
Чиновник приходит в зоомагазин и хочет вернуть золотую рыбку.
Продавец: — Почему вы больше не хотите держать у себя животное? Рыбка заболела?
Чиновник: — Нет-нет, она только внесла слишком много шума в наш офис!
В разговорной речи форма 1-го л. ед.ч. habe часто сокращается до hab’:
- Ich hab’ schon gesagt. — Я уже говорил(-а).
- Ja, ja, ich hab’ gesehen. — Да-да, я видел(-а).
- Ich hab’ den Schlüssel mitgenommen. — Я взял(-а) ключ с собой.
Итак любое наше устное высказывание о прошлом должно оформляться в перфекте:
- Ich habe alles gemacht. — Я всё сделал(-а).
- Meinen Pass habe ich schon gezeigt. — Я уже показывал(-а) свой паспорт.
- Ich habe meinen Koffer im Zimmer gelassen. — Я оставил(-а) свой чемодан в номере.
- Ich habe ein interessantes Buch gelesen. — Я прочел (прочла) интересную книгу.
- Ich habe dort studiert. — Я там учился.
- Hast du mich angerufen? — Ты мне звонил?
- Haben Sie meinen Freund gesehen? — Ты видел моего друга?
- Er hat mir davon gesagt. — Он говорил мне об этом.
И главное — ich bin gewesen!
- Ich bin in Berlin gewesen. — Я был(-а) в Берлине.
- Nein, da bin ich noch nicht gewesen. — Нет, там я еще не был(-а).
- Wo bist du gewesen? — Где ты был(-a)?
— Was, du hast ein neues Auto? Wie hast du dir denn das finanziert?
— Ganz einfach! Ich habe meine Stereoanlage in Zahlung gegeben.
— Und die hat der Mann ohne weiteres für das Auto genommen?
— Aber natürlich, er wohnt ja direkt unter uns!
— Как, у тебя новая машина? Откуда же у тебя взялись средства?
— Очень просто! Я отдал в уплату свою стереосистему.
— И тот человек без разговоров взял ее за машину?
— Ну конечно, он же живет прямо под нами!
Источник статьи: http://tutde.ru/27-1-perfekt.html