Французский язык
Автор: Natalia, 21 Мар 2013, Рубрика: Французские глаголы
La conjugaison du verbe savoir.
Переходный глагол третьей группы, основные значения которого:
Je sais ce poème par cœur. Я знаю это стихотворение наизусть.
Je le sais par cœur. Я его знаю вдоль и поперек.
Je veux lui parler, mais elle ne veux rien savoir. Я хочу с ней поговорить, но она ничего не хочет знать.
Que sais-je? Как знать? Qui sait? Кто знает?
Il n’en sait rien de rien. Он ничего об этом не знает.
В каузативной конструкции с глаголом faire переводиться как уведомить/сообщить
Faites-moi savoir dès que possible. Сообщите мне как можно раньше.
В сочетании с инфинитивом имеет значение : уметь/мочь/знать
Il ne saura le faire, le dire. Он не может этого сделать, сказать.
Je sais nager (jouer du piano). Я умею плавать (играть на пианино).
Savoir имеет возвратную форму se savoir- становиться (быть) известным :
Tout finit par se savoir . В конце концов всё становится известным.
Savoir входит также в состав многих идиоматических выражений:
Savoir qch sur le bout du doigt — знать как свои пять пальцев, знать досконально, насквозь.
Ne savoir de quelle couleur est l’argent de qn — не получать от кого-либо ни гроша, не получать долгов.
Ne pas savoir conduire sa langue — быть несдержанным на язык; не уметь держать язык за зубами; не уметь хранить тайну.
On ne saurait contenter tout le monde — на всех не угодишь.
Спряжение глагола savoir в изъявительном наклонении
Глагол savoir в настоящем времени. Savoir au présent de l’indicatif .
savoir в настоящем времени
Глагол savoir в сложном прошедшем времени. Savoir au passé compose.
В passé compose глагол «знать» спрягается с помощью вспомогательного глагола avoir в настоящее время + причастие su
savoir в сложном прошедшем времени
Простое прошедшее время Imparfait
Образовывается от радикала формы настоящего времени в первом лице множественного числа nous sav – ons + окончания imparfait: — ais – ais – ait ; — ions — iez – aient.
Простое прошедшее время Imparfait
Простое будущее время Futur simple
К радикалу глагола savoir saur— добавляем окончания : — ai; -as; -a; -ons; -ez; — ont.
savoir au futur simple
Настоящее время условного наклонения Conditionnel présent
Conditionnel présent образовывается аналогично futur simple +окончания imparfait -ais; — ais; — ait ; -ions; — iez; — aient.
savoir au conditionnel présent
Настоящее время сослагательного наклонения Subjonctif présent
В subjonctif présent глагол savoir имеет радикал SACH + окончания –e; — es; — e; -ions; — iez; — ent.
savoir au subjonctif présent
L’impératif совпадает с subjonctif.
savoir à l’impératif
Причастие настоящего и прошедшего времени Participe présent et passé
Participe présent образовывается от радикала SACH + ant. Participe passé — su (имеет форму мужского и женского рода).
Participe présent et passé
Источник статьи: http://french-online.ru/spriajenie-glagola-savoir/
Savoir или connaître?
И savoir, и connaître переводятся на русский язык глаголом «знать». В одних случаях они являются синонимами, в других — необходимо сделать выбор между ними. Connaître — это иметь знание о существовании чего-либо, умение идентифицировать это; savoir — это иметь глубокое знание о чем-либо на основе изучения предмета.
Знать кого-либо (одуш.лицо) — только connaître.
Знать, что + придаточное предложение — только savoir.
Savoir — знать, уметь (что-либо)
1. Знать что-либо, уметь рассказать об этом, повторить это, узнать это:
Savez-vous l’adresse de cet homme ? — Вы знаете адрес этого мужчины?
Je sais qu’il voulait partir. — Я знаю, что он хотел уехать.
3. Быть убежденным в чем-либо, иметь уверенность в чем-либо:
Nous savons combien vous le regrettez. — Мы знаем, как вы сожалеете об этом.
4. Иметь знания о чем-либо, о ком-либо:
Je sais bien des choses sur lui. — Я знаю много о нем.
5. Иметь обширные знания о чем-либо, иметь возможность передать эти знания, преподать их:
Savoir plusieurs langues étrangères. Savoir son métier. — Знать несколько иностранных языков. Знать свое дело.
6. Иметь умение (после обучения) осуществлять какую-либо деятельность (=уметь):
Savoir nager. Il ne sait pas jouer aux échecs. — Уметь плавать. Он не умеет играть в шахматы.
7. Иметь талант, умение делать что-либо (=уметь):
Une femme qui a su rester jeune. —Женщина, которая сумела остаться молодой.
Connaître — знать (кого-либо, что-либо)
1. Уметь идентифицировать кого-либо, что-либо, их узнавать, иметь информацию о них:
Je connais le garçon qui est là-bas. — Я знаю мальчика, который там.
Il connaît bien les champignons. — Он хорошо знает (разбирается в) грибы.
2. Войти в контакт с кем-либо, познакомиться:
Quand et où avez-vous connu Jacques ? — Когда и где вы познакомились с Жаком?
3. Знать о каком-либо месте, знать его месторасположение, его особенности, уметь найти туда дорогу:
Vous connaissez Lyon ? — Вы знаете Лион?
4. Быть в курсе чего-либо, знать о существовании чего-либо, уметь рассказать об этом:
Connaître l’adresse d’un bon restaurant dans le quartier. — Знать адрес хорошего ресторана.
5. Знать какую-либо науку, технику, язык и т.п.:
Vous connaissez l’anglais ? — Вы знаете английский?
6. Иметь представление о работе какого-либо устройства, иметь опыт:
Vous connaissez bien cette machine, montrez-moi comment elle marche. — Вы хорошо знаете это устройство, покажите мне, как оно работает.
7. Включать в себя что-либо:
Règle qui ne connaît aucune exception. — Правило, которое не имеет (не включает в себя) никаких исключений.
Источник статьи: http://irgol.ru/comment-dire-kak-skazat-po-frantsuzski/savoir-ili-connaitre/
Все для переводчиков и филологов
Портал для тех, кто любит иностранные языки
Главная » Французский язык » Спряжение французских глаголов: 8 тонкостей, которые надо знать
Спряжение французских глаголов: 8 тонкостей, которые надо знать
В чем секрет овладения французскими глаголами? Большой тайны нет, но если знать следующие тонкости, то учить их будет все же легче. Кстати, в статье мы расскажем, как французские дети справляются с глаголами.
1. Сложности грамматики французского. В чем отличие от спряжения английских глаголов
Présent (настоящее время)
Возьмем, глагол «parler» (переводится как “говорить”) . Обратите внимание, какое у него окончание. В учебниках окончания подчеркивают, выделяют жирным шрифтом или красным цветом.
Спряжение французских глаголов — Настоящее время
Англоязычному студенту, например, такое спряжение непривычно. В английском языке вы добавляете “S” к третьему лицу в единственном числе ( he, she, it ). За исключением нескольких неправильных глаголов, таких как to be — быть, глагол не будет сильно меняться:
- I speak, you speak, we speak, they speak… И далее: he speaks, she speaks, it speaks
Выглядит просто по сравнению с французским спряжением, не правда ли?
2. “Правильные” французские глаголы
Глагол «parler» — это «правильный» глагол. Такие глаголы спрягаются по указанной выше схеме.
Рассмотрим глагол «parler» внимательнее:
- К основе добавляем окончание соответствующее объектному местоимению.
Tu = основа + es = tu parles
Il, elle, on = основа + e = il, elle, on parle
Nous = основа + ons = nous parlons
Vous = основа + ez = vous parlez
Ils, elles + основа + ent = ils, elles parlent
Студенты проводят часы, записывая эти спряжения.
Учебники по грамматике напичканы ими, в настоящем времени изъявительного наклонения и всеми другими временами и наклонениями. Книги обещают, что тренируясь таким образом вы освоите глаголы.
Спряжение глагола «aller» — перевод «идти»
3. Классификация в французском языке
Французские глаголы классифицируются по трем глагольным группам , структура спряжения которых «предопределена».
- Первая группа = французские глаголы, заканчивающиеся на «ER”.
- Вторая группа = французские глаголы, заканчивающиеся на «IR”.
- Третья группа = французские глаголы, заканчивающиеся на «RE”.
Пока это выглядит логично.
КРОМЕ ТОГО, во французском куча “неправильных” глаголов: глаголы с неочевидной моделью спряжения и остальные.
Первая группа, группа на «ER» включает только один неправильный глагол : тот, который заканчивается на «er», НО не соответствует же той же схеме спряжения, как у глагола «parler».
Примечательна схема спряжения глагола «aller» , который ТАКЖЕ очень полезен во французском. Хотя, она не окончательная, потому как существуют также глаголы, заканчивающиеся на «ER», неправильные судя по их окончаниям, но меняющие основу при правописании. Такие, как «jetter» . Но я отклоняюсь от темы.
Итак, первая группа французских глаголов с «ER» на конце — солидна. Многие полезные глаголы спрягаются по этой модели.
Однако у двух других «групп» много исключений .
Да, глаголы как «grossir» (поправиться) , «finir» (заканчивать, «choisir» (выбирать ) — правильные глаголы на «IR» . Но большинство глаголов, заканчивающиеся на «IR», неправильные. Это глаголы: «venir» (приходить), «tenir» (держать), «dire»(говорить ). Список можно продолжать долго.
Так как же изучающему французский узнать, какой глагол на «IR» является правильным или неправильным?
Когда так много исключений к группе, и исключениями этими являются такие ходовые глаголы, нужно ли все-таки сделать акцент на этой группе.
Надо ли тратить часы на зубрежку этих таблиц на «IR» и «RE» или лучше использовать это время на оттачивание распространенных неправильных глаголов? Решайте сами.
4. Секрет спряжения французских глаголов
Секрет такой: смотрите ролики в Ютубе, слушайте французскую речь и вы научитесь правильному спряжению глаголов подспудно, не сосредотачиваясь на грамматике.
Возьмём глагол «parler» в настоящем времени.
Глагольные формы после «Je, tu, il, elle, on, ils, elles» произносятся точно так же = «parl». Прямо как основа.
После «nous» произносится “ons” как [ɔ] носовое = “parlons» , после «vous» произносится [e] = «parlez» , так же как инфинитивная форма глагола «parler». Итак, произносим «parlez = parler = parl».
Французский — это живой язык. Люди используют его каждый день для общения. Он дается легче, если учить его не только по учебникам.
Такая же логика действует и ко французскому Passé Composé при согласовании:
- Parler, parlez, parl, parle, parls, parles = «parl»
Все они произносятся одинаково.
Поэтому, когда вы говорите, вы не должны даже думать о том, чтобы делать согласование в речи. Это важно только в письменной форме.
Сначала вы должны научиться говорить по-французски. Найдите аудио или видео, где глагол или другое слово произносит носитель языка. Прослушайте несколько раз. Теперь произнесите глагол громко и максимально похоже, на то как произносит слово носитель. Так поступают дети во Франции — они учатся языку на слух.
5. Самые грубые и распространённые ошибки в французских глаголах
Если бы больше внимания уделялось произношению французских глаголов, я бы не услышала, как многие студенты произносят немое «ENT» после ils/elles во французских глаголах.
Это самая популярная ошибка. Вы представить себе не можете, сколько продвинутых французских студентов, буквально «на убой ведут» глаголы.
И даже не заставляйте меня заводить разговор про связывание и немые окончания . Знаете ли вы, что “S” в «nous» и «vous» никогда не произносится как “S” ? Никогда, абсолютно никогда их не произносите!
Такое окончание либо не произносится, либо произносится как “Z” при связывании. Было бы проще, если бы вы запомнили для себя так:
И выучили бы прямо сейчас французские глаголы, требующие элизии и произносили бы их правильно.
6. Метод обучения французскому без аудиоматериалов
Учить французский без аудио материалов — преступление при современных технологиях и вомзожностях.
Каждый занимающийся французским самостоятельно или в классе должен иметь Bescherelles или другие учебники , чтобы проверять, как пишутся глаголы. Если вы планируете писать по-французски, вам понадобится такая книга. Ими пользуются школьники во Франции.
7. Ключ к успешному изучению французского языка — Расставьте приоритеты
Я не говорю, что все другие методы обучения плохи. Но подходы к обучению быстро устаревают. Французский иностранцам не преподают так же, как учат французскому детей. Есть разница. Французская малышня знает, как говорить, прежде чем научиться писать!
Пятилетний малыш с удивлением обнаружил бы, что форма «tu» обычно требует «s» . Для него / неё это в новинку.
Наш взрослый ум работает не так, как у ребенка. Знание грамматики может и поможет овладеть французским языком.
- Если вы изучаете французский язык для общения: смотрите видео (от простых мультиков к серьезным фильмам), слушайте радио и не терзайте себя особенно грамматикой.
- Если учите язык для сдачи письменных экзаменов: проштудируйте и грамматику, читайте книги всё вместе с аудиоматериалом и понять логику методов обучения, которыми вы пользуетесь.
Чтобы отточить французские глаголы, например, вы должны:
- Понять, как произносятся глаголы , до того как их учить.
- Потренироваться (с аудио) с наиболее полезными и употребляемым глаголами (и с правильными, и неправильными).
- Учить глагол вместе с местоимением . Они должны естественным образом вылетать из ваших уст с правильным отсечением звуков, связыванием или стяжением.
- Учите не по порядку. Еще одная глупость из традиционных методов обучения: в школах навязывают зубрить от «je» до «ils» . Ваш мозг расставляет приоритеты при спряжении глаголов таким образом, а потом вы удивляетесь, что никак не можете вспомнить, какая форма идёт после «ils» .
- Зубрите негативные формы хорошо , чтобы не пришлось каждый раз «прибавлять» отрицательную частицы, и они быстро всплывут в голове. То же самое и с инверсией или вопросом.
- Разберитесь, когда использовать французские времена и наклонения . Новичку не нужно учить французское сослагательное наклонение. Это пока не должно быть его приоритетом. Оставайтесь в настоящем индикативном времени пока = это наиболее часто используемое время (оно может даже случайно сыграть роль сослагательного наклонения, так как они часто имеют одинаковую форму глагола)!
8. Как французы знают, какой глагол употреблять
Если вы считаете, что все французы понимают французское спряжение и знают, когда использовать сослагательное наклонение, вы далеко заблуждаетесь.
Да, мы учились этому в школе. Но это было очень давно. И мы не обязательно обращали внимание на это (хотя французская грамматика и спряжение — огромная часть французской школьной программы, гораздо большая часть по сравнению с английской грамматикой в англоязычных странах).
Вместо этого мы полагаемся на наше чутьё французского . Потому мы и можем говорить на языке, что можем писать на нём правильно.
Il faut que tu aies du courage = Тебе потребуется мужество.
У меня большой соблазн написать «il faut que tu es du courage» . Причина? Потому что ”tu es” широко используется , и звучит так же, как «tu aies» . Конечно, это не то же самое наклонение (индикативное сослагательное наклонение — субжонктив). Это даже не один и тот же глагол! ( être vs. avoir ), но так сильна привычка писать «tu es», что это на самом деле очень распространенная ошибка.
Так откуда мне знать, что это сослагательное наклонение? Я бы приняла глагол за неправильное французский субжонктив:
Il faut que tu saches… например.
Даже если остальная часть предложения не сработает с «savoir» , тогда «il faut que» потребует сослагательного наклонения, этого достаточно.
Удачи с изучением французского языка, и помните, повторение выученного — вот ключ!
Источник статьи: http://wt-blog.net/francuzskij-jazyk/sprjazhenie-francuzskih-glagolov-8-tonkostej-kotorye-nado-znat.html