Меню Рубрики

глагол звать на французском

Спряжение глагола s’appeler

Indicatif

PRÉSENT
PASSÉ COMPOSÉ

je me suis appelé
tu t’es appelé
il s’est appelé
nous nous sommes appelés
vous vous êtes appelés
ils se sont appelés

IMPARFAIT

je m’ appelais
tu t’ appelais
il s’ appelait
nous nous appelions
vous vous appeliez
ils s’ appelaient

PLUS QUE PARFAIT

je m’étais appelé
tu t’étais appelé
il s’était appelé
nous nous étions appelés
vous vous étiez appelés
ils s’étaient appelés

PASSÉ SIMPLE

je m’ appelai
tu t’ appelas
il s’ appela
nous nous appelâmes
vous vous appelâtes
ils s’ appelèrent

PASSÉ ANTÉRIEUR

je me fus appelé
tu te fus appelé
il se fut appelé
nous nous fûmes appelés
vous vous fûtes appelés
ils se furent appelés

FUTUR SIMPLE

je m’ appellerai
tu t’ appelleras
il s’ appellera
nous nous appellerons
vous vous appellerez
ils s’ appelleront

FUTUR ANTÉRIEUR

je me serai appelé
tu te seras appelé
il se sera appelé
nous nous serons appelés
vous vous serez appelés
ils se seront appelés

Subjonctif

PRÉSENT

que je m’ appelle
que tu t’ appelles
qu’il s’ appelle
que nous nous appelions
que vous vous appeliez
qu’ils s’ appellent

PASSÉ

que je me sois appelé
que tu te sois appelé
qu’il se soit appelé
que nous nous soyons appelés
que vous vous soyez appelés
qu’ils se soient appelés

IMPARFAIT

que je m’ appelasse
que tu t’ appelasses
qu’il s’ appelât
que nous nous appelassions
que vous vous appelassiez
qu’ils s’ appelassent

PLUS QUE PARFAIT

que je me fusse appelé
que tu te fusses appelé
qu’il se fût appelé
que nous nous fussions appelés
que vous vous fussiez appelés
qu’ils se fussent appelés

Conditionnel

PRÉSENT

je m’ appellerais
tu t’ appellerais
il s’ appellerait
nous nous appellerions
vous vous appelleriez
ils s’ appelleraient

PASSÉ

je me serais appelé
tu te serais appelé
il se serait appelé
nous nous serions appelés
vous vous seriez appelés
ils se seraient appelés

Impératif

PRÉSENT
PASSÉ

Participe

PRÉSENT
PASSÉ

Infinitif

PRÉSENT
PASSÉ

Gérondif

PRÉSENT
PASSÉ

Коротко о главном

appeler — глагол 1-й группы, частоупотребимый, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения глагола appeler

Как правило, глаголы на -eler и -eter удваивают «l» или «t» перед немой «e»: jeter → je jette, appeler → j’appelle. Среди них есть 22 глагола, которые в подобной позиции не удваивают согласные, а приобретают accent grave над «e», стоящей перед «t» или «l». Например: acheter → j’achète, modeler → je modèle — вот их полный список: acheter, bégueter, ciseler, congeler, corseter, crocheter, déceler, dégeler, démanteler, écarteler, encasteler, fileter, fureter, geler, haleter, marteler, modeler, peler, racheter, receler, surgeler, celer. И вот хорошие новости! Реформа 1990 года разрешила спрягать все глаголы на -eler по схеме modeler/geler c accent grave над «e» — за исключением глагола appeler и его производных — они по-прежнему должны удваивать «l».

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. 🙂 Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем, последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.

Как и в любом развивающемся продукте, который находится в постоянном улучшении, здесь, возможно, могут встретиться маленькие косяки, которые мы пропустили, хотя мы и старались вычистить все по-максимуму. Если паче чаяния вы наткнетесь на один такой, не сочтите за труд оставить комментарий в этой группе. Регистрироваться не обязательно — достаточно войти под своим именем из любой социальной сети.

Источник статьи: http://www.le-francais.ru/conjugaison/s_appeler/

Глагол звать на французском

ПЕЧАЛЬКО. В словарях Яндекса перевод отсутствует или при вводе была совершена ошибка

Реализовано с помощью сервиса «API «Яндекс.Словарь»

Présent

Passé Compose

j’ai appelé
tu as appelé
il a appelé
nous avons appelé
vous avez appelé
ils ont appelé

Imparfait

Plus — Que — Parfait

j’avais appelé
tu avais appelé
il avait appelé
nous avions appelé
vous aviez appelé
ils avaient appelé

Passé Simple

Passé antérieur

j’eus appelé
tu eus appelé
il eut appelé
nous eûmes appelé
vous eûtes appelé
ils eurent appelé

Futur Simple

j’appellerai
tu appelleras
il appellera
nous appellerons
vous appellerez
ils appelleront

Futur antérieur

j’aurai appelé
tu auras appelé
il aura appelé
nous aurons appelé
vous aurez appelé
ils auront appelé

Présent

que j’appelle
que tu appelles
qu’il appelle
que nous appelions
que vous appeliez
qu’ils appellent

Passé

que j’aie appelé
que tu aies appelé
qu’il ait appelé
que nous ayons appelé
que vous ayez appelé
qu’ils aient appelé

Imparfait

que j’appelasse
que tu appelasses
qu’il appelât
que nous appelassions
que vous appelassiez
qu’ils appelassent

Plus — Que — Parfait

que j’eusse appelé
que tu eusses appelé
qu’il eût appelé
que nous eussions appelé
que vous eussiez appelé
qu’ils eussent appelé

Présent

j’appellerais
tu appellerais
il appellerait
nous appellerions
vous appelleriez
ils appelleraient

Passé premiere Forme

j’aurais appelé
tu aurais appelé
il aurait appelé
nous aurions appelé
vous auriez appelé
ils auraient appelé

Passé Deuxieme Forme

j’eusse appelé
tu eusses appelé
il eût appelé
nous eussions appelé
vous eussiez appelé
ils eussent appelé

Источник статьи: http://conjugation.ru/appeler.html

Спряжение глагола appeler

Indicatif

PRÉSENT
PASSÉ COMPOSÉ

j’ai appelé
tu as appelé
il a appelé
nous avons appelé
vous avez appelé
ils ont appelé

IMPARFAIT

j’ appelais
tu appelais
il appelait
nous appelions
vous appeliez
ils appelaient

PLUS QUE PARFAIT

j’avais appelé
tu avais appelé
il avait appelé
nous avions appelé
vous aviez appelé
ils avaient appelé

PASSÉ SIMPLE

j’ appelai
tu appelas
il appela
nous appelâmes
vous appelâtes
ils appelèrent

PASSÉ ANTÉRIEUR

j’eus appelé
tu eus appelé
il eut appelé
nous eûmes appelé
vous eûtes appelé
ils eurent appelé

FUTUR SIMPLE

j’ appellerai
tu appelleras
il appellera
nous appellerons
vous appellerez
ils appelleront

FUTUR ANTÉRIEUR

j’aurai appelé
tu auras appelé
il aura appelé
nous aurons appelé
vous aurez appelé
ils auront appelé

Subjonctif

PRÉSENT

que j’ appelle
que tu appelles
qu’il appelle
que nous appelions
que vous appeliez
qu’ils appellent

PASSÉ

que j’aie appelé
que tu aies appelé
qu’il ait appelé
que nous ayons appelé
que vous ayez appelé
qu’ils aient appelé

IMPARFAIT

que j’ appelasse
que tu appelasses
qu’il appelât
que nous appelassions
que vous appelassiez
qu’ils appelassent

PLUS QUE PARFAIT

que j’eusse appelé
que tu eusses appelé
qu’il eût appelé
que nous eussions appelé
que vous eussiez appelé
qu’ils eussent appelé

Conditionnel

PRÉSENT

j’ appellerais
tu appellerais
il appellerait
nous appellerions
vous appelleriez
ils appelleraient

PASSÉ

j’aurais appelé
tu aurais appelé
il aurait appelé
nous aurions appelé
vous auriez appelé
ils auraient appelé

Impératif

PRÉSENT
PASSÉ

Participe

PRÉSENT
PASSÉ

Infinitif

PRÉSENT
PASSÉ

Gérondif

PRÉSENT
PASSÉ

Коротко о главном

appeler — глагол 1-й группы, частоупотребимый, переходный, в составных временах спрягается со вспомогательным глаголом avoir.

Особенности спряжения глагола appeler

Как правило, глаголы на -eler и -eter удваивают «l» или «t» перед немой «e»: jeter → je jette, appeler → j’appelle. Среди них есть 22 глагола, которые в подобной позиции не удваивают согласные, а приобретают accent grave над «e», стоящей перед «t» или «l». Например: acheter → j’achète, modeler → je modèle — вот их полный список: acheter, bégueter, ciseler, congeler, corseter, crocheter, déceler, dégeler, démanteler, écarteler, encasteler, fileter, fureter, geler, haleter, marteler, modeler, peler, racheter, receler, surgeler, celer. И вот хорошие новости! Реформа 1990 года разрешила спрягать все глаголы на -eler по схеме modeler/geler c accent grave над «e» — за исключением глагола appeler и его производных — они по-прежнему должны удваивать «l».

Новичкам

Глядя на внушительный список времен, в которых спрягаются французские глаголы, загрустит любой новичок. Я поспешу таких успокоить: вам показали то, что ваша неокрепшая психика не должна была увидеть. 🙂 Мы-то, взрослые, знаем, что реальная жизнь несоизмеримо проще: среднестатистический современный француз в беглой речи использует всего три времени: настоящее, прошедшее (событийное) и будущее. Причем, последнее с легкостью заменяется на удивительный по простоте образования глагольный оборот с использованием спряжения одного единственного глагола «идти» в настоящем времени и инфинитива смыслового глагола.

Таким образом, все знания сводятся к двум временам, которые надолго позволят вам абстрагироваться от всей прочей парадигмы спряжения и излагать практически любую вашу мысль без искажения смысла.

И еще одна хорошая новость: второе из этих двух времен — составное, а это значит, что не надо учить шесть форм глагола во всех лицах и числах — достаточно знать его причастие, которое у 90% глаголов звучит так же, как инфинитив. Это французский язык: снаружи кажется ужасно сложно и запутано, а копнешь — все уже упростили до нас.

Как и в любом развивающемся продукте, который находится в постоянном улучшении, здесь, возможно, могут встретиться маленькие косяки, которые мы пропустили, хотя мы и старались вычистить все по-максимуму. Если паче чаяния вы наткнетесь на один такой, не сочтите за труд оставить комментарий в этой группе. Регистрироваться не обязательно — достаточно войти под своим именем из любой социальной сети.

Источник статьи: http://www.le-francais.ru/conjugaison/appeler/

Урок 6: Особенности языка; структура предложения

Если вы дошли до этих уроков, навряд ли вы теперь сойдете с дистанции. 🙂 Если же вы приступили к занятиям с этого места, начинайте получать удовольствие с первого же урока.

Скачивайте шестой урок в формате mp3 (кнопочка со стрелкой на плеере справа) или слушайте его прямо тут. Качество пока еще не высший класс, но уже ничего. Скоро станет лучше.

меня зовут (буквально: я зовуся)

je suis я есть nous sommes мы есть
tu es ты есть vous _êtes вы есть
il (elle/on) est он (она/-) есть ils (elles) sont они (оне) есть

Écrire le verbe être au présent

Elle, elle (être) secrétaire.

Elles, elles (être) françaises.

Écrire le verbe être au présent

Paul et moi, nous (être) fatigués.

Nicolas et toi, vous (être) français

Les exercices (être) difficiles.

Mettre les dix dernières phrases à la forme négative :

Je (être) espagnol, tu (être) portugais. ->

Je ne suis pas espagnol, tu n’es pas portugais.

. n’est pas une belle voiture

. sont des livres d’histoire.

Trouver un sujet et accorder le verbe

Прочтите советы о том, как делать упражнения из домашки.

6.2 Ça va

6.3 S’appeler

6.4 Être

6.5 C’est/ce sont

6.6 Verbes en -er

6.7 Articles

6.8 Jours de la semaine

6.9 Dates

6.10 Lexique

Эти упражнения для вас приготовила Наталья Пластинина — та самая, чей голос вы слышите на уроках.

И всё это было бы невозможно осуществить без финансовой поддержки 200+ человек, принявших участие в нашем краудфандинг-проекте на Planeta.ru.

Вот имена тех, кто внес самый заметный вклад в этот проект. В сумме уже только эти ребята помогли нам собрать 100,000+ ₽ . Вот их имена и их вклад.

  • Семен Атамась, Санкт-Петербург — внес 25,000 ₽ . (эквивалент 360 € по курсу на начало 2020 г.)
  • Н. Власова — внесла 10,000 ₽ (144 €)
  • Н. Самойлова — внесла 8,000 ₽ (115 €)
  • Борис Шекера, Жуковский — внес 7,000 ₽ (100 €)
  • Виктория Калабская — внесла 100 €
  • Светлана Горон, Гамбург — внесла 100 €
  • Alla Tertytska, Льеж — внесла 5,500 ₽ (80 €)
  • Сергей Мамичев, Новосибирск — внес 5,000 ₽ (70+ €)
  • Ильдар Мирзаянов, Казань — внес 5,000 ₽ (70+ €)
  • Марина Л., Страсбург — внесла 5,000 ₽ (70+ €)
  • Келешиди Валерия, Ноябрьск — внесла 5,000 ₽ (70+ €)
  • Анна Ку — внесла 4,000 ₽ (≈60 €)
  • Владислав Масалов, Санкт-Петербург — внес 4,000 ₽ (≈60 €)
  • Александр Бурмистров, Санкт-Петербург — внес 4,000 ₽ (≈60 €)

Ребята, пожертвовавшие проекту по 3,000 рублей (в сумме на 15,000 ₽):

Александр (фамилия пока не известна, но мы над этим работаем), Ирина Бакланова, Marianta (тоже ищем), Наталья Гуськова, Пимчанок Тхапаносотх

Те, кто пожертвовал по 2,000+ (в сумме на 20,000+ ₽):

Ирина Ширинская, Лера Шевцова, Михаил (пока не знаем фамилии), Мурад Атаев, Неизвестный спонсор из Ниццы, Олеся Кукули, Ольга Малыгина, Татьяна Иванова, Эльвина Насырова, Юра Гороховский

Те, кто пожертвовал больше тысячи (в сумме на 10,000+ ₽):

Илья Попов (1,700 ₽), Надежда Кузнецова (1,610 ₽), Ирина Кашлева (1,500 ₽), Георгий Бородин (1,500 ₽), E.P.Naumenko (1,500 ₽), Инна (1,200 ₽), Асия Матдинова (1,100 ₽)

Внесшие по 1000 ₽ (36 человек — на сумму 36,000+ ₽):

А. Демидов, Алексей Волобуев, Алла Радевич, Анастасия Бусыгина, Андрей Куликов, Анна Орешникова, Вика Думова, Виктория (в поисках), Владислав Паплин, Галина Румянцева, Денис (ищем), Елена (уточняем подробности), Елена Беляева, Елена Ветрова, Елена Гордеева, Ирина (уточняем), Ирина Кулакова, Ирина Лайдинен, Ирина Семенкова, Ксения Гриневич, Михаил Беляков, Надежда Петрова, «Наталья, Лоскутова», Ольга Полевикова, Светлана Малышева, Татьяна Голобокова, Татьяна Кузнецова, Фаина Байбекова, Филипп Торчинский, Юлия Фурсова, Юлия Чуракова, Cytron (никнейм), Luelow (никнейм), Marianna Sibul, pifagor20 (никнейм), smart85 (ник)

И кроме этого было еще больше ста небольших пожертвований на самые разные суммы — от 10 до 700 ₽

Спасибо вам всем огромное, ребята! Благодаря вам у нас теперь есть эти упражнения. 🙂

Во французском языке надо говорить предложениями. В каждом предложении на первом месте подлежащее (существительное или местоимение), на втором – сказуемое (глагол). Во французском языке все глаголы спрягаются.

Все глаголы делятся на правильные и неправильные.

Перед существительным всегда стоит артикль. Исключения:

1) в предложениях типа je suis professeur, т.к. здесь слово professeur используется в качестве прилагательного,

2) устойчивые выражения типа je parle français, которые сохранились из старого языка, когда артиклей еще не было.

Прилагательное стоит после существительного и согласуется с ним в роде и числе (есть несколько исключений).

Буквы -s, -t, -d, -z, -x, -p и –g, стоящие на концах слов, не произносятся.

Окончание –е, как правило, — признак женского рода, не произносится.

Окончание –s, как правило, признак множественного числа, не читается.

Исключения: слова из трех букв: des, les

Спряжение глалола s’appeler – зваться. Частица se перед глаголом указывает на то, что это возвратный глагол (аналог русской частицы –ся на конце). Так как глагол начинается с гласного звука, то из частицы выпадает конечный звук –e, и она (частица) соединяется с глаголом с помощью апострофа.

Во французском языке (в отличие от русского) возвратная частица спрягается

В третьем лице множественного числа местоимение elles используется, когда речь идет только о женщинах, а ils – о мужчинах или мужчинах и женщинах вместе.

Конструкция «Это есть» во французском языке имеет 2 вида:

1) C’est для единственного числа, например, C’est une table (это стол)

2) Ce sont для множественного числа, например, Ce sont des tables (это столы). В современном разговорном французском языке форма для множественного числа уже не употребляется и везде заменяется формой c’est.

Отрицание строится с помощью 2-х частиц: ne перед глаголом, pas после глагола, то есть глагол надо обнять с двух сторон.

Всегда надо помнить про главное правило французского языка: благозвучие. Самое неблагозвучное – это столкновение двух гласных.

Если глагол начинается с гласного звука, то из первой отрицательной частицы выпадает –e.

В современном французском языке при отрицании главное сказать pas, первая частица ne часто опускается.

Образование наречий: наречия образуются от прилагательных женского рода добавлением суффикса –ment.

Например: heureuse – счастливая (это слово образовано от слова heure час), добавляем суффикс –ment, получаем heureusement к счастью.

Источник статьи: http://www.le-francais.ru/lecons_a1/lecon-6/


0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest

0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии